background image

ITALIANO

20

4 Pulire il cestello aspirante sotto acqua corrente. 

5 Svitare le 4 viti nella parte inferiore del corpo pompa e

rimuovere il corpo. Manipolare con precauzione l'o-ring fra
corpo pompa e corpo motore.

6 Pulire girante e corpo pompa sotto acqua corrente. La

girante deve potersi lasciare girare liberamente.

7 Le parti danneggiate o usurate devono essere sostituite con

ricambi originali.

8 Rimontare la pompa in successione inversa.

10.GUASTI, CAUSE E RIMEDI

I guasti devono essere eliminati solo da personale tecnico
qualificato! Osservare le indicazioni di sicurezza descritte al
punto 9 Manutenzione.

  

Nel caso non sia possibile eliminare l'inconveniente, rivolgersi
all'installatore oppure al più vicino punto di assistenza tecnica
o rappresentanza Salmson.

11.PARTI DI RICAMBIO

L'ordinazione di ricambi avviene tramite l'installatore locale e/
o il Servizio Assistenza Clienti Salmson.

Per evitare richieste di chiarimenti ed errate ordinazioni è
necessario indicare all'atto dell'ordinazione tutti i dati della tar-
ghetta.

Salvo modifiche tecniche!

Guasti

Cause

Rimedi

La pompa non si avvia, oppure si 
blocca durante il funzionamento

Alimentazione di corrente interrotta

Controllare fusibili, cavo e collegamenti elet-
trici

Il salvamotore è intervenuto

Lasciare raffreddare la pompa, riavvio auto-
matico 

Temperatura del fluido pompato troppo alta

Lasciare raffreddare

Pompa insabbiata oppure bloccata

Staccare la pompa dalla rete e sollevarla 
fuori dal pozzetto
Smontare il cestello aspirante, lavare cestello 
aspirante/girante sotto acqua corrente.

La pompa non si inserisce/disinseri-
sce

L'interruttore a galleggiante è bloccato 
oppure non si muove liberamente

Controllare l'interruttore a galleggiante e assi-
curarne la mobilità

La pompa non convoglia

L'aria che si trova nell'impianto non può uscire

Inclinare per breve tempo la pompa 
nell'acqua finché l'aria non esca
Sfiatare/svuotare l'impianto
Controllare il livello di disinserimento

Livello acqua al di sotto dell'apertura di aspi-
razione 

Se possibile, immergere la pompa ad una 
maggiore profondità (tenere conto del livello 
di disinserimento)

Diametro del tubo di mandata/tubo flessibile 
troppo piccolo (perdite troppo elevate)

Dimensionamento maggiore del diametro 
del tubo di mandata/tubo flessibile 

La valvola di ritegno nella bocca premente si 
blocca

Controllare il funzionamento

Tubo flessibile piegato/valvola d'intercetta-
zione chiusa

Eliminare il punto di piegamento sul tubo fles-
sibile/aprire la valvola d'intercettazione

La portata diminuisce durante il 
funzionamento

Cestello aspirante intasato/girante bloccata

Staccare la pompa dalla rete e sollevarla 
fuori dal pozzetto
Smontare il cestello aspirante, lavare cestello 
aspirante/girante sotto acqua corrente.

Summary of Contents for SUBSON Premium 20 MFP

Page 1: ...E EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO FRANCAIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL N M S STOCK N 6 044 755...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 FIG 1 2 4 5 6 7 8 20 25 24 23 22 21 28 19 18 29 15 11 14 9 10 12 13 17 16 3 1 1 FIG 2 1 230V 50 Hz c b a d Bmin h 2 h 1 h H min...

Page 5: ...des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes la pompe ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de tout recours en garantie Plus pr cis ment les dangers en...

Page 6: ...est interdit d utiliser la pompe pour vidanger les pisci nes tangs de jardin ou endroits similaires lorsqu il y a des personnes dans l eau AVERTISSEMENT Danger pour la sant Ne pas utiliser la pompe p...

Page 7: ...niveau d eau h FIG 2 et l arr te en cas de niveau d eau minimum h1 Les moteurs sont quip s d une protection moteur thermique qui arr te automatiquement le moteur en cas d chauffe ment excessif et l en...

Page 8: ...min localement souvent niveau de la rue Un clapet anti retour ne constitue pas un dis positif de retenue Dans le cas de l installation fixe de la pompe il est conseill d installer le clapet anti retou...

Page 9: ...refixer le c ble l aide du clip de maintien le plus pr s possible de l interrupteur dans le sens inverse au niveau de la poign e Le syst me automatique est ainsi teint et la pompe fonctionne en perman...

Page 10: ...cuve D monter la cr pine d aspiration rincer la cr pine d aspiration la roue sous l eau cou rante La pompe ne s enclenche pas ne s arr te pas L interrupteur flotteur est bloqu ou ne bouge pas libreme...

Page 11: ...current must be elimi nated Local directives or general directives e g IEC VDE etc and local power supply companies must be adhered to Risks through mechanical or bacteriological effects must be preve...

Page 12: ...to seal the oil chamber against the fluid The mechanical seal chamber is filled with medical white oil so that the mechanical seal is lubricated and cooled during a dry run A further rotary shaft sea...

Page 13: ...tion of the pump with a permanent pressure pipe the pump must be positioned and secured so that The pressure pipe connection does not support the weight of the pump The load of the pressure pipe does...

Page 14: ...elation to the handle and working in the opposite direction fix the cable as close to the switch as possible on the handle again with the aid of the clip The auto matic system is then switched off and...

Page 15: ...nnect the pump from the mains and remove from the shaft Remove the suction strainer and rinse the suc tion strainer impeller under running water Pump does not switch on off Float switch blocked or can...

Page 16: ...te le normative locali e generali ad esempio IEC ecc e le prescrizioni delle aziende elettriche locali 2 5 Prescrizioni di sicurezza per il montaggio e l ispezione Il gestore deve assicurare che le op...

Page 17: ...ssibili tubi flessibili ecc Accessori per montaggio sommerso fisso ad es valvole di intercettazione valvole di ritegno ecc 6 DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO 6 1 Descrizione della pompa FIG 1 Esempio SUBSO...

Page 18: ...materiali Pericolo di danneggiamento a causa di manipolazione impropria Agganciare la pompa solo all angolare di supporto con una catena oppure una fune non utilizzare mai a tal fine il cavo elettric...

Page 19: ...intervento punto di inserimento disinserimento pu essere modificato tramite il cavo del galleggiante libero spo stando il cavo all interno della molletta di fissaggio clip sull impugnatura della pompa...

Page 20: ...raffreddare la pompa riavvio auto matico Temperatura del fluido pompato troppo alta Lasciare raffreddare Pompa insabbiata oppure bloccata Staccare la pompa dalla rete e sollevarla fuori dal pozzetto S...

Page 21: ...la bomba o el sistema Fallos en los procedimientos obligatorios de mantenimiento y reparaci n Lesiones personales debidas a causas el ctricas mec nicas o bacteriol gicas Da os materiales 2 4 Instrucc...

Page 22: ...se al uso previsto es imprescindible observar las pre sentes instrucciones Todo uso que no figure en las mismas se considerar como no previsto 5 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 5 1 C digo 5 3 Suministro...

Page 23: ...eben ser reali zadas exclusivamente por personal especializado y de acuerdo con la normativa vigente Es imprescindible respetar en todo momento la normativa de prevenci n de accidentes 7 1 Instalaci n...

Page 24: ...da os mate riales El cierre mec nico no debe funcionar en seco La marcha en seco reduce la vida til del motor y del cierre mec nico Si el cierre mec nico ha sido da ado puede escaparse aceite en pequ...

Page 25: ...puede producir el ensuciamiento del l quido a consecuencia del escape de aceite de la c mara de aceite que est llena de aceite blanco medicinal S lo una empresa especializada o el servicio t cnico Sa...

Page 26: ...se enarena o se bloquea Desconecte la bomba de la red y s quela del pozo Desmonte el filtro de aspiraci n y lave el fil tro rodete con agua corriente La bomba no se conecta desco necta El interruptor...

Page 27: ...almson it W S L LEBANON Bou Khater building Mazda Center Jal El Dib Highway PO Box 90 281 Djeideh El Metn 1202 2030 Beiruth LEBANON TEL 961 4 722 280 FAX 961 4 722 285 wsl cyberia net lb SALMSON ARGEN...

Reviews: