background image

19

GWARANCJA

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie 

naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii), 

jeżeli w ciągu 15 lat od dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu 

wad wykonawczych lub materiałowych. Niniejsza gwarancja obejmuje elementy 

robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu 

wizualnego produktu wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń 

wynikłych z przypadkowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania. 

Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji. Roszczenia 

gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na 

koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką 

Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas 

transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta 

i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W sprawach dotyczących sprzedaży i 

serwisu w Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd, PO Box 

460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, wielka Brytania. Infolinia: (01732) 360783. Poza Wielką 

Brytanią należy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter.

PL

NOWA FUNKCJA! 

Waga ta jest wyposażona w funkcję wygodnej aktywacji. Po inicjowaniu wagi, 

wystarczy po prostu stanąć na jej platformie – nie trzeba na nic czekać!

PRZYGOTOWANIE WAGI 

1.  Otwórz komorę baterii znajdującą się w spodzie wagi. 

2.  Zdejmij zabezpieczenie baterii. 

3.  Zamknij komorę baterii. 

4.  Wybierz odpowiednie jednostki wagi za pomocą przełącznika znajdującego się w 

spodniej części urządzenia. 

5.  Jeśli stojak ma być ustawiony na dywanie, należy zdjąć nakładki antypoślizgowe 

z nóżek wagi i założyć dołączone nakładki na dywan.

6.  Ustaw wagę na stabilnej równej powierzchni. 

INICJOWANIE WAGI

1.  Naciśnij środkową część platformy i zdejmij stopę. 

2.  Wyświetli się 

0.0

’ .

3.  Waga wyłączy się. Oznacza to, że jest gotowa do użycia. 

Proces inicjalizacji należy powtórzyć, jeżli waga zostanie przyniesiona w inne 

miejsce. W każdym innym przypadku należy od razu stanąć na wadze. 

UŻYWANIE SKALI

1.  Wejdź na wagę i stój nieruchomo podczas ważenia. 

2.  Twoja waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu. 

3.  Zejdź z wagi. Twoja waga będzie jeszcze wyświetlana przez kilka sekund. 

4.  Waga wyłączy się

KOMUNIKATY BŁĘDÓW 

----

 Waga przekracza maksymalną nośność. 

Lo

  Wymień batere. 

Err

  Niestabilna waga. Stój nieruchomo. 

ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE:

•  Zawsze waż się na tej samej wadze, umieszczonej w tym samym miejscu.

  Nie porównuj odczytów z różnych urządzeń, ponieważ mogą występować pewne 

różnice wynikające z różnych tolerancji produkcyjnych.

•  Aby uzyskać dokładny i powtarzalny odczyt, należy umieścić wagę na stabilnym i 

równym podłożu. 

•  Sprawdzaj swoją wagę każdego dnia o tej samej porze, przed posiłkiem i bez 

obuwia.

  Najlepiej ważyć się rano, po wstaniu z łóżka.

•  Waga zaokrągla wynik w dół lub w górę do najbliższej wartości. Jeśli ważysz się 

dwukrotnie i otrzymujesz dwa różne wyniki, oznacza to, że Twoja waga znajduje 

się pomiędzy tymi dwoma odczytami.

•  Czyść wagę wilgotną szmatką. Nie używaj chemicznych środków czyszczących.

•  Nie dopuszczaj do zamoczenia wagi, ponieważ może doprowadzić to do 

uszkodzenia elektroniki urządzenia.

•  Obchodź się z wagą ostrożnie – jest to precyzyjne urządzenie. Nie rzucaj wagą i 

nie skacz na niej.

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK

W przypadku wystąpienia problemów związanych z eksploatacją wagi:

•  Sprawdź, czy bateria jest włożona prawidłowo.

•  Sprawdź, czy wybrałeś prawidłowe jednostki wagi, np. kilogramy.

•  Sprawdź, czy waga jest ustawiona na płaskiej i stabilnej powierzchni i nie  

dotyka ściany.

•  Powtórz procedurę inicjalizacji za każdym razem, gdy waga zmieni położenie.

•  Jeżeli podczas używania wagi na wyświetlaczu nie ma żadnej wartości lub 

wyświetlony ‘

Lo

’, należy założyć nowe baterie.

•  Jeżeli wyświetlony ‘

----

’ waga została przeciążona.

OBJAŚNIENIE WEEE

Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się 

wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym 

zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingować, 

aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać 

zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub 

skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego 

dla środowiska recyklingu. 

Summary of Contents for 9065 IB

Page 1: ...WAAGE BALANZA PERSONAL BILANCIA PESAPERSONA BILAN A PESAPERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL HENKIL VAA AT PERSONV G PERSONV GT SZEM LYM RLEG OSOBN V HA K SEL TERAZ WAGA AZIENKOWA PERSONAL SCALES I...

Page 2: ......

Page 3: ...precision instrument Do not drop it or jump on it TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience any difficulty in the use of your scale Check the battery is correctly fitted Check that you have selected yo...

Page 4: ...tement moquette retirez les patins antid rapants des pieds du p se personne et fixez les pieds pour tapis fournis 6 Placer le p se personne sur une surface plane et stable MISE EN ROUTE DE L APPAREIL...

Page 5: ...aage die gew nschte Gewichtseinheit kg st oder lb aus 5 Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden m ssen hierzu die rutschfesten Unterlagen von den Waagenf en entfernt und die mitgelieferten Te...

Page 6: ...tras la balanza calcula su peso 2 En la balanza aparece su peso 3 Ret rese de la balanza Aparecer su peso durante unos segundos 4 Y entonces se desconecta la balanza INDICADOR DE ADVERTENCIA El peso e...

Page 7: ...uttore posto nella parte inferiore della bilancia 5 Per l utilizzo su tappeti rimuovere i gommini antiscivolo dai piedini della bilancia e attaccare gli appositi piedini in dotazione 6 Sistemare la bi...

Page 8: ...partimento da bateria 4 Seleccione o modo de pesagem kg st ou lb com o interruptor existente na parte de baixo da balan a 5 Para utiliza o sobre alcatifa por favor retire os p s anti deslizantes e fix...

Page 9: ...1 Stig opp p vekten og st helt stille mens den beregner vekten din 2 Vekten din vises 3 Stig av Din vekt vises i noen sekunder 4 Vekten sl s av VARSELKODE Maksimal veiekapasitet er overskredet Lo Byt...

Page 10: ...gschaal voorzichtig het is een precisie instrument Laat het niet vallen en spring er niet op PROBLEMEN OPLOSSEN Indien u problemen met het gebruik van de weegschaal ondervindt Controleer of de batteri...

Page 11: ...1 Astu vaa alle ja seiso aivan liikkumatta vaa an punnitessa painosi 2 Painosi n kyy n yt ll 3 Astu pois vaa alta Painosi n kyy n yt ll muutaman sekunnin ajan 4 Vaaka kytkeytyy pois p lt VAROITUSILMA...

Page 12: ...va p v gen med en g ng DRIFT AV DIN V G 1 Kliv p och st mycket stilla medan v gen ber knar din vikt 2 Din vikt visas 3 Kliv av Din vikt kommer att visas under n gra sekunder 4 V gen kommer att st ngas...

Page 13: ...v gt bliver vist 3 Tr d ned Din v gt vil blive vist i nogle f sekunder 4 V gten vil slukke ADVARSELSINDIKATOR V gten overstiger den maksimale kapacitet Lo Udskift batteriet Err Ikke konstant v gt St s...

Page 14: ...iz l si folyamatot meg kell ism telni amennyiben elmozd tja a m rleget Egy bk nt lljon fel a m rlegre A M RLEG HASZN LATA 1 lljon mozdulatlanul a m rlegen am g az ki nem sz m tja az n s ly t 2 Az n s...

Page 15: ...nut v hy zopakov n Za ostatn ch okolnost se p mo postavte na v hu POU IT V HY 1 Postavte se na v hu a st jte nehybn dokud v ha nevypo t va i hmotnost 2 Zobraz se va e hmotnost 3 Sestupte z v hy Na n k...

Page 16: ...art n z kullan rken herhangi bir sorunla kar la rsan z Pilin do ru yerle tirilip yerle tirilmedi ini kontrol edin Do rua rl kmodunu stone pound kilogramveyapound se ti inizdeneminolun Tart n n e ik ol...

Page 17: ...17 Salter 15 Salter Salter HoMedicsGroupLtd POBox460 Tonbridge Kent TN9 9EW 01732 360783 Salter EL 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 0 0 3 1 2 3 4 Lo Err st kg lb Lo...

Page 18: ...18 WEEE Salter 15 Salter HoMedicsGroupLtd POBox460 Tonbridge Kent TN99EW UK 01732 360783 RU 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 0 0 3 1 2 3 4 Lo Err Lo...

Page 19: ...innym przypadku nale y od razu stan na wadze U YWANIE SKALI 1 Wejd na wag i st j nieruchomo podczas wa enia 2 Twoja waga zostanie wy wietlona na wy wietlaczu 3 Zejd z wagi Twoja waga b dzie jeszcze wy...

Page 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9065 0810 01 E...

Reviews: