background image

7

I

La brocca graduata digitale di precisione Salter può essere utilizzata per misurare 

peso e volume, tenendo in considerazione le diverse densità di olio, latte e acqua. 

La brocca è dotata di un display di facile lettura posizionato sul manico. La brocca 

trasparente è amovibile.

BATTERIE

Rimuovere la linguetta isolante prima del primo utilizzo.

Inserire 1 batteria al litio CR2450 da 3V. Assicurarsi che le polarità +/- siano orientate 

nella giusta direzione.

N.B.

 questo tipo di batteria è facilmente reperibile on-line ed è anche disponibile 

presso il nostro negozio on-line all’indirizzo www.salterhousewares.com

FUNZIONAMENTO

Per l’accensione, premere   sul manico della brocca. Attendere fino alla comparsa 

di zero sul display*. 

Utilizzare i tasti Modalità (

M

) e Unità (

U

) per selezionare l’ingrediente e la misura 

richiesti (vedere sezione sulla funzione Modalità sotto riportata per tutte le opzioni 

disponibili).

Con la brocca appoggiata su una superficie piana, aggiungere l’ingrediente da pesare 

utilizzando gli indicatori sulla brocca come guida aggiuntiva se necessario. Il display 

visualizza la lettura di peso.

Se si riempie la brocca dal rubinetto, assicurarsi prima che il display sia impostato 

sullo zero. Sollevare la brocca e riempire, valutando il livello dagli indicatori sulla 

brocca. Collocare la brocca su una superficie piana. Il display visualizza la lettura 

accurata di peso o volume. Sollevare per versare o aggiungere più liquido secondo 

necessità fino alla quantità corretta per la ricetta che si sta preparando.
*Se, accendendo il prodotto con una brocca vuota, il display visualizza una lettura 

di peso maggiore di zero, può essere necessario tarare la brocca.  La taratura è 

necessaria SOLO quando la lettura della brocca VUOTA è superiore a zero.

Con la brocca vuota e pulita in posizione sulla base, accendere l’unità premendo 

una volta il tasto

 

. Dopo aver controllato che la brocca sia posizionata su una 

superficie piana, premere e tenere premuto il tasto

   

per 6 secondi fino a quando 

‘CAL’ non lampeggia sul display. Non afferrare o toccare la brocca durante la 

visualizzazione di ‘CAL’.

Il display visualizza zero: la taratura è completata.

FUNZIONE MODALITÀ

Selezionare tra 5 ingredienti preimpostati (acqua, latte, olio, farina e zucchero) 

utilizzando il tasto Modalità (

M

). Il software è programmato per tener conto 

delle differenti densità di ingredienti diversi. Ciò significa che la bilancia può 

accuratamente essere utilizzata per misurare volumi e pesi. Per cambiare tra misure 

di peso e volume premere il tasto Unità (

U

).

Modalità

Visualizzazione display

Unità disponibili

Bilancia

SCL

g, oz

Acqua

WTR

Ml, fl.oz, tazze

Latte

MLK

Ml, fl.oz, tazze

Olio

OIL

Ml, fl.oz, tazze

Farina

FLR

g, oz, tazze

Zucchero

SGR

g, oz, tazze

NOTA: Esistono diversi tipi di latte, olio, zucchero o farina sul mercato. Tipi, 

marche e provenienze diverse dello stesso ingrediente hanno densità differenti. 

Per questo motivo, vi saranno alcune variazioni nella misurazione del volume in 

base al tipo di ingredienti che si stanno utilizzando.

AGGIUNGERE E PESARE

Per azzerare il display tra un ingrediente e l’altro, premere una volta il pulsante   in 

qualsiasi momento durante la pesata. Per sapere il peso totale degli ingredienti pesati 

singolarmente, premere una volta il pulsante  ; il simbolo della tara scompare dal 

display e viene visualizzato il peso totale di tutte le pesate precedentemente azzerate.

PER RIMUOVERE LA BROCCA

Premere il tasto posto sotto il manico per sbloccare e staccare la brocca dalla base.

SPEGNIMENTO AUTOMATICO/MANUALE

Per conservare la durata della batteria, il display si spegne automaticamente dopo 

5 minuti.

Per spegnere manualmente la bilancia, premere e tenere premuto   per 3 secondi.

WARNING SYMBOLS

 

err

   – Sovraccarico di peso

unst

  – La bilancia è instabile. Collocare su una superficie piana e riavviare.

Lo

  

– Batteria scarica 

UNST CLEANING & CARE

PULIZIA E MANUTENZIONE

La brocca trasparente può essere rimossa dalla base e lavata a mano. Non 

immergere l’unità con base e manico in acqua. Pulire solo con un panno umido. Non 

utilizzare detergenti chimici o abrasivi.  

Tenere lontano da superfici calde.

NON ADATTA all’utilizzo in forni a microonde.

SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme 

agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di 

evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo 

smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile 

per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione 

del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure 

contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che provvederanno 

al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.

GARANZIA

Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si 

impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti (pile 

escluse), entro 15 anni dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il 

malfunzionamento dipende da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia 

copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia 

non copre deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni 

causati da situazioni accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della 

bilancia o dei suoi componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso 

in garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e 

inviate con affrancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del 

proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia 

per prevenire possibili danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai 

diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics 

Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.

Summary of Contents for 1048

Page 1: ...TA DIGITALE JARRO DE MEDIÇÃO DIGITAL DIGITAL MÅLEMUGGE DIGITALE MAATBEKER DIGITAALINEN MITTAKANNU DIGITAL MÄTKANNA DIGITAL MÅLEKANDE DIGITÁLIS MÉRŐEDÉNY DIGITÁLNÍ ODMĚRKA DIJITAL ÖLÇÜM KABI ΚΑΝΆΤΑΨΗΦΙΑΚΉΣΜΈΤΡΗΣΗΣ ЦИФРОВАЯМЕРНАЯЧАША CYFROWA MIARKA Digital Measuring Jug Instructions and Guarantee E ...

Page 2: ......

Page 3: ... reason some variation on the volume measurement will occur depending on the type of ingredients you are using TO ADD AND WEIGH Toresetthedisplaybetweeningredientspress button once at anytime during weighing To find out the total weight of the individually weighed ingredients press button once the Tare symbol will remove from the display and the total weight of all previously zeroed weights will b...

Page 4: ...érente Pour cette raison une variation en dosage du volume se produira en fonction du type d ingrédients que vous utilisez AJOUTER ET PESER Pourremettreàzérol affichageentredeux ingrédients appuyez une fois sur le bouton àtoutmomentpendantledosage Pour connaître le poids total des ingrédients pesésindividuellement appuyezunefois sur le bouton le symboleTare disparaîtra del écranetlepoidstotaldetou...

Page 5: ...darauf achten dass Plus und Minuspol korrekt ausgerichtet sind Bitte beachten Diese Batterieart ist weitgehend online erhältlich und kann außerdem über unseren Online Shop unter www salterhousewares com bezogen werden BETRIEB Zum Einschalten am Bechergriff auf drücken Warten bis im Display Null angezeigt wird Mit den Tasten Modus M und Einheit U die erforderliche Zutat und Maßeinheit auswählen Ein...

Page 6: ...enes del mismo ingrediente tienen una densidad diferente Por este motivo puede que haya alguna variación sobre la medida del volumen dependiendo de los ingredientes que esté usando PARA AÑADIR Y PESAR Parareiniciarlapantallaentreingredientes pulse una vez el botón en cualquier momentoduranteelpesaje Paraobtener el peso total de los ingredientes pesados individualmente pulseunavezelbotón el dibujo ...

Page 7: ...questo motivo vi saranno alcune variazioni nella misurazione del volume in base al tipo di ingredienti che si stanno utilizzando AGGIUNGERE E PESARE Perazzerareildisplaytrauningredientee l altro premere una volta il pulsante in qualsiasimomentodurantelapesata Per sapere il peso totale degli ingredienti pesati singolarmente premereunavoltailpulsante il simbolo della tara scompare dal displayevienev...

Page 8: ...as densidades em função dos diversos tipos marcas e origens Por esse motivo ocorre alguma variação na medida de volume de acordo com o tipo de ingredientes utilizados ADICIONAR E PESAR Parareporovisorentreingredientes premir o botão uma vez em qualquer altura da pesagem Paraobteropesototaldosingredientes pesados individualmente premir o botão umavez osímboloTare tara desaparece do visor e surgirá ...

Page 9: ...r av samme ingrediens har forskjellig densitet På grunn av dette vil det være litt variasjon på volumet som måles avhengig av typen ingrediens som brukes SLIK LEGGER DU TIL FOR Å VEIE Forånullstilledisplayetmellomingredienser trykk på knappen én gang når som helstunderveiing Foråfinneuttotalvekten på de individuelle veide ingrediensene trykkpå knappenéngang tarasymbolet fjernes fra displayet og to...

Page 10: ...e afwijken afhankelijk van het type ingrediënt TOEVOEGEN EN WEGEN Omdemaatbekeropnultezetten kuntu tijdens het wegen op elk moment eenmaal op drukken Voorhettotaalgewichtvande apart gewogen ingrediënten drukt u eenmaal op waarnahetsymboolvoorbeginstelling verdwijnt en het totaalgewicht van alle voorheen opnulgesteldegewichtenverschijnt DE BEKER LOSMAKEN Drukopdeknoponderhethandvatomhemlostemakenen...

Page 11: ...sat ovat tiheydeltään erilaisia Tästä syystä tilavuusmittauksissa on jonkin verran vaihtelua riippuen ainesosien tyypistä LISÄÄMINEN JA PUNNITUS Kunhaluatnollatanäytöneriainestenvälissä paina painiketta milloin vain punnituksenaikana Kunhaluattietääyksittäisen ainesosan kokonaispainon paina painikettakerran taaransymbolipoistuu näytöstä ja kaikkien aikaisemmin nollattujen painojenkokonaispainonäky...

Page 12: ...volymavläsningen att uppstå beroende på typen av ingredienser som du använder ATT LÄGGA TILL OCH VÄGA Förattåterställadisplayenmellaningredienser tryck en gång när som helst under vägningen Föratttaredapådentotalavikten för de individuellt vägda ingredienserna tryck engång egenviktssymboltasbort från displayen och den totala vikten av alla tidigarenollställdaviktervisas ATT TA LOSS KANNAN Tryck på...

Page 13: ...Derfor vil der være nogen forkel på volumenmålinger alt afhængig af den type ingredienser der bruges TILSÆT OG VEJ Foratnulstilledisplayetmellemingredienser tryk på knappen én gang på et hvilket somhelsttidspunktundervejning Forat finde den samlede vægt for de individuelt afvejedeingrediensertrykpå knappen én gang hvorefter tara symbolet vil forsvinde fradisplayetogdensamledevægtafalle tidligere n...

Page 14: ...ált összetevők típusától függően a térfogatmérés során némi eltérés léphet fel HOZZÁADÁS ÉS MÉRÉS Akijelzőnullázásáhozakülönbözőösszetevők között a mérés közben bármikor nyomja mega gombotegyszer Akülön külön megmért összetevők összsúlyának kijelzése érdekébennyomjamegegyszera gombot ATare szimbólum eltűnik a kijelzőről és a rendszermegjelenítiazösszeskorábban lenullázott súly összsúlyát AZ EDÉNY ...

Page 15: ...závislosti na druhu měřené přísady vyskytnou jisté odchylky v naměřeném objemu PŘIDÁVÁNÍ A VÁŽENÍ Provynulovánídisplejemezijednotlivými přísadami jednou stiskněte kdykoli mezi váženímtlačítko Pokudchcetezjistithmotnost jednotlivě vážených přísad jednou stisknětetlačítko zdisplejesevymaže symbolTare a zobrazí se celková hmotnost dřívevynulovanýchhmotností SUNDÁNÍ ODMĚRKY Stiskněte tlačítko pod ruko...

Page 16: ...mlerine bazı varyasyonlar meydana gelecektir EKLEMEK VE TARTMAK IÇIN Malzemelerarasındaekranısıfırlamakiçin tartma işlemi sırasında istediğiniz zaman düğmesinebasın Ayrıayrıtartılmışmalzemelerin toplam ağırlığını bulmak için bir kez düğmesinebasın Darasembolüekrandan kaldırılır ve önceden sıfırlanmış tüm ağırlıklarıntoplamağırlığıgörüntülenir KABI SÖKEREK PARÇALARINA AYIRMAK IÇIN Kilidi açmak için...

Page 17: ...αδιαπιστώσετε κάποιααπόκλισηαπότημέτρησηόγκου ανάλογαμετοντύποσυστατικών πουχρησιμοποιείτε ΓΙΑ ΠΡΟΣΘΉΚΗ ΚΑΙ ΖΎΓΙΣΗ Γιαναμηδενίσετετηνοθόνημεταξύσυστατικών πατήστετοκουμπί οποιαδήποτε στιγμήκατάτηδιάρκειατηςζύγισης Γιαναμάθετετοσυνολικόβάροςτωνσυστατικών πουζυγίστηκανξεχωριστάτοκαθένα πατήστετοκουμπί μίαφορά οπότετοσύμβολο απόβαρουθααφαιρεθείαπότηνοθόνηκαιθαεμφανιστείτοσυνολικόβάροςόλωντων βαρώνπου...

Page 18: ...Приустановкебатареиубедитесьв правильномсоблюденииполярности Примечание БатареяданноготипадоступнадлязаказавомногихвИнтернет магазинах включаянашИнтернет магазинпоадресуwww salterhousewares com РАБОТА Длявключениянажмитекнопку наручкечаши Дождитесьотображенияна дисплеенулевогопоказания Длявыборанужныхингредиентовиединицизмерениявоспользуйтесь кнопкамиMode M Режим иUnit U Единица Вседоступныефункци...

Page 19: ...ęstość Z tego powodu mogą występować pewne różnice pomiaru objętości w zależności od typu używanego składnika DODAWANIE PRODUKTÓW DO WAŻENIA Abyzresetowaćodczytpomiędzydodawaniem składników należy nacisnąć raz przycisk wdowolnejchwilipodczasważenia Aby wyświetlić łączną wagę wszystkich wcześniejzważonychproduktów naciśnij raz przycisk Z wyświetlacza zniknie symboltaryipojawisięłącznawagawszystkich...

Page 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 1048 0610 01 E ...

Reviews: