background image

7

P

GuIA DE RESOLuÇãO DE PROBLEMAS

Caso surja alguma dificuldade de utilização da balança:

•  Verifique se a bateria está devidamente inserida.

•  Verifique se seleccionou a sua unidade preferida (stones/libras, quilogramas  

ou libras).

•  Verifique se a balança se encontra numa superfície plana e desencostada da 

parede.

•  Repita o procedimento de “Inicialização” sempre que mudar a balança de lugar.

•  Quando utilizar a balança, se não surgir nenhuma leitura no visor ou se este 

indicar “

    

”, instale uma bateria nova.

•  Se surgir a indicação “

    

“ no visor, é sinal de que o peso máximo foi excedido.

EXPLICAÇãO DA REEE

Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com 

outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos 

ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada 

dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a 

promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução 

do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha 

ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para 

que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.

INSTRuÇõES RELATIVAMENTE àS PILHAS

Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com 

o lixo doméstico, dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais 

para o meio ambiente e a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de 

recolha designados.

GARANTIA

Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à 

reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo 

sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição, 

caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do material. A 

presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balança. 

Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um 

desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida. 

A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos componentes anulará 

a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas 

pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora 

do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se as devidas 

precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante o transporte. 

A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que não 

podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Para questões relacionadas com 

assistência, por favor contactar: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain. 

Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com. 

www.salterhousewares.com/servicecentres

STACK

Esta balança Salter integra um visor vertical de características únicas. O peso deve 

ser lido de cima para baixo, isto é,

K

G

L

B

S

T

K

G

L

B

S

T

K

G

L

B

S

T

69.2kg

149.5lb

10st 9.7lb

NOVA FuNÇãO

Este equipamento integra a cómoda particularidade de activação ao subir para a 

balança. Depois de ligar, basta subir para a plataforma para utilizar a balança  

– não é necessário esperar!

PREPARAÇãO DA BALANÇA

1.  Abra o compartimento da bateria existente na parte de baixo da balança.

2.  Retire a patilha isoladora de debaixo da bateria.

3.  Feche o compartimento da bateria.

4.  Seleccione o modo de pesagem (kg, st ou lb) com o interruptor existente na 

parte de baixo da balança.

5.  For use on carpet attach enclosed carpet feet.

6.  Coloque a balança numa superfície firme e plana.

INICIALIZAÇãO DA BALANÇA

1.  Carregue no centro da plataforma e retire o pé.
2.  O visor indicará “

    

”.

3.  A balança desliga e está agora pronta a utilizar.

Este processo de inicialização deverá ser repetido caso mude a balança de 

sítio. Caso contrário, bastará subir para a balança.

uTILIZAÇãO DA BALANÇA

1.  Suba para a balança e mantenha-se imóvel enquanto a balança calcula o seu peso.

2.  O seu peso será visualizado.

3.  Desça da balança. O seu peso será visualizado durante alguns segundos.

4.  A balança desliga.

INDICADOR DE ADVERTêNCIA

O peso excede a capacidade máxima.

Substitua a bateria.

Peso instável. Mantenha-se imóvel.

 C

     Inicialização Incorrecta. Repita o procedimento operacional.

RECOMENDAÇõES DE uTILIZAÇãO E CuIDADOS

•  Pese-se sempre na mesma balança posicionada na mesma superfície.

  Não compare os pesos obtidos em diferentes balanças, já que se verificarão 

algumas diferenças devido às tolerâncias de fabrico.

•  Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor rigor e 

repetibilidade.

•  Pese-se sempre à mesma hora do dia, antes das refeições e descalço.

  Uma boa altura para se pesar é logo de manhã cedo.

•  A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado. Caso se pese duas 

vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se entre esses dois 

valores.

•  Limpe a balança com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza químicos.

•  Não encharque a balança com água pois pode danificar os componentes electrónicos.

•  Trate a balança com cuidado, pois trata-se de um instrumento de precisão.  

Não a deixe cair nem salte para cima da plataforma.

 0

.

 0

0-

L

d
Lo
Er

r

Lo

0-

L

d

IB-9067-1111-02.indd   7

11/11/2011   10:41

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for 9069 PK3R

Page 1: ...PERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL Henkil vaa at Personv g Personv gt SZEM LYM RLEG OSOBN V HA K SEL TERAZ WAGA AZIENKOWA OSOBN V HY PERSONAL SCALES Instructions and Guarantee E IB 9067 1111 02 i...

Page 2: ...heck that you have selected your preference of stones pounds kilograms or pounds Check that the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Repeat the Initialisation procedure every...

Page 3: ...e probl me ou pour toute question contactez Distec International Z I Les Portes de l Europe Rue Maurice Faure 1 1400 Nivelles Belgium Tel 32 67 874820 e mail support distec be www salterhousewares com...

Page 4: ...schickeoderMissbrauchverursachteBesch digungen Beim ffnen oderZerlegenderWaageodereinzelnerKomponentenerlischtdieGarantie Garantieanspr chesindnurmitKaufbelegm glich DieWaageindemFallbittean Salter od...

Page 5: ...ento p ngase en contacto con Scyse Aribau 230 240 7H 08006 Barcelona Spain Tel 34 93 237 90 68 e mail scyse castelli scyse com www salterhousewares com servicecentres STACK Esta b scula Salter dispone...

Page 6: ...stale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 www salterhousewares com servicecentres I STACK Questa bilancia Salter dotata di un esclusivo display verticale Il peso deve essere letto...

Page 7: ...que n o podem de modo algum ser afectados pela garantia Para quest es relacionadas com assist ncia por favor contactar Scyse Aribau 230 240 7H 08006 Barcelona Spain Tel 34 93 237 90 68 e mail scyse c...

Page 8: ...ing p disse Hvis du er hjemmeh rende et annet sted enn Storbritannia kontakter du din lokale Salter representant www salterhousewares com servicecentres N STACK Denne Salter vekten har en unik vertika...

Page 9: ...van de weegschaal ondervindt Controleer of de batterij correct is aangebracht Controleer of u de gewenste weergave hebt geselecteerd kilo st lb lb Controleerofdeweegschaalopeenplatteondergrondstaaten...

Page 10: ...uun Salter edustajaan www salterhousewares com servicecentres FIN STACK T ss Salter vaa assa on ainutlaatuinen pystyn ytt Paino luetaan ylh lt alas ts K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5l...

Page 11: ...rkar inte dessa r ttigheter p n got vis Utanf r Storbritannien kontakta din lokala Salter handlare www salterhousewares com servicecentres STACK Denna v g fr n Salter har en unik vertikal display Vikt...

Page 12: ...denfor Storbritannien skal du kontakt din lokale udn vnte Salter agent www salterhousewares com servicecentres DK STACK Denne Salter v gt har et unikt lodret display V gten skal afl ses fra toppen og...

Page 13: ...atba a k vetkez vel Eurowares Trading Kft H 4031 Debrecen Kishegyesi u 28 Levelez si c m H 4001 Debrecen Pf 333 Magyarorsz g Tel 36 52 527 015 e mail homedics eurowares hu www salterhousewares com ser...

Page 14: ...te na DSI Czech Spol S R O Pernerova 35a 186 00 Praha 8 Karl n esk Republika Tel 420 225 386 130 e mail homedics dsicz cz www salterhousewares com servicecentres CZ STACK Sou st t to v hy Salter je oj...

Page 15: ...o ru yerle tirilip yerle tirilmedi ini kontrol edin Do rua rl kmodunu stone pound kilogramveyapound se ti inizdeneminolun Tart n n e ik olmayan d zg n bir zemine yerle tirdi inizden ve duvara de medi...

Page 16: ...2310954020 www salterhousewares com servicecentres EL STACK Salter K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 3 1 2 3 4 C 0 0 0 L d L o E r r L o 0 L d IB 9...

Page 17: ...o homedics russia ru www salterhousewares com servicecentres STACK Salter K G L B S T K G L B S T K G L B S T 69 2kg 149 5lb 10st 9 7lb 1 2 3 4 kg st lb 5 6 1 2 3 1 2 3 4 C 0 0 0 L d L o E r r L o 0 L...

Page 18: ...imy o kontakt z Eko Koral Sp Z O O ul Wsp lna 26 45 837 Opole Polska Tel 48 77 550 70 76 e mail biuro eko koral pl www salterhousewares com servicecentres PL STACK Ta waga Salter posiada wyj tkowy wy...

Page 19: ...bl my s pou it m v hy Skontrolujte i s bat rie spr vne vlo en Skontrolujte i ste zvolili hmotnostn jednotku kamene libry kilogramy alebo libry Skontrolujte i je v ha polo en na rovnom povrchu a i sa n...

Page 20: ...oMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9067 1111 02 E IB 9067 1111 02 indd 20 11 11 2011 10 41 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: