background image

7

SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme 

agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di 

evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo 

smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile 

per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione 

del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure 

contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che provvederanno 

al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale. 

GARANZIA

Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si 

impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti (pile 

escluse), entro 15 anni dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il 

malfunzionamento dipende da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia 

copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia 

non copre deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni 

causati da situazioni accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della 

bilancia o dei suoi componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso 

in garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e 

inviate con affrancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del 

proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia 

per prevenire possibili danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai 

diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics 

Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.

I

NUOVA FUNZIONE

Il funzionamento di questa bilancia si basa sul nostro comodo sistema di accensione 

a pressione. Una volta attivata, la bilancia si aziona semplicemente salendo sulla 

pedana – senza dovere aspettare!

PREPARAZIONE DELLA BILANCIA

1.  Aprire il vano portapila posto nella parte inferiore della bilancia.

2.  Togliere la linguetta isolante sotto la pila.

3.  Chiudere il vano portapila.

4.  Selezionare la modalità di pesatura voluta (kg, st o lb) azionando l’interruttore 

posto nella parte inferiore della bilancia.

5.  Per l’utilizzo su tappeti, rimuovere i gommini antiscivolo dai piedini della bilancia 

e attaccare gli appositi piedini in dotazione.

6.  Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida.

ATTIVAZIONE DELLA BILANCIA

1.  Premere il centro della pedana e sollevare il piede.

2.  Il display visualizza ‘

0.0

’.

3.  La bilancia si spegne ed è pronta all’uso.

La procedura di attivazione deve essere ripetuta solo se la bilancia viene 

spostata, altrimenti è possibile pesarsi salendo direttamente sulla pedana.

UTILIZZO DELLA BILANCIA

1.  Salire sulla pedana di pesatura e restare fermi mentre la bilancia calcola il peso.

2.  La bilancia visualizza il peso.

3.  Scendere dalla bilancia. Il peso resta visualizzato per alcuni secondi.

4.  La bilancia si spegne.

INDICATORI DI AVVISO 

----

 Il peso supera la portata massima.

Lo

  Sostituire la pila.

Err

  Peso instabile. Rimanere immobile.

CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE

•  Pesarsi sempre sulla stessa bilancia e sulla stessa pavimentazione.

  Non è possibile confrontare letture del peso ottenute da bilance diverse in 

ragione delle differenze di tolleranza tra bilance di marche diverse.

•  Per garantire la massima affidabilità e ripetitibilità della pesatura si raccomanda 

di posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida.

•  Pesarsi sempre alla stessa ora del giorno, prima dei pasti e a piedi nudi.

  Il momento ideale per la pesatura è al mattino appena alzati.

•  La bilancia arrotonda il peso aumentandolo o diminuendolo in base 

all’incremento più prossimo. Se ci si pesa due volte ottenendo due letture 

diverse, il proprio peso corrisponde al valore intermedio tra le due pesature.

•  Pulire la bilancia con un panno umido. Non utilizzare detergenti chimici.

•  Per prevenire danni ai componenti elettronici interni, si raccomanda di evitare di 

saturare d’acqua la bilancia.

•  La bilancia è uno strumento di precisione da trattare con cura.  

Evitare di farla cadere o di saltarvi sopra.

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

In caso di difficoltà nell’utilizzo della bilancia:

•  Controllare che la pila sia inserita correttamente

•  Controllare di avere selezionato la modalità preferita tra stone/libbre, 

chilogrammi o libbre

•  Controllare che la bilancia poggi su una superficie piana e regolare e accertarsi 

che non poggi contro il muro

•  Ripetere la procedura di attivazione ogni volta che si sposta bilancia

•  Se il display della bilancia non visualizza nulla o visualizza le lettere ‘

Lo

’, provare 

a sostituire la pila.

•  Se il display visualizza ‘

----

’, la bilancia è stata sovraccaricata.

Summary of Contents for 9065 IB

Page 1: ...WAAGE BALANZA PERSONAL BILANCIA PESAPERSONA BILAN A PESAPERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL HENKIL VAA AT PERSONV G PERSONV GT SZEM LYM RLEG OSOBN V HA K SEL TERAZ WAGA AZIENKOWA PERSONAL SCALES I...

Page 2: ......

Page 3: ...precision instrument Do not drop it or jump on it TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience any difficulty in the use of your scale Check the battery is correctly fitted Check that you have selected yo...

Page 4: ...tement moquette retirez les patins antid rapants des pieds du p se personne et fixez les pieds pour tapis fournis 6 Placer le p se personne sur une surface plane et stable MISE EN ROUTE DE L APPAREIL...

Page 5: ...aage die gew nschte Gewichtseinheit kg st oder lb aus 5 Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden m ssen hierzu die rutschfesten Unterlagen von den Waagenf en entfernt und die mitgelieferten Te...

Page 6: ...tras la balanza calcula su peso 2 En la balanza aparece su peso 3 Ret rese de la balanza Aparecer su peso durante unos segundos 4 Y entonces se desconecta la balanza INDICADOR DE ADVERTENCIA El peso e...

Page 7: ...uttore posto nella parte inferiore della bilancia 5 Per l utilizzo su tappeti rimuovere i gommini antiscivolo dai piedini della bilancia e attaccare gli appositi piedini in dotazione 6 Sistemare la bi...

Page 8: ...partimento da bateria 4 Seleccione o modo de pesagem kg st ou lb com o interruptor existente na parte de baixo da balan a 5 Para utiliza o sobre alcatifa por favor retire os p s anti deslizantes e fix...

Page 9: ...1 Stig opp p vekten og st helt stille mens den beregner vekten din 2 Vekten din vises 3 Stig av Din vekt vises i noen sekunder 4 Vekten sl s av VARSELKODE Maksimal veiekapasitet er overskredet Lo Byt...

Page 10: ...gschaal voorzichtig het is een precisie instrument Laat het niet vallen en spring er niet op PROBLEMEN OPLOSSEN Indien u problemen met het gebruik van de weegschaal ondervindt Controleer of de batteri...

Page 11: ...1 Astu vaa alle ja seiso aivan liikkumatta vaa an punnitessa painosi 2 Painosi n kyy n yt ll 3 Astu pois vaa alta Painosi n kyy n yt ll muutaman sekunnin ajan 4 Vaaka kytkeytyy pois p lt VAROITUSILMA...

Page 12: ...va p v gen med en g ng DRIFT AV DIN V G 1 Kliv p och st mycket stilla medan v gen ber knar din vikt 2 Din vikt visas 3 Kliv av Din vikt kommer att visas under n gra sekunder 4 V gen kommer att st ngas...

Page 13: ...v gt bliver vist 3 Tr d ned Din v gt vil blive vist i nogle f sekunder 4 V gten vil slukke ADVARSELSINDIKATOR V gten overstiger den maksimale kapacitet Lo Udskift batteriet Err Ikke konstant v gt St s...

Page 14: ...iz l si folyamatot meg kell ism telni amennyiben elmozd tja a m rleget Egy bk nt lljon fel a m rlegre A M RLEG HASZN LATA 1 lljon mozdulatlanul a m rlegen am g az ki nem sz m tja az n s ly t 2 Az n s...

Page 15: ...nut v hy zopakov n Za ostatn ch okolnost se p mo postavte na v hu POU IT V HY 1 Postavte se na v hu a st jte nehybn dokud v ha nevypo t va i hmotnost 2 Zobraz se va e hmotnost 3 Sestupte z v hy Na n k...

Page 16: ...art n z kullan rken herhangi bir sorunla kar la rsan z Pilin do ru yerle tirilip yerle tirilmedi ini kontrol edin Do rua rl kmodunu stone pound kilogramveyapound se ti inizdeneminolun Tart n n e ik ol...

Page 17: ...17 Salter 15 Salter Salter HoMedicsGroupLtd POBox460 Tonbridge Kent TN9 9EW 01732 360783 Salter EL 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 0 0 3 1 2 3 4 Lo Err st kg lb Lo...

Page 18: ...18 WEEE Salter 15 Salter HoMedicsGroupLtd POBox460 Tonbridge Kent TN99EW UK 01732 360783 RU 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 0 0 3 1 2 3 4 Lo Err Lo...

Page 19: ...innym przypadku nale y od razu stan na wadze U YWANIE SKALI 1 Wejd na wag i st j nieruchomo podczas wa enia 2 Twoja waga zostanie wy wietlona na wy wietlaczu 3 Zejd z wagi Twoja waga b dzie jeszcze wy...

Page 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9065 0810 01 E...

Reviews: