background image

14

HU

A Salter precíziós digitális mérőedény súly és űrtartalom mérésére használható, 

figyelembe véve az olaj, tej és víz különböző sűrűségét. Az edény a fogantyúba 

helyezett, könnyen olvasható kijelzőt tartalmaz. Az átlátszó edény levehető.

ELEM

Az első használat előtt távolítsa el a szigetelő fület.

Helyezzen be 1 db. CR2450-es 3 V-is lítium gombelemet. Ellenőrizze, hogy a +/- 

terminálok megfelelő irányba néznek-e.

Megjegyzés:

 ez az elemtípus széles választékban érhető el online, és online 

áruházunkból is megvásárolható a www.salterhousewares.com címen

MŰKÖDÉS

A bekapcsoláshoz nyomja meg a   gombot az edény fogantyúján. Várjon, amíg a 

kijelzőn meg nem jelenik a nulla* érték.

Használja a Mód (

M

) és Mértékegység (

U

) gombokat a szükséges összetevő és 

mértékegység kiválasztásához. (az összes elérhető opcióval kapcsolatosan lásd a 

Mód funkcióhoz kapcsolódó részt az alábbiakban).

Sík felületre helyezett edény mellett adja hozzá a lemérni kívánt összetevőt. További 

segítségként használja az edényen található jelöléseket. A kijelzőn megjelenik a 

súlyérték.

Amennyiben csapnál tölti fel az edényt, győződjön meg róla, hogy a kijelzőt nullára 

állította-e. Emelje fel az edényt, és töltse fel az edényen található jelölések 

alapján. Helyezze az edényt sík felületre. A kijelzőn megjelenik a pontos súlyérték 

vagy térfogat-érték. Emelje fel a folyadék kiöntéséhez vagy további folyadék 

hozzáadásához (szükség szerint), amíg a mennyiség megfelelő nem lesz a recepthez.
*Amennyiben a terméket üres edénnyel kapcsolja be, és a kijelzőn nullánál nagyobb 

súlyérték látható, akkor kalibrálnia kell az edényt.  Kalibrálásra CSAK akkor van 

szükség, ha az ÜRES edényen nullánál nagyobb érték jelenik meg.

Az alapra helyezett tiszta és üres edény mellett kapcsolja be az egységet a   gomb 

egyszeri megnyomásával. Vízszintes felületre helyezett edény mellett nyomja le és 

tartsa lenyomva a   gombot 6 másodpercig, amíg a ‘CAL’ felirat villogni nem kezd a 

képernyőn. A CAL felirat megjelenése közben ne tartsa az edényt, és ne érjen hozzá.

A kijelzőn a nulla érték látható - a kalibrálás befejeződött.

MÓD FUNKCIÓ

Válasszon 5 előre beállított összetevő (víz, tej, olaj, liszt és cukor) közül a Mód 

(

M

) gombbal. A szoftver a programozása szerint figyelembe veszi a különböző 

összetevők eltérő sűrűségeit. Ez azt jelenti, hogy a mérleg súly alapján is pontos 

űrtartalom-értéket ad. A súly és az űrtartalom mérések között a Mértékegység (

U

gomb megnyomásával válthat át.

Mód

A kijelzőn ez látható

Használható mértékegységek

Mérőszalag

SCL

g, oz

Víz

WTR

Ml, fl.oz, csésze

Tej

MLK

Ml, fl.oz, csésze

Olaj

OIL

Ml, fl.oz, csésze

Liszt

FLR

g, oz, csésze

Cukor

SGR

g, oz, csésze

MEGJEGYZÉS: A kereskedelmi forgalomban különböző típusú tej, olaj, cukor 

vagy liszt érhető el. Ugyanannak az összetevőnek a különböző típusa, márkája 

és származása különböző sűrűséggel rendelkezik. Ebből kifolyólag a használt 

összetevők típusától függően a térfogatmérés során némi eltérés léphet fel.

HOZZÁADÁS ÉS MÉRÉS

A kijelző nullázásához a különböző összetevők között, a mérés közben bármikor nyomja 

meg a   gombot egyszer. A külön-külön megmért összetevők összsúlyának kijelzése 

érdekében nyomja meg egyszer a   gombot. A Tare szimbólum eltűnik a kijelzőről, és a 

rendszer megjeleníti az összes korábban lenullázott súly összsúlyát.

AZ EDÉNY ELTÁVOLÍTÁSA

Nyomja meg a fogantyú alatti gombot az edény kioldásához és eltávolításához az 

alapról.

AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS/MANUÁLIS KIKAPCSOLÁS

Az elem élettartamának meghosszabbítása érdekében a kijelző 5 perc után 

automatikusan kikapcsol.

A mérleg manuális kikapcsolásához nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig 

a   gombot.

FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK

 

err

   – Túlterhelés

unst

  – A mérleg instabil. Helyezze sík felületre, majd indítsa újra.

Lo

  

– Lemerült elem. 

UNST CLEANING & CARE

TISZTÍTÁS ÉS GONDOZÁS

Az átlátszó edényrész eltávolítható az alapról, és kézzel mosható.. Az alap és a 

fogantyúrész nem meríthető vízbe. Csak nedves ruhával tisztítsa. Ne használjon 

kémiai vagy súroló hatású tisztítószert. 

Tartsa távol a forró felületektől.

Mikrohullámú sütőben NEM HASZNÁLHATÓ.

WEEE-MAGYARÁZAT

Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad a 

háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladékkezelésből származó 

környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és a tárgyi készletek 

fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa újra. A használt eszköz 

visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő rendszereket, vagy lépjen 

kapcsolatba azzal a forgalmazóval, ahonnan a készüléket vásárolta. A terméket ezek 

a szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító helyre viszik.

GARANCIA

Ez a termék csak háztartási felhasználásra készült. A Salter díjmentesen megjavítja 

vagy kicseréli a terméket vagy a termék bármely részét (az elemek kivételével) 

a vásárlástól számított 15 éven belül, ha igazolható, hogy a hibát a gyártási vagy 

anyaghiba okozza. A garancia lefedi a mérleg működését befolyásoló mozgó 

gépalkatrészeket. A garancia nem fedi le a természetes kopás és elhasználódás 

által okozott kozmetikai értékcsökkenést vagy a baleset vagy rongálódás miatti 

károsodást. A mérleg vagy részeinek kinyitása vagy szétszerelése a garancia 

megszűnését eredményezi. A garanciaigényt alá kell támasztani a vásárlást igazoló 

nyugtával, és a terméket vissza kell küldeni a postai díjat megfizetve a Salter céghez 

(vagy az Egyesült Királyságon kívüli területek esetén a Salter által kinevezett helyi 

képviselőhöz). Gondosan kell eljárni a mérleg csomagolásakor, hogy szállítás közben 

ne sérülhessen meg. Ez a kötelezettségvállalás kiegészíti a vásárló törvényi jogait 

és semmilyen módon nem befolyásolja azokat. Az Egyesült Királyságon belül az 

értékesítés és szervizelés érdekében forduljon a HoMedics Group Ltd-hez,  

PO Box 460, Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK. Segélyvonal telefonszáma: (01732) 

360783. Egyesült Királyságon kívül, forduljon a Salter által kinevezett helyi 

képviselőhöz.

Summary of Contents for 1048

Page 1: ...TA DIGITALE JARRO DE MEDIÇÃO DIGITAL DIGITAL MÅLEMUGGE DIGITALE MAATBEKER DIGITAALINEN MITTAKANNU DIGITAL MÄTKANNA DIGITAL MÅLEKANDE DIGITÁLIS MÉRŐEDÉNY DIGITÁLNÍ ODMĚRKA DIJITAL ÖLÇÜM KABI ΚΑΝΆΤΑΨΗΦΙΑΚΉΣΜΈΤΡΗΣΗΣ ЦИФРОВАЯМЕРНАЯЧАША CYFROWA MIARKA Digital Measuring Jug Instructions and Guarantee E ...

Page 2: ......

Page 3: ... reason some variation on the volume measurement will occur depending on the type of ingredients you are using TO ADD AND WEIGH Toresetthedisplaybetweeningredientspress button once at anytime during weighing To find out the total weight of the individually weighed ingredients press button once the Tare symbol will remove from the display and the total weight of all previously zeroed weights will b...

Page 4: ...érente Pour cette raison une variation en dosage du volume se produira en fonction du type d ingrédients que vous utilisez AJOUTER ET PESER Pourremettreàzérol affichageentredeux ingrédients appuyez une fois sur le bouton àtoutmomentpendantledosage Pour connaître le poids total des ingrédients pesésindividuellement appuyezunefois sur le bouton le symboleTare disparaîtra del écranetlepoidstotaldetou...

Page 5: ...darauf achten dass Plus und Minuspol korrekt ausgerichtet sind Bitte beachten Diese Batterieart ist weitgehend online erhältlich und kann außerdem über unseren Online Shop unter www salterhousewares com bezogen werden BETRIEB Zum Einschalten am Bechergriff auf drücken Warten bis im Display Null angezeigt wird Mit den Tasten Modus M und Einheit U die erforderliche Zutat und Maßeinheit auswählen Ein...

Page 6: ...enes del mismo ingrediente tienen una densidad diferente Por este motivo puede que haya alguna variación sobre la medida del volumen dependiendo de los ingredientes que esté usando PARA AÑADIR Y PESAR Parareiniciarlapantallaentreingredientes pulse una vez el botón en cualquier momentoduranteelpesaje Paraobtener el peso total de los ingredientes pesados individualmente pulseunavezelbotón el dibujo ...

Page 7: ...questo motivo vi saranno alcune variazioni nella misurazione del volume in base al tipo di ingredienti che si stanno utilizzando AGGIUNGERE E PESARE Perazzerareildisplaytrauningredientee l altro premere una volta il pulsante in qualsiasimomentodurantelapesata Per sapere il peso totale degli ingredienti pesati singolarmente premereunavoltailpulsante il simbolo della tara scompare dal displayevienev...

Page 8: ...as densidades em função dos diversos tipos marcas e origens Por esse motivo ocorre alguma variação na medida de volume de acordo com o tipo de ingredientes utilizados ADICIONAR E PESAR Parareporovisorentreingredientes premir o botão uma vez em qualquer altura da pesagem Paraobteropesototaldosingredientes pesados individualmente premir o botão umavez osímboloTare tara desaparece do visor e surgirá ...

Page 9: ...r av samme ingrediens har forskjellig densitet På grunn av dette vil det være litt variasjon på volumet som måles avhengig av typen ingrediens som brukes SLIK LEGGER DU TIL FOR Å VEIE Forånullstilledisplayetmellomingredienser trykk på knappen én gang når som helstunderveiing Foråfinneuttotalvekten på de individuelle veide ingrediensene trykkpå knappenéngang tarasymbolet fjernes fra displayet og to...

Page 10: ...e afwijken afhankelijk van het type ingrediënt TOEVOEGEN EN WEGEN Omdemaatbekeropnultezetten kuntu tijdens het wegen op elk moment eenmaal op drukken Voorhettotaalgewichtvande apart gewogen ingrediënten drukt u eenmaal op waarnahetsymboolvoorbeginstelling verdwijnt en het totaalgewicht van alle voorheen opnulgesteldegewichtenverschijnt DE BEKER LOSMAKEN Drukopdeknoponderhethandvatomhemlostemakenen...

Page 11: ...sat ovat tiheydeltään erilaisia Tästä syystä tilavuusmittauksissa on jonkin verran vaihtelua riippuen ainesosien tyypistä LISÄÄMINEN JA PUNNITUS Kunhaluatnollatanäytöneriainestenvälissä paina painiketta milloin vain punnituksenaikana Kunhaluattietääyksittäisen ainesosan kokonaispainon paina painikettakerran taaransymbolipoistuu näytöstä ja kaikkien aikaisemmin nollattujen painojenkokonaispainonäky...

Page 12: ...volymavläsningen att uppstå beroende på typen av ingredienser som du använder ATT LÄGGA TILL OCH VÄGA Förattåterställadisplayenmellaningredienser tryck en gång när som helst under vägningen Föratttaredapådentotalavikten för de individuellt vägda ingredienserna tryck engång egenviktssymboltasbort från displayen och den totala vikten av alla tidigarenollställdaviktervisas ATT TA LOSS KANNAN Tryck på...

Page 13: ...Derfor vil der være nogen forkel på volumenmålinger alt afhængig af den type ingredienser der bruges TILSÆT OG VEJ Foratnulstilledisplayetmellemingredienser tryk på knappen én gang på et hvilket somhelsttidspunktundervejning Forat finde den samlede vægt for de individuelt afvejedeingrediensertrykpå knappen én gang hvorefter tara symbolet vil forsvinde fradisplayetogdensamledevægtafalle tidligere n...

Page 14: ...ált összetevők típusától függően a térfogatmérés során némi eltérés léphet fel HOZZÁADÁS ÉS MÉRÉS Akijelzőnullázásáhozakülönbözőösszetevők között a mérés közben bármikor nyomja mega gombotegyszer Akülön külön megmért összetevők összsúlyának kijelzése érdekébennyomjamegegyszera gombot ATare szimbólum eltűnik a kijelzőről és a rendszermegjelenítiazösszeskorábban lenullázott súly összsúlyát AZ EDÉNY ...

Page 15: ...závislosti na druhu měřené přísady vyskytnou jisté odchylky v naměřeném objemu PŘIDÁVÁNÍ A VÁŽENÍ Provynulovánídisplejemezijednotlivými přísadami jednou stiskněte kdykoli mezi váženímtlačítko Pokudchcetezjistithmotnost jednotlivě vážených přísad jednou stisknětetlačítko zdisplejesevymaže symbolTare a zobrazí se celková hmotnost dřívevynulovanýchhmotností SUNDÁNÍ ODMĚRKY Stiskněte tlačítko pod ruko...

Page 16: ...mlerine bazı varyasyonlar meydana gelecektir EKLEMEK VE TARTMAK IÇIN Malzemelerarasındaekranısıfırlamakiçin tartma işlemi sırasında istediğiniz zaman düğmesinebasın Ayrıayrıtartılmışmalzemelerin toplam ağırlığını bulmak için bir kez düğmesinebasın Darasembolüekrandan kaldırılır ve önceden sıfırlanmış tüm ağırlıklarıntoplamağırlığıgörüntülenir KABI SÖKEREK PARÇALARINA AYIRMAK IÇIN Kilidi açmak için...

Page 17: ...αδιαπιστώσετε κάποιααπόκλισηαπότημέτρησηόγκου ανάλογαμετοντύποσυστατικών πουχρησιμοποιείτε ΓΙΑ ΠΡΟΣΘΉΚΗ ΚΑΙ ΖΎΓΙΣΗ Γιαναμηδενίσετετηνοθόνημεταξύσυστατικών πατήστετοκουμπί οποιαδήποτε στιγμήκατάτηδιάρκειατηςζύγισης Γιαναμάθετετοσυνολικόβάροςτωνσυστατικών πουζυγίστηκανξεχωριστάτοκαθένα πατήστετοκουμπί μίαφορά οπότετοσύμβολο απόβαρουθααφαιρεθείαπότηνοθόνηκαιθαεμφανιστείτοσυνολικόβάροςόλωντων βαρώνπου...

Page 18: ...Приустановкебатареиубедитесьв правильномсоблюденииполярности Примечание БатареяданноготипадоступнадлязаказавомногихвИнтернет магазинах включаянашИнтернет магазинпоадресуwww salterhousewares com РАБОТА Длявключениянажмитекнопку наручкечаши Дождитесьотображенияна дисплеенулевогопоказания Длявыборанужныхингредиентовиединицизмерениявоспользуйтесь кнопкамиMode M Режим иUnit U Единица Вседоступныефункци...

Page 19: ...ęstość Z tego powodu mogą występować pewne różnice pomiaru objętości w zależności od typu używanego składnika DODAWANIE PRODUKTÓW DO WAŻENIA Abyzresetowaćodczytpomiędzydodawaniem składników należy nacisnąć raz przycisk wdowolnejchwilipodczasważenia Aby wyświetlić łączną wagę wszystkich wcześniejzważonychproduktów naciśnij raz przycisk Z wyświetlacza zniknie symboltaryipojawisięłącznawagawszystkich...

Page 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 1048 0610 01 E ...

Reviews: