background image

26

Visualización

Ajuste

Ajuste de las horas de arranque :

(Este ajuste se efectúa como el de

la hora en curso).

- Ajustar la primera hora de 

arranque.

- Confirmar (la primera hora 

de parada parpadea).

Se  pueden  ajustar  3  horas  de

arranque diferentes.

Ajuste de las horas de parada :

(Este ajuste se efectúa como el de

la hora en curso).

- Ajustar la primera hora de 

parada.

- Confirmar (la primera hora 

de arranque parpadea).

Se  pueden  ajustar  3  horas  de

parada diferentes.

OBSERVACIÓN 

Ajuste 

de 

las 

horas 

de

arranque/parada: 

La 

bomba 

no 

ajusta

automáticamente  la  hora  de  verano  ni  la  hora  de

invierno, por lo que se tiene que tomar en cuenta para

la programación.

•  Se  pueden  ajustar  3  pares  de  hora  de

arranque/parada :

1 ON – 1 OFF, 2 ON – 2 OFF, 3 ON – 3 OFF

• Se puede ajustar un margen horario entre dos días :

p. ej. : 23:00 ON - 02:00 OFF o 06:00 ON – 05:00 OFF

•  Los  ajustes  de  tiempo  se  efectúan  por  intervalos  de

10 minutos :

12:00 --> 12:10 --> 12:20 --> ….

•  Los  horarios  no  activados  se  indican  por  «  --:--  »  .  La

desactivación  se  efectúa  seleccionando  las  horas  :

22:00 --> 23:00 --> --:-- --> 00:00 --> … o 01:00 --> 00:00 --

> --:-- --> 23:00 --> …

• 

Mensaje  AA2

-  Un  agua  sanitaria  que  se  estanca

mas  de  8  horas,  aumenta  mucho  el  riesgo  de

desarrollo  de  Legionella.  Un  mensaje  de  advertencia

parpadea  durante  5  seg.  cuando  el  ajuste  de  un

margen horario de marcha-parada es > 8 horas.

Ajustar  de  nuevo  la  margen  horario  con  el  fin  de

reducir el tiempo de paro del Thermo' clock (< 8 h)

.

•  Es  imposible  ajustar  dos  márgenes  horarios  que  se

superponen.

P. ej., el ajuste 06:00 ON – 22:00 OFF, 08:00 ON – 12:00

OFF, … es imposible.

• Cuando está seleccionada, la función  

activa la bomba durante todo un día.

La  bomba  se  pone  en  MARCHA  o  en  PARADA

Utilización del 

Descripción

pulsador selector

Presión > 3 seg. : 

Selección del menú

Presión breve : Confirmación del

ajuste de un parámetro

Rotación : Selección de un icono o

ajuste de un parámetro girando a

la derecha o a la izquierda

- En  caso  de  inactividad  de  la  visualización,  aparece  el

ajuste de base al cabo de aproximadamente 5 minutos.

- Cuando  el  icono  parpadea  se  puede  efectuar  el

parametraje.

Ajuste  :

La  siguiente  descripción  indica  los  ajustes

consecutivos  del  conjunto  de  la  secuencia  de  los

menús.

Visualización

Ajuste

Ajuste de fábrica :

En la primera puesta bajo tensión :

- La hora parpadea.

- No se visualiza ninguna hora 

en curso.

- No está presente ningún dato 

de programación.

- La bomba está en régimen 24

horas.

- No está regulada ninguna

temperatura.

Ajuste de la hora :

> 3 seg : Seleccionar un menú.

Girar el botón hasta que

parpadee         .

> 3 seg (la hora parpadea).

Ajuste de la hora en curso :

Ajustar la hora.

Confirmar (los minutos parpadean).

Ajustar las minutas.

Confirmar.

Ajuste del programador (Timer) :

Gire 

el 

botón 

hasta 

que 

parpadee          .

> 3 seg.

parpadea.

Confirmar  (la  primera  hora  de

arranque parpadea).

ESPAÑOL

Summary of Contents for THERMO'CLOCK

Page 1: ...78 333 Ed 1 10 12 THERMO CLOCK INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESSA IN...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 3 5 6 1 4 2 FIG 1 FIG 2 FIG 3...

Page 5: ...ls ne jouent pas avec l appareil 5 2 1 Symboles des consignes du manuel Risque potentiel mettant en danger la s curit des personnes Risque potentiel relatif l lectricit mettant en danger la s curit de...

Page 6: ...er risque de blocage par entartrage cette fonction est automatique et ne peut pas tre d sactiv e R gulation de la temp rature Si la temp rature est par exemple r gl e 55 C la pompe Thermo clock mainti...

Page 7: ...n correctement Le d gazage de la chambre du rotor s effectue automatiquement apr s une courte mise en marche Une marche sec de courte dur e n endommage pas la pompe 6 2 R glage et utilisation de la po...

Page 8: ...our vous pr venir que les plages horaires param tr es le mettent en arr t 8 heures Veuillez param tr s nouveau les plages horaires afin de r duire le temps d arr t du Thermo clock 8 h Il est impossibl...

Page 9: ...a d tection de la d sinfection thermique est ind pendante des r glages du programmateur et du thermostat La d sinfection thermique est d tect e lorsque la temp rature du fluide v hicul est sup rieure...

Page 10: ...teur a V rifier la tension du r seau respecter les indications de la plaque signal tique b V rifier les fusibles c V rifier le r glage d D monter le moteur et nettoyer la roue e D brancher le raccorde...

Page 11: ...might endanger the safety of the persons Safety instructions relating to electric risks If you do not consider this instruction it may involve a damage for the material and its functioning 3 TRANSPOR...

Page 12: ...f the tightening torque is too high this will destroy the valve screw connection and the O ring When installing the valve use a wrench to prevent it from turning signifies that the Thermo clock mainta...

Page 13: ...UP 6 1 Filling degassing Fill the system properly The pump rotor chamber is automatically ventilated after a short period of operation Short periods of dry running do not damage the pump 6 2 Operatio...

Page 14: ...ime of greater than 8 hours is programmed a warning message will be displayed AA 2 during 5 seconds Parameterized again the range time in order to reduce the downtime of Thermo clock 8 H The switching...

Page 15: ...vated on the pump Thermal disinfection recognition is independent of the timer and thermostat settings Thermal disinfection is recognised if the medium temperature is greater than 68 C To support manu...

Page 16: ...e b Replace motor c Replace motor d Check mains connection a Check mains voltage observe information on type plate b Check electric fuses c Check settings d Remove the motor and clean the impeller e D...

Page 17: ...io 2 1 Simboli delle consegne del manuale Rischio potenziale che pu mettere in pericolo la sicurezza delle persone Avvertenze relative ai rischi elettrici Segnala un istruzione la cui mancata osservan...

Page 18: ...carea Funzione automatica non pu essere attivata o disattivata Comando della temperatura Una temperatura impostata ad esempio su 55 C significa che la pompa Thermo clock con l ausilio del sensore di t...

Page 19: ...o dell aria dalla zona del rotore della pompa avviene automaticamente gi dopo breve tempo Il funzionamento a secco per un breve periodo non danneggia la pompa 6 2 Funzionamento e impostazione della po...

Page 20: ...li che le impostazione orarie lo mettono in sentenza 8 ore Impostare nuovamente le spiagge orarie per ridurre il tempo di sentenza del Thermo clock 8 h Viene impedita la sovrapposizione degli orari di...

Page 21: ...ione termica indipendente dall impostazione dell orologio programmatore e del termostato Una disinfezione termica viene rilevata quando la temperatura media superiore a 68 C Per supportare una disinfe...

Page 22: ...ologio b Sostituire il motore c Sostituire il motore d Controllare l allacciamento alla rete elettrica a Verificare la tensione di rete controllare i dati di targa b Verificare i fusibili elettrici c...

Page 23: ...garantizar que no jueguen con el aparato 2 1 S mbolos de las consignas del manual Riesgo potencial que pone en peligro la seguridad de las personas Riesgo potencial relativo a la electricidad y que po...

Page 24: ...diez segundos cada 60 minutos con el fin de minimizar el riesgo de bloqueo debido a la acumulaci n de incrustaciones esta funci n es autom tica y no se puede desactivar Regulaci n de la temperatura Si...

Page 25: ...Llene la instalaci n correctamente Despu s de una breve puesta en servicio la desgasificaci n de la c mara del rotor se efect a autom ticamente La bomba no resultar da ada si se efect a una marcha en...

Page 26: ...archa parada es 8 horas Ajustar de nuevo la margen horario con el fin de reducir el tiempo de paro del Thermo clock 8 h Es imposible ajustar dos m rgenes horarios que se superponen P ej el ajuste 06 0...

Page 27: ...ci n t rmica es independiente de los ajustes del programador y del termostato La desinfecci n t rmica se detecta cuando la temperatura del fluido transportado es superior a 68 C Para efectuar una desi...

Page 28: ...ac o muy poca agua SOLUCIONES a Ajuste la hora b Cambie el motor c Cambie el motor d Compruebe la conexi n con la red el ctrica a Compruebe la tensi n de la red respete las indicaciones de la placa de...

Page 29: ...29 NOTES...

Page 30: ...30 NOTES...

Page 31: ...31 NOTES...

Page 32: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...

Reviews: