background image

18

WYKRYWANIE I uSuWANIE uSTEREK

W przypadku wystąpienia problemów związanych z eksploatacją wagi:

•  Sprawdź, czy bateria jest włożona prawidłowo.

•  Sprawdź, czy wybrałeś prawidłowe jednostki wagi, np. kilogramy.

•  Sprawdź, czy waga jest ustawiona na płaskiej i stabilnej powierzchni i nie  

dotyka ściany.

•  Powtórz procedurę inicjalizacji za każdym razem, gdy waga zmieni położenie.

•  Jeżeli podczas używania wagi na wyświetlaczu nie ma żadnej wartości lub 

wyświetlony ‘

    

’, należy założyć nowe baterie.

•  Jeżeli wyświetlony ‘

    

’ waga została przeciążona.

objaśniEniE WEEE

Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się 

wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym 

zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingować, 

aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać 

zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub 

skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego 

dla środowiska recyklingu. 

DyrEktyWa Dot. batErii

Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami 

domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe 

dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów 

zbiórki.

GWARANCjA

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie 

naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część, jeżeli w ciągu 15 lat od 

dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych 

lub materiałowych. Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające 

wpływ na działanie wagi. Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego 

produktu wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych 

z przypadkowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania. Otwarcie lub 

zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji. Roszczenia gwarancyjne 

muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt 

użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką 

Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas 

transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta 

i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W przypadku zapytań dotyczących obsługi, 

prosimy o kontakt z: Eko-Koral Sp. Z O.O., ul. Wspólna 26, 45-837 Opole, Polska.  

Tel. +48 77 550 70 76 e-mail biuro@eko-koral.pl. 

www.salterhousewares.com/servicecentres

PL

STACK

Ta waga Salter posiada wyjątkowy wyświetlacz pionowy. Wagę należy odczytywać 

od góry w dół:

K

G

L

B

S

T

K

G

L

B

S

T

K

G

L

B

S

T

69.2kg

149.5lb

10st 9.7lb

NOWA FuNKCjA! 

Waga ta jest wyposażona w funkcję wygodnej aktywacji. Po inicjowaniu wagi, 

wystarczy po prostu stanąć na jej platformie – nie trzeba na nic czekać!

PRZYGOTOWANIE WAGI 

1.  Otwórz komorę baterii znajdującą się w spodzie wagi. 

2.  Zdejmij zabezpieczenie baterii. 

3.  Zamknij komorę baterii. 

4.  Wybierz odpowiednie jednostki wagi za pomocą przełącznika znajdującego się w 

spodniej części urządzenia. 

5.  W przypadku ustawienia na dywanie, należy stosować dołączone nóżki.

6.  Ustaw wagę na stabilnej równej powierzchni. 

INICjOWANIE WAGI

1.  Naciśnij środkową część platformy i zdejmij stopę. 
2.  Wyświetli się ‘

    

’ .

3.  Waga wyłączy się. Oznacza to, że jest gotowa do użycia. 

Proces inicjalizacji należy powtórzyć, jeżli waga zostanie przyniesiona w inne 

miejsce. W każdym innym przypadku należy od razu stanąć na wadze. 

uŻYWANIE SKALI

1.  Wejdź na wagę i stój nieruchomo podczas ważenia. 

2.  Twoja waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu. 

3.  Zejdź z wagi. Twoja waga będzie jeszcze wyświetlana przez kilka sekund. 

4.  Waga wyłączy się

KOMuNIKATY BŁĘDóW 

  Waga przekracza maksymalną nośność. 

  Wymień batere. 

  Niestabilna waga. Stój nieruchomo. 

C

   Błędna inicjacja. Powtórz procedurę.

ZASTOSOWANIE I uTRZYMANIE:

•  Zawsze waż się na tej samej wadze, umieszczonej w tym samym miejscu.

  Nie porównuj odczytów z różnych urządzeń, ponieważ mogą występować pewne 

różnice wynikające z różnych tolerancji produkcyjnych.

•  Aby uzyskać dokładny i powtarzalny odczyt, należy umieścić wagę na stabilnym i 

równym podłożu. 

•  Sprawdzaj swoją wagę każdego dnia o tej samej porze, przed posiłkiem i bez obuwia.

  Najlepiej ważyć się rano, po wstaniu z łóżka.

•  Waga zaokrągla wynik w dół lub w górę do najbliższej wartości. Jeśli ważysz się 

dwukrotnie i otrzymujesz dwa różne wyniki, oznacza to, że Twoja waga znajduje 

się pomiędzy tymi dwoma odczytami.

•  Czyść wagę wilgotną szmatką. Nie używaj chemicznych środków czyszczących.

•  Nie dopuszczaj do zamoczenia wagi, ponieważ może doprowadzić to do 

uszkodzenia elektroniki urządzenia.

•  Obchodź się z wagą ostrożnie – jest to precyzyjne urządzenie. Nie rzucaj wagą i 

nie skacz na niej.

 0

.

 0

0-

L

d
Lo
Er

r

Lo

0-

L

d

IB-9067-1111-02.indd   18

11/11/2011   10:41

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for 9069 PK3R

Page 1: ...PERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL Henkil vaa at Personv g Personv gt SZEM LYM RLEG OSOBN V HA K SEL TERAZ WAGA AZIENKOWA OSOBN V HY PERSONAL SCALES Instructions and Guarantee E IB 9067 1111 02 i...

Page 2: ...heck that you have selected your preference of stones pounds kilograms or pounds Check that the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Repeat the Initialisation procedure every...

Page 3: ...e probl me ou pour toute question contactez Distec International Z I Les Portes de l Europe Rue Maurice Faure 1 1400 Nivelles Belgium Tel 32 67 874820 e mail support distec be www salterhousewares com...

Page 4: ...schickeoderMissbrauchverursachteBesch digungen Beim ffnen oderZerlegenderWaageodereinzelnerKomponentenerlischtdieGarantie Garantieanspr chesindnurmitKaufbelegm glich DieWaageindemFallbittean Salter od...

Page 5: ...ento p ngase en contacto con Scyse Aribau 230 240 7H 08006 Barcelona Spain Tel 34 93 237 90 68 e mail scyse castelli scyse com www salterhousewares com servicecentres STACK Esta b scula Salter dispone...

Page 6: ...stale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 www salterhousewares com servicecentres I STACK Questa bilancia Salter dotata di un esclusivo display verticale Il peso deve essere letto...

Page 7: ...que n o podem de modo algum ser afectados pela garantia Para quest es relacionadas com assist ncia por favor contactar Scyse Aribau 230 240 7H 08006 Barcelona Spain Tel 34 93 237 90 68 e mail scyse c...

Page 8: ...ing p disse Hvis du er hjemmeh rende et annet sted enn Storbritannia kontakter du din lokale Salter representant www salterhousewares com servicecentres N STACK Denne Salter vekten har en unik vertika...

Page 9: ...van de weegschaal ondervindt Controleer of de batterij correct is aangebracht Controleer of u de gewenste weergave hebt geselecteerd kilo st lb lb Controleerofdeweegschaalopeenplatteondergrondstaaten...

Page 10: ...uun Salter edustajaan www salterhousewares com servicecentres FIN STACK T ss Salter vaa assa on ainutlaatuinen pystyn ytt Paino luetaan ylh lt alas ts K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5l...

Page 11: ...rkar inte dessa r ttigheter p n got vis Utanf r Storbritannien kontakta din lokala Salter handlare www salterhousewares com servicecentres STACK Denna v g fr n Salter har en unik vertikal display Vikt...

Page 12: ...denfor Storbritannien skal du kontakt din lokale udn vnte Salter agent www salterhousewares com servicecentres DK STACK Denne Salter v gt har et unikt lodret display V gten skal afl ses fra toppen og...

Page 13: ...atba a k vetkez vel Eurowares Trading Kft H 4031 Debrecen Kishegyesi u 28 Levelez si c m H 4001 Debrecen Pf 333 Magyarorsz g Tel 36 52 527 015 e mail homedics eurowares hu www salterhousewares com ser...

Page 14: ...te na DSI Czech Spol S R O Pernerova 35a 186 00 Praha 8 Karl n esk Republika Tel 420 225 386 130 e mail homedics dsicz cz www salterhousewares com servicecentres CZ STACK Sou st t to v hy Salter je oj...

Page 15: ...o ru yerle tirilip yerle tirilmedi ini kontrol edin Do rua rl kmodunu stone pound kilogramveyapound se ti inizdeneminolun Tart n n e ik olmayan d zg n bir zemine yerle tirdi inizden ve duvara de medi...

Page 16: ...2310954020 www salterhousewares com servicecentres EL STACK Salter K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 3 1 2 3 4 C 0 0 0 L d L o E r r L o 0 L d IB 9...

Page 17: ...o homedics russia ru www salterhousewares com servicecentres STACK Salter K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 3 1 2 3 4 C 0 0 0 L d L o E r r L o 0 L...

Page 18: ...imy o kontakt z Eko Koral Sp Z O O ul Wsp lna 26 45 837 Opole Polska Tel 48 77 550 70 76 e mail biuro eko koral pl www salterhousewares com servicecentres PL STACK Ta waga Salter posiada wyj tkowy wy...

Page 19: ...bl my s pou it m v hy Skontrolujte i s bat rie spr vne vlo en Skontrolujte i ste zvolili hmotnostn jednotku kamene libry kilogramy alebo libry Skontrolujte i je v ha polo en na rovnom povrchu a i sa n...

Page 20: ...oMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9067 1111 02 E IB 9067 1111 02 indd 20 11 11 2011 10 41 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: