background image

4

I

bATTERIA

2 batterie AAA. Assicurarsi che i poli siano posizionati correttamente.

PER METTERLA EN uSO

1)  Collocar un contenitore sulla bilancia prima di accenderla.

2) Premere 

on zero

 fino alla comparsa di 8888 sul display.

3)  Attendere fino alla comparsa di 0 sul display.

PESATuRA dI SOLIdE

Per cambiare unità di misura, premere 

kg lb

 facendo scorrere fino all’unità desiderata.

g = grammi, oz = once, lb = libbre

PESATuRA dI LIquIdI

Per cambiare unità di misura, premere 

ml fl.oz

 facendo scorrere fino all’unità desiderata.

La funzione ‘Aquatronic’ per la misurazione dei liquidi è adatta per tutti i liquidi a base 

acquosa, tra cui vino, latte, brodo, panna, ecc. Se la ricetta indica ingredienti in litri o pinte: 

1 litro = 1.000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz.

ml = millilitri, fl.oz = once liquide.

NOTA

: gli oli hanno un peso specifico inferiore e pertanto la lettura del volume risulterà 

di circa +10%. Se su questa bilancia vengono pesati degli oli in base al volume, effettuare 

l’opportuna regolazione.

AGGIuNGERE INGREdIENTI E CONTINuARE A PESARE

Per pesare diversi ingredienti differenti in un’unica ciotola, premere 

on zero

 per azzerare il 

display tra un ingrediente e l’altro.

SPEGNIMENTO AuTOMATICO

La bilancia si spegne automaticamente se il display visualizza 0 per 1 minuti oppure la 

stessa lettura di pesata per 3 minuti.

SPEGNIMENTO MANuALE

Per massimizzare la durata delle pile, per spegnere tenere premuto 

off

 per due secondi 

subito dopo l’utilizzo.

INdICATORI dI AvvERTENzA

 

Sostituire le batterie 

Sovraccarico di peso  

PuLIzIA E MANuTENzIONE

•  Pulire la bilancia con un panno leggermente umido. NON immergere la bilancia in 

acqua né utilizzare detergenti chimici o abrasivi.

•  Pulire tutte le parti in plastica subito dopo il contatto con grassi, spezie, aceto e 

alimenti molto ricchi di aromi o coloranti. Evitare il contatto con acidi come ad esempio 

succhi di agrumi.

SPIEGAzIONE dIRETTIvA RAEE

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri 

rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale 

danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti 

non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo 

sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli 

appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il 

prodotto è stato acquistato, che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme 

di sicurezza ambientale.

dIRETTIvA RELATIvA ALLE bATTERIE

Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai 

rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e 

la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.

GARANzIA

Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si impegna a 

riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti (pile escluse), entro 

15 anni dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento 

dipende da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia copre le parti funzionanti 

necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia non copre deterioramenti di 

natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da situazioni accidentali o 

utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della bilancia o dei suoi componenti invalida 

la presente garanzia. Le richieste di rimborso in garanzia devono essere accompagnate 

dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con affrancatura postale a Salter (o al 

rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). 

Imballare con cura la bilancia per prevenire possibili danni durante il transito. La presente 

garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in 

alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy 

+39 02 9148 3342.

P

PILHAS

2 pilhas AAA. Certificando-se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas 

posições correctas.

LIGAR

1)  Coloque um recipiente na balança antes de a ligar.

2)  Carregar em 

on zero

 até aparecer 8888 no visor.

3)  Espere até o mostrador indicar 0.

PARA MEdIR SóLIdOS

Para alternar entre unidades, prima 

kg lb

 para percorrer as várias unidades até localizar a 

unidade pretendida. g = grammi, oz = once, lb = libbre

PARA MEdIR LÍquIdOS

Para alternar entre unidades, prima 

ml fl.oz

 para percorrer as várias unidades até localizar 

a unidade pretendida. A característica de medir líquidos Aquatronic é apropriada para todos 

os líquidos baseados em água, incluindo vinho, leite, caldos, creme, etc. Se la ricetta indica 

ingredienti in litri o pinte: 1 litro = 1.000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta 

= 5 fl.oz. ml = millilitri, fl.oz = once liquide

NOTA

: Os óleos têm uma gravidade específica mais baixa, que resultará numa leitura de 

volume de aprox +10%. Se medir óleos por volume nesta escala, ajuste, em conformidade 

para isso.

AdICIONAR E PESAR

Para pesar vários ingredientes diferentes numa tigela, carregar em 

on zero

 para reiniciar o 

visor entre cada ingrediente.

dESLIGA-SE AuTOMATICAMENTE

Desliga - se automaticamente - sempre que o mostrador tiver indicado 0 durante 1 minuto 

ou sempre que tiver indicado a leitura de uma mesma pesagem durante 3 minutos.

dESLIGAR A bALANçA

Para maximizar a vida da bateria, prima 

off

 durante dois segundos depois da utilização e 

para desligar o equipamento.

INdICAdORES dE AvISO

 

Mudar pilhas 

A balança for 

 

 

sobrecarregada  

LIMPEzA E CuIdAdOS

•  Limpe a balança com um pano ligermanete humedecido. NÃO mergulhe a balança na 

água nem utilize productos de limpeza quimicos ou abrasivos.

•  Todas as peças de plástico devem ser limpas imediatamenté após o contacto com 

gorduras ou óleos, especiarias, vinagre ou alimentos de sabor ou cor fortes. Evite o 

contacto com ácidos tais como o sumo das frutas cítricas.

EXPLICAçãO dA REEE

Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros 

resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos ambientais ou à 

saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos, este 

produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização 

sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira 

por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o 

produto. A loja poderá entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em 

termos ambientais.

INSTRuçÕES RELATIvAMENTE ÀS PILHAS

Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo 

doméstico, dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para o meio 

ambiente e a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.

GARANTIA

Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à reparação 

ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo (excluindo 

baterias) sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição, 

caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do material. A presente 

garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balança. Não abrange a 

deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um desgaste normais nem 

danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida. A abertura ou a desmontagem 

da balança ou dos respectivos componentes anulará a garantia. As reivindicações ao 

abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a 

Salter (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. 

Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem 

danos durante o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao 

consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do Reino 

Unido, contacte o seu representante Salter local.

N

Summary of Contents for 1023

Page 1: ... da cucina elettronica balança de cozinha eletrónica elektronisk kjøkkenvekt electronische keukenweegschaal elektroninen keittiö vaaka Elektronisk köksvåg Elektronisk køkkenvægt ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣΖΥΓΑΡΙΕΣΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕКУХОННЫЕВЕСЫ ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA ...

Page 2: ...3 Attendez que 0 soit visualisé MESURE DE SOLIDES Pour passer d un élément à l autre appuyer sur kg lb pour faire défiler jusqu à l élément désiré g grammes oz ounces lb pounds MESURE DE LIQUIDES Pour passer d un élément à l autre appuyer sur ml fl oz pour faire défiler jusqu à l élément désiré La fonction de mesure des liquides Aquatronic convient à tous les ingrédients contenant de l eau par ex ...

Page 3: ...acht bezahlt Die Waage muss so verpackt werden dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt HoMedics FrankfurterWeg 6 33106 Paderborn Germany 49 69 5170 9480 PILAS 2 pilas AAA Comprobar que los pólos están colocados correctamente PUESTA EN MARCHA 1 Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido 2 Puls...

Page 4: ...in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 P PILHAS 2 pilhas AAA Certificando se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas posições correctas LIGAR 1 Coloque um recipiente na balança antes de a ligar 2 Carregar em on zero até aparecer 8888 no visor 3 Espere até o mostrador indicar 0 PARA MEDIR SÓLIDOS Para alternar entre...

Page 5: ...tot het scherm 0 aangeeft VASTE STOFFEN WEGAEN Om van maateenheid te veranderen drukt u op kg lb en loopt u door de opties tot u het schermpje de gewenste maateenheid toont g gramen oz onzen lb ponden VLOEISTOFFEN WEGAEN Om van maateenheid te veranderen drukt u op ml fl oz en loopt u door de opties tot u het schermpje de gewenste maateenheid toont De Aquatronic functie voor vloeibare maten is gesc...

Page 6: ...a niin että se ei vahingoitu kuljetuksessa Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter edustajaan S DK BatteriTYP 2 x AAA Kontrollera att polerna är insatta åt rätt håll ANVÄNDNING 1 Ställ skålen på vågen innan du sätter på strömmen 2 Nudda on zero tills 8888 syns på dis...

Page 7: ...e meg az on zero gombot amíg a 8888 meg nem jelenik a kijelzőn 3 Várjon amíg a kijelzőn megjelenik a 0 érték SZILÁRD ANYAGOK MÉRÉSÉHEZ A mértékegységek közötti váltáshoz nyomja meg a kg lb gombot amíg el nem éri a kívánt egységet g gramm oz uncia lb font FOLYADÉKOK ANYAGOK MÉRÉSÉHEZ A mértékegységek közötti váltáshoz nyomja meg a ml fl oz gombot amíg el nem éri a kívánt egységet Az Aquatronic foly...

Page 8: ...elkou Británii se obraťte na místního pověřeného zástupce společnosti Salter TR EL PİL 2 x AAA kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun AÇMAK İÇİN 1 Açmadan önce kabı tartıya koyun 2 Ekranda 8888 görüntülenene kadar on zero ya dokunun 3 0 çıkana kadar bekleyin KATILARI ÖLÇMEK IÇIN Birimler arasında geçiş yapmak için istediğiniz birime ulaşana kadar kg lb e basın g gramy oz unce lb libry SIVI...

Page 9: ...HoMedicsGroupLtd POBox 460 Tonbridge Kent TN99EW Η Β Αρ τηλεφώνουγραμμήςυποστήριξης 01732 360783 Εκτός τουΗ Β επικοινωνήστεμετοντοπικόαντιπρόσωποτηςSalter БАТАРЕЙКИ 2батарейкиAAA Призаменебатареексоблюдайтеполярность ВКЛЮЧЕНИЕ 1 Передвключениемвесовпоместитенанихчашу 2 Нажмитекнопкуon zeroиудерживайтеее поканаэкраненепоявитсязначение8888 3 надисплееотобразитсязначение0 ВЗВЕШИВАНИЕ И СУХИХ Длявыбор...

Page 10: ... praw konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw W sprawach dotyczących sprzedaży i serwisu w Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW wielka Brytania Infolinia 01732 360783 Poza Wielką Brytanią należy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter SK BATÉRIE 2 x AAA Dbajte na správne polohovanie polarity ZAPNUTIE 1 Pri použití po...

Page 11: ...SK ...

Page 12: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 1023 1024 0712 01 E ...

Reviews: