background image

22

ESPAÑOL

siempre y cuando el agua sucia no pueda desaguar por el
alcantarillado con pendientes naturales.

Las bombas son aptas para la impulsión de aguas ligeramente
sucias, pluviales, de desagüe y de lavado.

Por regla general, las bombas se montan inundadas (sumergi-
das) y sólo se pueden instalar en posición vertical, tanto esta-
cionarias como transportables. Gracias a la camisa de
refrigeración, las bombas también pueden funcionar en
superficie.

De acuerdo con la norma EN 60335, las bombas sumergibles
con un cable de alimentación de menos de 10 m sólo se pue-
den utilizar en edificios. Su uso al aire libre no está permitido.

El cable de alimentación de las bombas diseñadas para utili-
zarlas en estanques de jardín o lugares similares no ha de ser
más ligero que los cables recubiertos con caucho con las
abreviaturas H07 RN-F (245 IEC 66) según EN 60335.

¡PELIGRO! Peligro de muerte por electrocución
La bomba no debe usarse para el drenaje de piscinas,
estanques de jardín o instalaciones similares cuando
en estos permanezcan personas en el agua.

¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud

Debido a los materiales empleados, las bombas no son
aptas para el bombeo de agua potable. Debido a la
presencia de aguas sucias/residuales, existen riesgos
para la salud.

¡ATENCIÓN! Riesgo de que se produzcan daños mate-
riales
El transporte de sustancias no autorizadas puede oca-
sionar daños materiales en el producto. 

Las bombas no son aptas para aguas con muchas
impurezas como arenas, fibras o líquidos inflamables,
ni para ser utilizadas en áreas con peligro de explosión.

Para ceñirse al uso previsto, es imprescindible observar las pre-
sentes instrucciones.

Todo uso que no figure en las mismas se considerará como no
previsto.

5. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

5.1 Código

 

5.3 Suministro

Bomba con

•10 m de cable de conexión eléctrica con enchufe de alimen-

tación de red 

•interruptor de flotador conectado  (modelo-F)

•dispositivo de turbulencia (Systéme SAN)

•conexión de manguera (Ø 32 mm/R 1)

•clapeta antirretorno

•Instrucciones de instalación y funcionamiento

5.4 Accesorios

Los accesorios se piden por separado 
(véase Catálogo):

•Cuadro para funcionamiento con 1- o 2- bombas 

•Dispositivos externos de control/de disparo

•Control de nivel (p. ej. interruptor de flotador)

•Accesorios para instalación sumergida transportable (p. ej.

acoplamientos de manguera, mangueras, etc.)

Ejemplo: 

SUBSON Premium 20 MFP

SUBSON 

Bomba sumergible

Premium

Acero inoxidable

20

Tamaño

M

Monofase

F

Con interruptor de flotador

P

Ejecucion portable con cable de 10 m

5.2 Datos técnicos

Tensión de la red:

1~230 V, 

±

 10 %

Frecuencia de la red:

50 Hz

Tipo de protección:

IP 68

Clase de aislamiento:

B

Velocidad nominal 
(50 Hz):

2900 rpm (50 Hz)

Intensidad máx. absor-
bida:

Véase placa de características

Potencia absorbida P

1

:

Véase placa de características

Caudal volumétrico 
máx.:

Véase placa de características

Altura máx. de impul-
sión:

Véase placa de características

Modo de funciona-
miento S1:

4000 horas de funcionamiento 
anuales

Modo de funciona-
miento S3 (óptimo):

Funcionamiento intermitente 30% 
(3,0 min funcionamiento, 7,0 min 
pausa).

Frecuencia de arran-
que recomendada:

20/h

Frecuencia máx. de 
arranque:

50/h

Paso libre:

10 mm

Diámetro nominal de 
boca de impulsión:

Ø 32 mm (Rp 1¼) 

Temperatura máx. del 
medio de impulsión:
temporal 3 min:

de +3 a 35°C
90°C

Profundidad máx. de 
inmersión:

10 m

Aspiración plana hasta: 18 mm

Summary of Contents for SUBSON Premium 20 MFP

Page 1: ...E EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO FRANCAIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL N M S STOCK N 6 044 755...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 FIG 1 2 4 5 6 7 8 20 25 24 23 22 21 28 19 18 29 15 11 14 9 10 12 13 17 16 3 1 1 FIG 2 1 230V 50 Hz c b a d Bmin h 2 h 1 h H min...

Page 5: ...des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes la pompe ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de tout recours en garantie Plus pr cis ment les dangers en...

Page 6: ...est interdit d utiliser la pompe pour vidanger les pisci nes tangs de jardin ou endroits similaires lorsqu il y a des personnes dans l eau AVERTISSEMENT Danger pour la sant Ne pas utiliser la pompe p...

Page 7: ...niveau d eau h FIG 2 et l arr te en cas de niveau d eau minimum h1 Les moteurs sont quip s d une protection moteur thermique qui arr te automatiquement le moteur en cas d chauffe ment excessif et l en...

Page 8: ...min localement souvent niveau de la rue Un clapet anti retour ne constitue pas un dis positif de retenue Dans le cas de l installation fixe de la pompe il est conseill d installer le clapet anti retou...

Page 9: ...refixer le c ble l aide du clip de maintien le plus pr s possible de l interrupteur dans le sens inverse au niveau de la poign e Le syst me automatique est ainsi teint et la pompe fonctionne en perman...

Page 10: ...cuve D monter la cr pine d aspiration rincer la cr pine d aspiration la roue sous l eau cou rante La pompe ne s enclenche pas ne s arr te pas L interrupteur flotteur est bloqu ou ne bouge pas libreme...

Page 11: ...current must be elimi nated Local directives or general directives e g IEC VDE etc and local power supply companies must be adhered to Risks through mechanical or bacteriological effects must be preve...

Page 12: ...to seal the oil chamber against the fluid The mechanical seal chamber is filled with medical white oil so that the mechanical seal is lubricated and cooled during a dry run A further rotary shaft sea...

Page 13: ...tion of the pump with a permanent pressure pipe the pump must be positioned and secured so that The pressure pipe connection does not support the weight of the pump The load of the pressure pipe does...

Page 14: ...elation to the handle and working in the opposite direction fix the cable as close to the switch as possible on the handle again with the aid of the clip The auto matic system is then switched off and...

Page 15: ...nnect the pump from the mains and remove from the shaft Remove the suction strainer and rinse the suc tion strainer impeller under running water Pump does not switch on off Float switch blocked or can...

Page 16: ...te le normative locali e generali ad esempio IEC ecc e le prescrizioni delle aziende elettriche locali 2 5 Prescrizioni di sicurezza per il montaggio e l ispezione Il gestore deve assicurare che le op...

Page 17: ...ssibili tubi flessibili ecc Accessori per montaggio sommerso fisso ad es valvole di intercettazione valvole di ritegno ecc 6 DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO 6 1 Descrizione della pompa FIG 1 Esempio SUBSO...

Page 18: ...materiali Pericolo di danneggiamento a causa di manipolazione impropria Agganciare la pompa solo all angolare di supporto con una catena oppure una fune non utilizzare mai a tal fine il cavo elettric...

Page 19: ...intervento punto di inserimento disinserimento pu essere modificato tramite il cavo del galleggiante libero spo stando il cavo all interno della molletta di fissaggio clip sull impugnatura della pompa...

Page 20: ...raffreddare la pompa riavvio auto matico Temperatura del fluido pompato troppo alta Lasciare raffreddare Pompa insabbiata oppure bloccata Staccare la pompa dalla rete e sollevarla fuori dal pozzetto S...

Page 21: ...la bomba o el sistema Fallos en los procedimientos obligatorios de mantenimiento y reparaci n Lesiones personales debidas a causas el ctricas mec nicas o bacteriol gicas Da os materiales 2 4 Instrucc...

Page 22: ...se al uso previsto es imprescindible observar las pre sentes instrucciones Todo uso que no figure en las mismas se considerar como no previsto 5 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 5 1 C digo 5 3 Suministro...

Page 23: ...eben ser reali zadas exclusivamente por personal especializado y de acuerdo con la normativa vigente Es imprescindible respetar en todo momento la normativa de prevenci n de accidentes 7 1 Instalaci n...

Page 24: ...da os mate riales El cierre mec nico no debe funcionar en seco La marcha en seco reduce la vida til del motor y del cierre mec nico Si el cierre mec nico ha sido da ado puede escaparse aceite en pequ...

Page 25: ...puede producir el ensuciamiento del l quido a consecuencia del escape de aceite de la c mara de aceite que est llena de aceite blanco medicinal S lo una empresa especializada o el servicio t cnico Sa...

Page 26: ...se enarena o se bloquea Desconecte la bomba de la red y s quela del pozo Desmonte el filtro de aspiraci n y lave el fil tro rodete con agua corriente La bomba no se conecta desco necta El interruptor...

Page 27: ...almson it W S L LEBANON Bou Khater building Mazda Center Jal El Dib Highway PO Box 90 281 Djeideh El Metn 1202 2030 Beiruth LEBANON TEL 961 4 722 280 FAX 961 4 722 285 wsl cyberia net lb SALMSON ARGEN...

Reviews: