background image

19

SK

DOKONALÉ SLEDOVANIE PRESNÉHO PROGRESU

Osobná váha Salter Ultimate Accuracy Progress Tracker obsahuje funkciu 

presnosti s rozlišovaním 50 gramových prírastkov hmotnosti.  Váha na sledovanie 

progresu pomáha efektívne kontrolovať hmotnosť. Zobrazuje vašu momentálnu 

hmotnosť, počiatočnú hmotnosť a rozdiel medzi nimi, čím poukáže na celkovú 

zmenu hmotnosti.  Zobrazuje aj vašu predchádzajúcu hmotnosť a rozdiel medzi 

momentálnou hmotnosťou, čim poukáže na momentálny progres.

 

PRÍPRAVA VÁHY

1.  Otvorte priehradku na batérie, ktorá sa nachádza na spodnej časti váhy. 

2.   Vložte batérie (1 kus CR2032), dbajte na správne označenie polarity (+ a -) vo 

vnútri priehradky na batérie. 

3.  Zatvorte priehradku na batérie. 

4.   Zvoľte si jednotku hmotnosti kg, st alebo lb pomocou spínača na spodnej časti 

váhy. 

5.   V prípade, ak budete váhu používať na koberci, nasaďte nožičky, ktoré sú 

priložené k váhe. 

MERANIE HMOTNOSTI (BEZ INÝCH ÚDAJOV)

1.  Váhu umiestnite na pevný a rovný povrch. 

2.  Nohou poklepte stred plochy váhy (vibrácie aktivujú váhu). Nohu zložte z váhy. 

3.  Počkajte, kým sa na monitore neobjaví nula.

4.  Postavte sa na váhu a stojte bez pohnutia, kým váha odmeria vašu hmotnosť. 

5.  Vaša hmotnosť sa zobrazí v priebehu niekoľkých sekúnd. Potom sa váha vypne. 

POČIATOČNÉ NASTAVENIE VÁHY

1.  Váhu umiestnite na pevný a rovný povrch. 

2.  Zvoľte si číslo používateľa 1-4

3.   Stlačte a podržte číslo používateľa po dobu 3 sekúnd. Na displeji sa zobrazí 

“Start Weight 0.00” 

(Počiatočná váha 0.00) a váha sa následne vypne. 

4.  Zvoľte si číslo používateľa 1-4

5.  Počkajte, kým sa na monitore neobjaví nula.

6.   Postavte sa na váhu a stojte bez pohnutia, kým váha odmeria vašu hmotnosť. 

7.   Momentálne meranie 

“Weight” (

Hmotnosti) sa pri nasledujúcom použití váhy 

automaticky nastaví ako 

“Start Weight” (

Počiatočná hmotnosť).

8.   Postup opakujte pri druhom používateľovi alebo aktualizujte meranie “

Start 

Weight

” 

(

Počiatočná hmotnosť).

SLEDOVANIE PROGRESU

1.  Váhu umiestnite na pevný a rovný povrch. 

2.  Zvoľte si číslo používateľa 1-4

3.  Počkajte, kým sa na monitore neobjaví nula.

4.  Postavte sa na váhu a stojte bez pohnutia, kým váha odmeria vašu hmotnosť. 

5.   Na pár sekúnd sa zobrazí vaša momentálna 

“Weight” (

Hmotnosti), následne 

“Start Weight” (

Počiatočná hmotnosť), 

“Start Weight Difference” 

(Rozdiel 

od počiatočnej hmotnosti), 

“Previous Weight” 

(Predchádzajúca hmotnosť) a 

“Previous Weight Difference” 

(Rozdiel od predchádzajúcej hmotnosti). 

Poznámka: Šípka smerom dolu označuje hmotnosť nižšiu ako 

“Start Weight”/

“Previous Weight” 

(Počiatočná hmotnosť/Predchádzajúca hmotnosť). Šípka 

smerom hore označuje hmotnosť vyššiu ako 

“Start Weight”/”Previous Weight” 

(Počiatočná hmotnosť/Predchádzajúca hmotnosť

)

.

6.   Vaša momentálna 

“Weight”

 (Hmotnosť) sa zobrazí po druhýkrát a váha sa 

následne vypne. 

INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ

Err

 

Nestála hmotnosť. Stojte bez pohnutia.

O-Ld

  Hmotnosť prevyšuje maximálnu kapacitu.

Lo

 

Vymeňte batérie.

RADY PRI POUŽITÍ A ÚDRŽBE

•   Svoju hmotnosť merajte na rovnakej váhe a na rovnakom povrchu. Neporovnávajte 

hodnoty namerané na rozličných váhach. Určité rozdielnosti sú možné kvôli 

odchýlke pri výrobe.

•   Pri umiestnení váhy na tvrdý a rovný povrch dosiahnete najvyššiu presnosť a 

opakovateľnosť.

•    Svoju hmotnosť si merajte vždy v rovnakom čase, pred jedlom a naboso. 

Najvhodnejší čas je hneď ráno.

•    Váha zaokrúhľuje hore alebo dolu k najbližšej prírastku. Ak sa odvážite dvakrát za 

sebou s dostanete dve rôzne hodnoty, vaša reálna hmotnosť je hodnota, ktorá je 

medzi týmito dvoma hodnotami. 

•  Váhu čistite vlhkou utierkou. Na čistenie nepoužívajte žiadne chemikálie.

•  Dbajte na to, aby váha nezvlhla, voda môže poškodiť elektronické časti.

•   S váhou zaobchádzajte opatrne, je to jemné zariadenie. Dbajte na to, aby váha 

nespadla. Na váhu neskáčte.

POSTUP PRI RIEŠENÍ PROBLÉMOV

Ak máte problémy s použitím váhy:

•  Skontrolujte, či sú batérie správne vložené.

•   Skontrolujte, či ste zvolili hmotnostnú jednotku kamene/libry, kilogramy alebo 

libry.

•  Skontrolujte, či je váha položená na rovnom povrchu a či sa nedotýka steny.

•   Ak sa počas použitia váhy na monitore nič nezobrazí, ale ak sa zobrazí iba 

symbol ‘

Lo

’, skúste vymeniť batérie.

•  Ak sa zobrazí symbol ‘

O-Ld

’, váha je preťažená.

WEEE POPIS

Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá vyhadzovať

do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného

prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu,

je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné

použitie zdrojových materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa 

systému na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. 

Výrobok od vás prevezmú a bezpečne ho recyklujú. 

POKYNY OHĽADNE BATÉRIE

Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim

odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie

alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu.

ZÁRUKA

Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo

vymení výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo

dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby

pri jeho výrobe alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti,

ktoré majú vplyv na použiteľnosť váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku

spôsobené opotrebovaním, prípadne poškodenie spôsobené náhodne alebo pri

nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší

platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť podložené 

dokladom o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter alebo 

miestnym autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej 

Británie). Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok 

doplňuje zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. 

Kontakt na servisné služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, 

Slovensko. Tel. +421 556 118 112 e-mail homedics@dsi.sk. 

www.salterhousewares.com/servicecentres

Summary of Contents for 9060 SV3R

Page 1: ...LANCIA PESAPERSONA BILANÇA PESAPERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL HENKILÖVAA AT PERSONVÅG PERSONVÆGT SZEMÉLYMÉRLEG OSOBNÍ VÁHA KİŞİSEL TERAZİ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΖΥΓΑΡΙΑ ПЕРСОНАЛЬНЫЕВЕСЫ WAGA ŁAZIENKOWA OSOBNÉ VÁHY PERSONAL SCALES Instructions and Guarantee E ...

Page 2: ...ut footwear First thing in the morning is a good time Your scale rounds up or down to the nearest increment If you weigh yourself twice and get two different readings your weight lies between the two Clean your scale with a damp cloth Do not use chemical cleaning agents Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage the electronics Treat your scale with care it is a prec...

Page 3: ...ersonne sur une surface plane et dure assure la meilleure mesure et précision possible Pesez vous chaque jour à la même heure avant les repas et sans chaussures L idéal est de se peser dès le lever Votre pèse personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche Si vous vous pesez deux fois et que vous obtenez deux lectures différentes votre poids se situe entre les deux Nettoyer l...

Page 4: ... derselbenWaage die dabei stets auf derselben Oberfläche stehen sollte Vergleichen Sie keine Ergebnisse von unterschiedlichen Waagen da sich aufgrund von Fertigungstoleranzen Unterschiede zwischen diesen ergeben können Für höchste Genauigkeit und Zuverlässigkeit beimWiegen stellen Sie dieWaage auf einen festen ebenen Untergrund Wiegen Sie sich stets zur selben Tageszeit und zwar vor dem Essen und ...

Page 5: ...pre pésese en la misma balanza puesta en el mismo suelo Es posible que los suelos que no son planos puedan dar un peso incorrecto Pésese cada dia a la misma hora antes de las comidas y sin calzado La balanza redondea su peso al número más próximo Si se pesa dos veces y hay dos pesos distintos su peso está entre los dos Para mejor resultado no utilizarla en suelos blandos o sobre moquetas de pelo l...

Page 6: ...ontare letture del peso ottenute da bilance diverse in ragione delle differenze di tolleranza tra bilance di marche diverse Per garantire la massima affidabilità e ripetitibilità della pesatura si raccomanda di posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno prima dei pasti e a piedi nudi Il momento ideale per la pesatura è al mattino appena alzat...

Page 7: ... já que se verificarão algumas diferenças devido às tolerâncias de fabrico Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor rigor e repetibilidade Pese se sempre à mesma hora do dia antes das refeições e descalço Uma boa altura para se pesar é logo de manhã cedo A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado Caso se pese duas vezes e obtenha dois valores diferentes...

Page 8: ... vil være små forskjeller fra vekt til vekt Plasser vekten på et hardt flatt gulv for å få en så nøyaktig avlesning som mulig Vei deg alltid til samme tid på dagen før måltider og uten fottøy For eksempel når du står opp om morgenen Vekten runder opp eller ned til nærmeste vekttrinn Hvis du veier deg to ganger og får to forskjellige avlesninger ligger vekten din mellom disse avlesningene Tørk av v...

Page 9: ...nties kunnen verschillen Plaats de weegschaal op een harde rechte vloer zodat U de meest nauwkeurige gewichtsmeting verkrijgt Weeg Uzeilf telkens op hetzelfde tijdstip voor de hoofdmaaltijd en zonder schoeisel Het meest geschikte moment is direkt na het opstaan Uw weegschaal rond Uw gewicht af naar de dichtsbijzijnde gewichtindeling Indien U na 2 wegingen verschillende gewichten krijgt ligt Uw gew...

Page 10: ... vaakojenvälisiälukemia sillävaaoissaonvalmistustoleransseistajohtuviaeroja Tarkkuus ja toistettavuus ovat parhaimmillaan kun vaaka asetetaan kovalle tasaiselle lattialle Punnitse itsesi samaan aikaan joka kerta ennen ruokailua ja ilman jalkineita Hyvä aika punnita paino on aamulla ensimmäisenä Vaaka pyöristää painon lähimpään lukemaan ylös tai alaspäin Jos punnitset itsesi kahdesti ja saat eri lu...

Page 11: ...inteviktavläsningar från en våg till en annan eftersom olikheter kommer att existera på grund av tillverkningsavvikelser Placering av din våg på ett hårt jämt golv ger bästa precision igen och igen Väg dig vid samma tidpunkt varje dag innan måltider och utan skor Med en gång på morgonen är en bra tidpunkt Din våg rundar upp eller ner till närmaste enheten Om du väger dig två gånger och får två oli...

Page 12: ...lerancer Placér din vægt på en hård jævn gulvflade det vil sikre den største præcision og gentagelsesnøjagtighed Vej dig selv på det samme tidspunkt hver dag før måltider og uden fodtøj Når du står op om morgenen er et godt tidspunkt Vægten runder op eller ned til det nærmeste vægttrin Hvis du vejer dig selv to gange og får to forskellige aflæsninger vil din vægt ligge mellem de to aflæsninger Ren...

Page 13: ...zett ugyanazon mérlegen méretkezzen Ne hasonlítsa össze a mért eredményt más mérlegeken mért eredménnyel mert a gyártói tűréshatárok miatt az értékek eltérők lehetnek A legnagyobb pontosság és ismételhetőség elérése érdekében amérleget helyezze kemény vízszintes felületre Naponta mindig ugyanakkor méretkezzen ruha és lábbeli nélkül Például kiváló időpont a reggeli méretkezés A mérleg felfele vagy ...

Page 14: ...ou z důvodu výrobních tolerancí určité rozdíly Postavením váhy na pevný rovnoměrný povrch zajistíte větší přesnost a přesnější opakované vážení Každý den se važte ve stejnou dobu před jídlem a bez obuvi Hned ráno je dobrá chvíle Váha zaokrouhluje hmotnost nahoru nebo dolů na nejbližší přírůstek Pokud se zvážíte dvakrát a naměříte dvě různé hodnoty vaše hmotnost leží mezi těmito dvěma čísly Čistěte...

Page 15: ...ebileceğinden bir tartıda ölçtüğünüz ağırlığı başka bir tartının sonucuyla karşılaştırmayın Tartınızı sert ve düz bir zemine yerleştirmeniz en doğru sonuçları almanızı ve sonuçların tutarlı olmasını sağlar Her gün aynı saatte yemekten önce ve üzerinizde kıyafet olmadan tartılın Örneğin sabahları uyandığınızda ilk iş olarak tartılabilirsiniz Tartınız sonucu yukarı veya aşağı en yakın sayıya yuvarla...

Page 16: ...ε μετρήσεις βάρους μιας ζυγαριάς με μιας άλλης οι οποίες θα διαφέρουν λόγω κατασκευαστικών ανοχών Αν τοποθετήσετε τη ζυγαριά σας σε σκληρό επίπεδο δάπεδο εξασφαλίζετε τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια και επαναληψιμότητα των μετρήσεων Να ζυγίζεστε την ίδια ώρα κάθε μέρα πριν γευματίσετε και χωρίς να φοράτε παπούτσια Μια καλή ώρα είναι πολύ νωρίς το πρωί Η ζυγαριά σας κάνει στρογγυλοποίηση προς τα επάν...

Page 17: ...есте Не сравнивайте показания одних весов с другими поскольку могут наблюдаться различия в показаниях из за особенностей каждого производителя Установка весов на твердой ровной поверхности обеспечит наиболее высокую точность показаний Взвешивайтесь ежедневно в одно и то же время перед принятием пищи и без обуви Наилучшее время для этого раннее утро Показания округляются до ближайшего целого числа ...

Page 18: ...dczytów z różnych urządzeń ponieważ mogą występować pewne różnice wynikające z różnych tolerancji produkcyjnych Aby uzyskać dokładny i powtarzalny odczyt należy umieścić wagę na stabilnym i równym podłożu Sprawdzaj swoją wagę każdego dnia o tej samej porze przed posiłkiem i bez obuwia Najlepiej ważyć się rano po wstaniu z łóżka Waga zaokrągla wynik w dół lub w górę do najbliższej wartości Jeśli wa...

Page 19: ...voju hmotnosť merajte na rovnakej váhe a na rovnakom povrchu Neporovnávajte hodnoty namerané na rozličných váhach Určité rozdielnosti sú možné kvôli odchýlke pri výrobe Pri umiestnení váhy na tvrdý a rovný povrch dosiahnete najvyššiu presnosť a opakovateľnosť Svoju hmotnosť si merajte vždy v rovnakom čase pred jedlom a naboso Najvhodnejší čas je hneď ráno Váha zaokrúhľuje hore alebo dolu k najbliž...

Page 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9060 1111 02 E ...

Reviews: