background image

8

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Caso surja alguma dificuldade de utilização da balança:

•  Verifique se seleccionou a sua unidade preferida (stones/libras, quilogramas  

ou libras).

•  Verifique se a balança se encontra numa superfície plana e desencostada da 

parede.

•  Repita o procedimento de “Inicialização” sempre que mudar a balança de lugar.

•  Se, ao utilizar a balança, o visor não acender ou se o “ ” não aparecer, tentar 

aproximar a balança mais da janela ou acender uma luz.

•  Se surgir a indicação “

O-Ld

“ no visor, é sinal de que o peso máximo foi excedido.

EXPLICAÇÃO DA REEE

Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com 

outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos 

ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada 

dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a 

promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução 

do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha 

ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para 

que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.

GARANTIA

Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à 

reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo 

(excluindo baterias) sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar 

da data de aquisição, caso se comprove que a falha se deve a um defeito de 

fabrico ou do material. A presente garantia inclui os componentes que afectam o 

funcionamento da balança. Não abrange a deterioração do acabamento provocada 

por uma utilização e um desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou 

por utilização indevida. A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos 

componentes anulará a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão 

ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante 

Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se 

as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante 

o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao 

consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do 

Reino Unido, contacte o seu representante Salter local.

P

ECO

Esta balança Salter é alimentada pela luz, pelo que não necessita de pilhas!  

Funciona com luz natural e artificial, e apenas necessita de alguns segundos para 

ficar com carga.  Logo que o símbolo “ ” piscar, a balança estará pronta para 

utilizar.  Basta subir para cima da plataforma.

NOVA FUNÇÃO

Este equipamento integra a cómoda particularidade de activação ao subir para a 

balança. Depois de ligar, basta subir para a plataforma para utilizar a balança  

– não é necessário esperar!

PREPARAÇÃO DA BALANÇA

1.  Seleccione o modo de pesagem (kg, st ou lb) com o interruptor existente na 

parte de baixo da balança.

2.  Para utilização sobre alcatifa, por favor retire os pés anti-deslizantes e fixe os 

pés para alcatifa fornecidos.

3.  Coloque a balança numa superfície firme e plana.

INICIALIZAÇÃO DA BALANÇA

1.  Quando o “ ” piscar, carregar no centro da plataforma e tirar o pé.

2.  O visor indicará “

0.0

”.

3.  A balança desliga e está agora pronta a utilizar.

Este processo de inicialização deverá ser repetido caso mude a balança de 

sítio. Caso contrário, bastará subir para a balança.

UTILIZAÇÃO DA BALANÇA

1.   Quando o “ ” piscar, subir e permanecer imóvel sobre a balança enquanto esta 

calcula o peso.

2.  O seu peso será visualizado.

3.  Desça da balança. O seu peso será visualizado durante alguns segundos.

4.  A balança desliga.

INDICADOR DE ADVERTÊNCIA

O-Ld 

O peso excede a capacidade máxima.

Err

  Peso instável. Mantenha-se imóvel.

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS

•  Pese-se sempre na mesma balança posicionada na mesma superfície.

  Não compare os pesos obtidos em diferentes balanças, já que se verificarão 

algumas diferenças devido às tolerâncias de fabrico.

•  Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor rigor e 

repetibilidade.

•  Pese-se sempre à mesma hora do dia, antes das refeições e descalço.

  Uma boa altura para se pesar é logo de manhã cedo.

•  A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado. Caso se pese duas 

vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se entre esses dois 

valores.

•  Limpe a balança com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza químicos.

•  Não encharque a balança com água pois pode danificar os componentes 

electrónicos.

•  Trate a balança com cuidado, pois trata-se de um instrumento de precisão.  

Não a deixe cair nem salte para cima da plataforma.

Summary of Contents for 9068

Page 1: ...NAL BILANCIA PESAPERSONA BILANÇA PESAPERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL HENKILÖVAA AT PERSONVÅG PERSONVÆGT SZEMÉLYMÉRLEG OSOBNÍ VÁHA KİŞİSEL TERAZİ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΖΥΓΑΡΙΑ ПЕРСОНАЛЬНЫЕВЕСЫ WAGA ŁAZIENKOWA PERSONAL SCALES Instructions and Guarantee E ...

Page 2: ......

Page 3: ...is can damage the electronics Treat your scale with care it is a precision instrument Do not drop it or jump on it TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience any difficulty in the use of your scale Check that you have selected your preference of stones pounds kilograms or pounds Check that the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Repeat the Initialisation procedure every tim...

Page 4: ...gent Salter agréé local F ECO Ce pèse personne est doté d une alimentation solaire et ne nécessite pas de pile Il fonctionne dans des conditions de lumière naturelle et artificielle et se recharge en seulement quelques secondes Le pèse personne est prêt à l emploi dès que vous voyez le symbole clignoter Il suffit alors de monter sur le plateau NOUVELLE FONCTIONNALITÉ Ce pèse personne intègre notre...

Page 5: ...ktioniert bei natürlichem und künstlichem Licht und benötigt ein paar Sekunden bis sie einsatzbereit ist Sobald das Symbol blinkt kann die Waage verwendet werden Einfach auf die Wiegefläche stehen NEUE FUNKTION Diese Personenwaage umfasst unsere praktische Step On Funktion Nach anfänglicher Initialisierung schaltet sich die Waage mit dieser Funktion beim Betreten der Wiegefläche ohneVerzögerung so...

Page 6: ... local de Salter ES ECO Esta báscula Salter funciona con la luz no necesita pilas Funciona con luz tanto natural como artificial y solo necesita unos segundos para cargarse En cuanto vea parpadear el símbolo la báscula estará lista para su uso Simplemente súbase a la plataforma NUEVA FUNCIÓN Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo paso Una vez inicializada la balanza se puede us...

Page 7: ...avazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 I ECO Questa bilancia Salter si alimenta con la luce e non richiede batterie Funziona in condizioni di luce naturale e artificiale e impiega solo pochi secondi per ricaricarsi Non appena il simbolo lampeggia la bilancia è pronta per l uso Dopodiché basta salire sulla pedana NUOVA FUNZIONE Il funzionamento di questa bilancia si basa sul nostro comodo sis...

Page 8: ...idor e que não podem de modo algum ser afectados pela garantia Fora do Reino Unido contacte o seu representante Salter local P ECO Esta balança Salter é alimentada pela luz pelo que não necessita de pilhas Funciona com luz natural e artificial e apenas necessita de alguns segundos para ficar com carga Logo que o símbolo piscar a balança estará pronta para utilizar Basta subir para cima da platafor...

Page 9: ...emmehørende et annet sted enn Storbritannia kontakter du din lokale Salter representant N ECO Denne Salter vekten er drevet av lys og krever ikke batterier Den fungerer i naturlige og kunstige lysforhold og trenger kun noen få sekunder for å lade opp Så snart du ser at symbolet blinker er vekten klar til bruk Gå simpelthen på plattformen NY FUNKSJON Denne vekten har vår praktiske stig på funksjon ...

Page 10: ...schaal dringen omdat hierdoor de electronica beschadigd kan raken Behandel de weegschaal voorzichtig het is een precisie instrument Laat het niet vallen en spring er niet op PROBLEMEN OPLOSSEN Indien u problemen met het gebruik van de weegschaal ondervindt Controleer of u de gewenste weergave hebt geselecteerd kilo st lb lb Controleerofdeweegschaalopeenplatteondergrondstaatengeenmurenraakt Herhaal...

Page 11: ...ltuutettuun Salter edustajaan FIN ECO Tämä Salter vaaka toimii valolla se ei tarvitse paristoja Se toimii sekä luonnon että keinovalaistuksessa ja lataamiseen kuluu vain muutama sekunti Heti kun symboli näkyy vaaka on käyttövalmis Astu vaa an päälle UUSI OMINAISUUS Tässä vaa assa on kätevä astintoiminto Nollauksen jälkeen vaaka toimii yksinkertaisesti astumalla suoraan astilevylle ei enää odottelu...

Page 12: ...e dessa rättigheter på något vis Utanför Storbritannien kontakta din lokala Salter handlare S ECO Denna våg rån Salter har en solcell och kräver inga batterier Den fungerar under naturliga och artificiella ljusförhållanden och tar bara några sekunder att laddas När du ser symbolen blinka är vågen redo att användas Kliv helt enkelt upp på plattformen NY FUNKTION Denna våg har vår bekväma kliv på fu...

Page 13: ...u kontakt din lokale udnævnte Salter agent DK ECO Denne Salter vægt er lysdreven og kræver ikke batterier Den fungerer i naturligt og kunstigt lys og tager blot nogle få sekunder at oplade Lige så snart du ser symbolet blinke er vægten parat til brug Træd helt enkelt op på platformen NY FUNKTION Denne vægt er udstyret med vores bekvemme træd på funktion Når vægten er blevet initialiseret kan den b...

Page 14: ...p Ltd hez PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK Segélyvonal telefonszáma 01732 360783 Egyesült Királyságon kívül forduljon a Salter által kinevezett helyi képviselőhöz HU ECO Ez a Salter mérleg napelemes ezért nincs szükség elemre Természetes és mesterséges megvilágítás mellett is működik és csupán néhány másodpercre van szüksége a feltöltődéshez Amint villog a szimbólum a mérleg használatra készen...

Page 15: ...0 Tonbridge Kent TN9 9EW UK Telefonní číslo linky pomoci 01732 360783 MimoVelkou Británii se obraťte na místního pověřeného zástupce společnosti Salter CZ ECO Tato váha Salter je nabíjena světlem nepotřebuje baterie Je nabíjena přirozeným i umělým světlem a k nabití stačí jen několik sekund Jakmile začne blikat symbol váha je připravena k použití Postavte se na plochu váhy NOVÁ FUNKCE Tuto váhu mů...

Page 16: ... çalışan bir cihazdır Düşürmeyin veya üzerine atlamayın SORUN GİDERME KILAVUZU Tartınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız Doğruağırlıkmodunu stone pound kilogramveyapound seçtiğinizdeneminolun Tartının eğik olmayan düzgün bir zemine yerleştirdiğinizden ve duvara değmediğinden emin olun Tartıyı her hareket ettirdiğinizde başlatma işlemini tekrarlayın Tartıyı kullanırken hiç görüntü ...

Page 17: ...2 360783 ΕκτόςτουΗ Β επικοινωνήστεμετοντοπικόαντιπρόσωποτηςSalter EL ECO ΑυτήηζυγαριάSalterτροφοδοτείταιαπότοφωςκαιδενχρειάζεταιμπαταρίες Λειτουργείσεσυνθήκεςφυσικούκαιτεχνητούφωτισμούκαιχρειάζεταιλίγαμόνολεπτά γιαναφορτίσει Μόλιςδείτετοσύμβολο νααναβοσβήνει ηζυγαριάείναιέτοιμη γιαχρήση Ανεβείτεαπλάεπάνωστηνπλατφόρμα ΝΕΑ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ Αυτήηζυγαριάδιαθέτειτηνεύχρηστηδυνατότηταλειτουργίαςότανανεβαίνετε...

Page 18: ...t TN99EW UK Телефонгорячей линии 01732 360783 ЗапределамиВеликобританииобращайтеськместному распространителю RU ECO ВесыSalterпитаютсяотфотоэлементов иработаютбезвсякихбатарей Они могутработатькакприестественном такиприискусственномосвещении идля ихзарядкитребуетсявсегонесколькосекунд Кактолькоотобразитсямигающий символ весыготовыкработе Простовстаньтенаплатформу НОВИНКА Весысудобнойфункциейбыстро...

Page 19: ...60783 Poza Wielką Brytanią należy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter PL ECO Ta waga Salter jest zasilana światłem i nie wymaga stosowania baterii Waga działa przy naturalnym i sztucznym oświetleniu i potrafi naładować się zaledwie w kilka sekund Gdy zacznie migać symbol oznacza to że waga jest gotowa do użycia Wystarczy stanąć na platformie NOWA FUNKCJA Waga ta jest wyposażona w fu...

Page 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9068 0910 01 E ...

Reviews: