background image

8

Cz

TR

EL

Přesná váha s dvojitou podložkou 

Jedinečná váha s dvojitou podložkou se schopností vážit v rozsahu 0,1 g až 10 kg přinese 

do kuchyně nesrovnatelnou přesnost. 

bATERIE

3 x AAA. Ujistěte se, že jsou terminály +/- nasazeny správným směrem.

zAPNuTÍ

1)   Před zapnutím položte misku* na váhu.

2)   Stiskněte tlačítko  .

3)   Počkejte, než se na displeji nezobrazí 

0

.

* Na podložce s maximální přesností použijte lehkou misku.

PŘEvOd MĚRNÝCH jEdNOTEK

velká podložka s vysokou kapacitou   

Velká podložka má kapacitu 10 kg s odstupňováním po 1 g. 

Chcete-li zvážit několik různých surovin v jedné misce, stiskněte před přidáním další 

suroviny tlačítko 

 a počkejte, dokud se velký displej neresetuje na nulu. 

Podložka s maximální přesností   

Menší podložka má kapacitu 200 gramů s odstupňováním po 0,1 g. 

Chcete-li zvážit několik různých surovin v jedné misce, stiskněte před přidáním další 

suroviny tlačítko 

 a počkejte, dokud se menší displej neresetuje na nulu. 

zMĚNA jEdNOTEK

Stiskněte tlačítko 

unit

 (jednotka) a procházejte jednotlivými jednotkami, dokud 

nedosáhnete požadované jednotky. 

Měření pevných látek podle hmotnosti: 

Vyberte 

g

 (gramy) nebo 

oz

 (unce)

Měření vody podle objemu (Aquatronic™): 

Vyberte 

ml

 (mililitry) nebo

 fl.oz

 (tekuté unce).

AuTOMATICKÉ vYPÍNÁNÍ

Váha se automaticky vypne v případě, že je na displeji po dobu 1 minuta zobrazena 

0

 nebo 

pokud je po dobu 3 minut zobrazena stejná hmotnost.

RuČNÍ vYPÍNÁNÍ

Abyste maximalizovali životnost baterie, po použití přístroj vypněte stisknutím a uvolněním 

tlačítka  .

vÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ

 

 

Vyměňte baterie 

Přetížení

ČIŠTĚNÍ A PÉČE

•  Pokud nebudete váhu delší dobu používat, vyjměte baterii.

 

Vybité baterie vždy okamžitě vyjměte.

•  Očistěte váhu lehce navlhčeným hadrem. 

NEPONOŘujTE

 váhu do vody a nepoužívejte 

chemická nebo brusná čistidla.

•  Všechny plastové části by měly být očištěny ihned po jejich kontaktu s tuky, kořením, 

octem a silně ochucenými/obarvenými potravinami. Zabraňte kontaktu s kyselými 

látkami, jako je štáva citrusových plodů.

vYSvĚTLENÍ OEEz

Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s běžným domácím 

odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního prostředí a újmě na zdraví 

osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek odpovědným způsobem, který 

podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud chcete použitý výrobek vrátit, využijte prosím 

sběrného systému nebo se obraťte na prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou 

výrobek recyklovat způsobem bezpečným pro životní prostředí.

POKYNY K bATERII

Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována vyhozením do domácího 

odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní prostředí a zdraví. Za 

účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.

zÁRuKA

Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo vymění 

produkt nebo jakoukoli jeho součást (vyjma baterií) do 15 let od data koupě, pokud bude 

prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu. Tato záruka 

pokrývá funkční součásti, které mají vliv na funkčnost váhy. Nepokrývá kosmetické defekty 

způsobené běžným opotřebením nebo poškození způsobené nehodou nebo nesprávným 

používáním. Otevření nebo rozložení váhy nebo jejích součástí učiní záruku neplatnou. 

Reklamace musí být doložena důkazem o koupi a musí být zaslána společnosti Salter (nebo 

místnímu pověřenému zástupci společnosti Salter, pokud je mimo Velkou Británii) a zpětné 

poštovné musí zaplaceno předem. Je nutno dbát na řádné zabalení váhy, aby nedošlo k 

jejímu poškození během přepravy. Tento závazek je dodatek k zákonným právům zákazníka 

a nijakým způsobem tato práva neovlivňuje. Pro prodej a služby ve Velké Británii se obraťte 

na HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Telefonní číslo linky 

pomoci: (01732) 360783. Mimo Velkou Británii se obraťte na místního pověřeného zástupce 

společnosti Salter.

çift Platformlu Hassas Tartı 

0,1 gr’dan 10 kg’a kadar tartabilme özelliğiyle, bu benzersiz çift platformlu tartı size 

mutfakta eşsiz hassasiyet sunar.  

PİL

3 x AAA. +/- kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun.

AçMAK İçİN

1)   Açmadan önce kabı* tartının üzerine yerleştirin.

2)    düğmesine basın.

3)   Ekran 

0

 gösterene kadar bekleyin.

* Yüksek Hassasiyetli Platformda hafif kap kullanın.

AĞIRLIK bİRİMLERİNİ döNüŞTüRMEK İçİN

Geniş Yüksek Kapasiteli Platform 

Geniş platformun 1 gr artırımlı 10 kg’lık tartma kapasitesi bulunmaktadır. 

Birbirinden farklı malzemeleri tartmak için, 

 düğmesine basın ve her iki malzeme 

tartımı arasında büyük ekranın sıfır değerine sıfırlanmasını bekleyin.

Yüksek Hassasiyetli Platform   

Küçük platformun 0,1 gr artırımlı 200 gr’lık tartma kapasitesi bulunmaktadır. 

Birbirinden farklı malzemeleri tartmak için, 

 düğmesine basın ve her iki malzeme 

tartımı arasında küçük ekranın sıfır değerine sıfırlanmasını bekleyin. 

bİRİMLER ARASINdA GEçİŞ YAPMA

İstenilen birime ulaşılana kadar ekranı kaydırmak için 

unit

 (birim) düğmesine basın. 

Katı malzemeleri ağırlığa göre ölçme:

 

g

 (gram) veya 

oz

 (ons) seçeneklerinden birini seçin

Hacme göre ölçme (Aquatronic™):

 

ml

 (mililitre) veya 

fl.oz

 (sıvı ons) seçeneklerinden 

birini seçin.

OTOMATİK KAPANMA

Ekranda 1 dakika süreyle 

0

 görüntülenirse veya 3 dakika süreyle aynı değer  

gösterilirse tartı otomatik olarak kapanır.

MANuEL KAPANMA

Pil ömrünü maksimize etmek amacıyla, kullanım sonrası tartıyı kapatmak için, tartının 

yanındaki   düğmesine basın.

uYARI GöSTERGELERİ

 

 

Pil değiştirme 

Aşırı ağırlık yükleme

TEMİzLİK bAKIMI

•  Bu tartı uzun bir süre kullanılmayacaksa pili çıkarın. Düz pilleri hemen çıkarın.

•  Tartıyı hafif nemli bir bezle temizleyin. Tartıyı suya 

SOKMAYIN

 veya kimyasal/aşındırıcı 

temizlik malzemeleri kullanmayın.

•  Yağ, baharat, sirke ve güçlü aromalı/renkli yiyeceklerle temas eden tüm plastik 

parçalar hemen temizlenmelidir. Narenciye suyu gibi asitli sıvılarla temas etmemesine 

dikkat edin.

wEEE AçIKLAMASI

Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini 

belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları engellemek için 

sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir 

şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın. Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen 

iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız perakende satış noktasıyla görüşün. 

Kendileri bu ürünü çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli 

yere gönderebilirler. 

PIL dIREKTIFI

Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için  

pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. Lütfen, pilleri belirtilen toplama 

noktalarına atın.

GARANTI

Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma tarihinden itibaren 

15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu anlaşılması durumunda 

ürünü, ürünün herhangi bir parçasını (piller hariç) ücretsiz olarak tamir edecek veya 

değiştirecektir. Bu garanti terazinin işlevini görmesini etkileyen çalışan parçaları kapsar. 

Bu garanti, ürünün normal aşınma payı nedeniyle ya da kaza veya yanlış kullanımdan 

kaynaklanan görünüm bozukluklarını kapsamaz. Terazinin veya parçalarının açılması 

ya da sökülmesi garantiyi geçersiz kılar. Garanti kapsamında yapılacak isteklerde satın 

alma belgesinin ibraz edilmesi ve kurye masrafı ödenerek cihazın Salter’e (veya İngiltere 

dışındaki yerel Salter yetkili acentesine) gönderilmesi gerekir. Terazinin nakliye sırasında 

zarar görmemesi için paketlemede gereken özen gösterilmelidir. Bu taahhüt tüketicinin 

yasal haklarına ek olarak verilir ve hiçbir koşulda bu hakları etkilemez. İngiltere Satış ve 

Servisi için HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, İngiltere adresi ile 

irtibat kurun. Yardım Hattı Telefon Numarası: (01732) 360783. İngiltere dışında bölgenizdeki 

Salter yetkili acentesi ile irtibat kurun.

Summary of Contents for 1049

Page 1: ...a cucina elettronica balança de cozinha eletrónica elektronisk kjøkkenvekt electronische keukenweegschaal elektroninen keittiö vaaka Elektronisk köksvåg Elektronisk køkkenvægt ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣΖΥΓΑΡΙΕΣΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕКУХОННЫЕВЕСЫ ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA ...

Page 2: ... Placez le bol sur la balance avant de la mettre en marche 2 Appuyez sur le bouton 3 Attendez que le 0 s affiche Utilisez un bol léger sur la plate forme de précision ultime pour effectuer une conversion entre les unités de pesage Plate forme large haute capacité La plate forme large a une capacité de 10 kg par paliers de 1g Pour peser différents ingrédients dans un seul bol appuyez sur le bouton ...

Page 3: ...räzisionswaage mit zweifach Plattform Kapazität für die Messung von 0 1 10 kg diese einzigartige Präzisions Küchenwaage mit zweifach Plattform bietet Ihnen eine unvergleichliche Präzision in der Küche Batterie 3 x AAA Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen einschalten 1 Setzen Sie die Schüssel vor dem Einschalten auf die Waage 2 Betätigen Sie die Taste 3 Warten Sie bis die Anz...

Page 4: ...aranzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 Balança de precisão com duas plataformas Com capacidade de pesagem entre 0 1 g e 10 kg esta singular balança de duas plataformas fornece lhe uma incomparável precisão na cozinha PILHA 3 x AAA Certificando se de ...

Page 5: ...n BatterIJ 3 x AAA Let goed op of de en uiteinden goed geplaatst zijn klaarmaken voor gebruik 1 Plaats de kom op de weegschaal voordat u de weegschaal inschakelt 2 Druk op de toets 3 Wacht totdat 0 op het display wordt weergegeven Gebruik een lichte kom op het platform voor ultieme precisie veranderen van gewichtseenheden Groot plateau met hoge capaciteit Het grote plateau heeft een capaciteit van...

Page 6: ...s lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter edustajaan S DK Precisionsvåg med dubbel plattform Kan hantera från 0 1 g hela vägen till 10 kg denna unika våg med dubbel plattform ger dig enastående precision i köket BatterI 3 x AAA Kontrollera att polerna är insatta åt rätt håll användning 1 Pl...

Page 7: ...ző mérleg páratlan precizitást nyújt a konyhában ELEMEK 3 x AAA Ellenőrizze hogy a terminálok megfelelő irányba néznek e BEKAPCSOLÁS 1 Helyezze a tálat a mérlegre mielőtt bekapcsolná azt 2 Nyomja meg a gombot 3 Várjon amíg a kijelzőn megjelenik a 0 Könnyű tálat használjon a különleges precíziós mérőlapon MÉRTÉKEGYSÉG ÁTKONVERTÁLÁSA Nagy méretű nagy teherbírású mérőlap A nagy méretű mérőlap 10 kg o...

Page 8: ...nii se obraťte na místního pověřeného zástupce společnosti Salter Çift Platformlu Hassas Tartı 0 1 gr dan 10 kg a kadar tartabilme özelliğiyle bu benzersiz çift platformlu tartı size mutfakta eşsiz hassasiyet sunar PİL 3 x AAA kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun AÇMAK İÇİN 1 Açmadan önce kabı tartının üzerine yerleştirin 2 düğmesine basın 3 Ekran 0 gösterene kadar bekleyin Yüksek Hassas...

Page 9: ...επικοινωνήστεμετοντοπικό αντιπρόσωποτηςSalter Сверхточныевесысдвойнойплатформой Подходятдляизмеренияпродуктоввесомот0 1гдо10кг Этиуникальныесверхточные кухонныевесысдвойнойплатформойобеспечиваютточныерезультатыприизмерениивеса продуктов БАТАРЕЙ 3батарейкиAAA Призаменебатареексоблюдайтеполярность ВКЛЮЧЕНИЕ 1 Передвключениемвесовпоместитенанихчашу 2 Нажмитекнопку 3 Подождите поканадисплеенепоявитсяз...

Page 10: ...zakresie od 0 1 g do 10 kg zapewnia doskonałą precyzję w kuchni BaterIE 3 x AAA Upewnij się czy styki są skierowane we właściwą stronę URUCHOMIENIE 1 Przed włączeniem wagi należy umieścić na niej misę 2 Nacisnąć przycisk 3 Odczekać do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu wskazania 0 Na szali zapewniającej najwyższą dokładność należy umieścić misę o niewielkiej masie ZMIANA JEDNOSTEK WAGI Duża szal...

Page 11: ...SK ...

Page 12: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 1049 0513 01 E Register your product today at www homedicsgroup com register ...

Reviews: