background image

F

bATTERIES

2 x AAA. /- terminals are the correct way round.

TO SwITCH ON

1)  If using, place bowl on scale before switching on.

2) Touch 

on zero

 until 8888 appears on display.

3)  Wait until display shows 0.

TO MEASuRE SOLIdS

To switch between units press 

kg lb

 to scroll through until the desired unit is reached.

g = grammes, oz = ounces, lb = pounds

TO MEASuRE LIquIdS

To switch between units press 

ml fl.oz

 to scroll through until the desired unit is reached.

The Aquatronic™ liquid measure feature is suitable for all water based liquids, including 

wine, milk, stock, cream etc. If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml,

1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz.  

ml = millilitres, fl.oz = fluid ounces

Note:

 Oils have a lower specific gravity, which will result in a volume reading of approx 

+10%. If measuring oils by volume on this scale, please adjust for this accordingly.

TO Add ANd wEIGH

To weigh several different ingredients in one bowl, touch 

on zero

 to reset the display 

between each ingredient.

AuTO SwITCH OFF

Auto switch-off occurs if display shows 0 for 1 minute or shows the same weight reading 

for 3 minutes.

MANuAL SwITCH OFF

To maximise battery life press 

off

 for two seconds after use to switch off.

wARNING INdICATORS

 

Replace batteries 

Weight Overload  

CLEANING ANd CARE

•  Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use 

chemical/abrasive cleaning agents.

•  All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar 

and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus juices.

wEEE EXPLANATION

This marking indicates that this product should not be disposed with other 

household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment 

or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote 

the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the 

return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. 

They can take this product for environmental safe recycling.

bATTERY dIRECTIvE

This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste 

as they contain substances which can be damaging to the environment and health. 

Please dispose of batteries in designated collection points.

GuARANTEE

This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or 

any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date 

of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials. 

This guarantee covers working parts that affect the function of the scale. It does not cover 

cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or 

misuse. Opening or taking apart the scale or its components will void the guarantee. Claims 

under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to 

Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing 

the scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a 

consumer’s statutory rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales and 

Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel 

No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.

PILES

2 piles AAA. Introduire la pile en veillant à respecter les polarités.

METTRE EN MARCHE

1)  Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.

2)  Appuyer sur la touche 

on zero

 jusqu’à ce que l’écran affiche 8888.

3)  Attendez que 0 soit visualisé.

MESuRE dE SOLIdES

Pour passer d’un élément à l’autre, appuyer sur 

kg lb

 pour faire défiler jusqu’à l’élément 

désiré. g = grammes, oz = ounces, lb = pounds

MESuRE dE LIquIdES

Pour passer d’un élément à l’autre, appuyer sur 

ml fl.oz

 pour faire défiler jusqu’à l’élément 

désiré. La fonction de mesure des liquides Aquatronic convient à tous les ingrédients 

contenant de l’eau (par ex. : vin, lait, bouillon, crème). Si les mesures de votre recette sont 

données en litres ou en pintes: 1 litre = 1000 ml, 1 pinte = 20 fl.oz. 1/2 pinte = 10 fl.oz,  

1/4 pinte = 5 fl. oz. ml = millilitres, fl. oz = onces liquides

Remarque

: l’huile présente une densité relative plus faible et donnera un relevé environ  

10 % supérieur à la mesure réelle. Pour obtenir un volume d’huile avec cette balance, faites 

le calcul nécessaire.

AjOuTER ET PESER

Pour peser plusieurs ingrédients différents dans un bol, appuyer sur la touche 

on zero

 pour 

réinitialiser l’afficheur entre chaque pesage d’ingrédient.

L’ARRÊT AuTOMATIquE

L’arrêt automatique se marche si l’affichage montre 0 pendant 1 minute ou (une lecture de) 

un poids pendant 3 minutes.

LA MISE SuR ARRÊT

Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant deux secondes sur 

off

 après 

utilisation pour arrêter.

INdICATEuRS d’AvERTISSEMENT

 

Remplacer les 

La balance est 

 

piles surchargée 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•  Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. SURTOUT n’immergez pas la 

balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.

•  Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un  

 

contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement 

aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.

EXPLICATION wEEE

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets 

ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets 

pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le 

recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources 

matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et 

collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser 

de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement. 

dIRECTIvE RELATIvE AuX PILES ET AuX ACCuMuLATEuRS

Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec 

les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables 

pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à 

disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.

GARANTIE

Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou 

remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles) 

dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une 

mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les 

parties mobiles qui affectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute dété-

rioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident 

ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants 

annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif 

d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du 

R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le 

transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et 

n’affecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.

Gb

d

2

Summary of Contents for 1023

Page 1: ... da cucina elettronica balança de cozinha eletrónica elektronisk kjøkkenvekt electronische keukenweegschaal elektroninen keittiö vaaka Elektronisk köksvåg Elektronisk køkkenvægt ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣΖΥΓΑΡΙΕΣΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕКУХОННЫЕВЕСЫ ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA ...

Page 2: ...3 Attendez que 0 soit visualisé MESURE DE SOLIDES Pour passer d un élément à l autre appuyer sur kg lb pour faire défiler jusqu à l élément désiré g grammes oz ounces lb pounds MESURE DE LIQUIDES Pour passer d un élément à l autre appuyer sur ml fl oz pour faire défiler jusqu à l élément désiré La fonction de mesure des liquides Aquatronic convient à tous les ingrédients contenant de l eau par ex ...

Page 3: ...acht bezahlt Die Waage muss so verpackt werden dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt HoMedics FrankfurterWeg 6 33106 Paderborn Germany 49 69 5170 9480 PILAS 2 pilas AAA Comprobar que los pólos están colocados correctamente PUESTA EN MARCHA 1 Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido 2 Puls...

Page 4: ...in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 P PILHAS 2 pilhas AAA Certificando se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas posições correctas LIGAR 1 Coloque um recipiente na balança antes de a ligar 2 Carregar em on zero até aparecer 8888 no visor 3 Espere até o mostrador indicar 0 PARA MEDIR SÓLIDOS Para alternar entre...

Page 5: ...tot het scherm 0 aangeeft VASTE STOFFEN WEGAEN Om van maateenheid te veranderen drukt u op kg lb en loopt u door de opties tot u het schermpje de gewenste maateenheid toont g gramen oz onzen lb ponden VLOEISTOFFEN WEGAEN Om van maateenheid te veranderen drukt u op ml fl oz en loopt u door de opties tot u het schermpje de gewenste maateenheid toont De Aquatronic functie voor vloeibare maten is gesc...

Page 6: ...a niin että se ei vahingoitu kuljetuksessa Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter edustajaan S DK BatteriTYP 2 x AAA Kontrollera att polerna är insatta åt rätt håll ANVÄNDNING 1 Ställ skålen på vågen innan du sätter på strömmen 2 Nudda on zero tills 8888 syns på dis...

Page 7: ...e meg az on zero gombot amíg a 8888 meg nem jelenik a kijelzőn 3 Várjon amíg a kijelzőn megjelenik a 0 érték SZILÁRD ANYAGOK MÉRÉSÉHEZ A mértékegységek közötti váltáshoz nyomja meg a kg lb gombot amíg el nem éri a kívánt egységet g gramm oz uncia lb font FOLYADÉKOK ANYAGOK MÉRÉSÉHEZ A mértékegységek közötti váltáshoz nyomja meg a ml fl oz gombot amíg el nem éri a kívánt egységet Az Aquatronic foly...

Page 8: ...elkou Británii se obraťte na místního pověřeného zástupce společnosti Salter TR EL PİL 2 x AAA kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun AÇMAK İÇİN 1 Açmadan önce kabı tartıya koyun 2 Ekranda 8888 görüntülenene kadar on zero ya dokunun 3 0 çıkana kadar bekleyin KATILARI ÖLÇMEK IÇIN Birimler arasında geçiş yapmak için istediğiniz birime ulaşana kadar kg lb e basın g gramy oz unce lb libry SIVI...

Page 9: ...HoMedicsGroupLtd POBox 460 Tonbridge Kent TN99EW Η Β Αρ τηλεφώνουγραμμήςυποστήριξης 01732 360783 Εκτός τουΗ Β επικοινωνήστεμετοντοπικόαντιπρόσωποτηςSalter БАТАРЕЙКИ 2батарейкиAAA Призаменебатареексоблюдайтеполярность ВКЛЮЧЕНИЕ 1 Передвключениемвесовпоместитенанихчашу 2 Нажмитекнопкуon zeroиудерживайтеее поканаэкраненепоявитсязначение8888 3 надисплееотобразитсязначение0 ВЗВЕШИВАНИЕ И СУХИХ Длявыбор...

Page 10: ... praw konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw W sprawach dotyczących sprzedaży i serwisu w Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW wielka Brytania Infolinia 01732 360783 Poza Wielką Brytanią należy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter SK BATÉRIE 2 x AAA Dbajte na správne polohovanie polarity ZAPNUTIE 1 Pri použití po...

Page 11: ...SK ...

Page 12: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 1023 1024 0712 01 E ...

Reviews: