background image

GUARANTEE

- This product is intended for domestic use only. Salter Housewares Ltd. will repair or replace the product, or any part of this product,

(Excluding Batteries) free of charge if within 15 years of the date of purchase, it can be shown have failed through defective workmanship or materials.This guarantee

covers working parts that affect the function of the product. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or

misuse. Opening or taking apart the product or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of purchase and be

returned carriage paid to Salter Housewares Ltd (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged

while in transit.This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales and Service contact Salter

Housewares Ltd, 211 Vale Road,Tonbridge, Kent,TN9 1SU, England. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.

GARANTIE

- Ce produit n'est destiné qu'à un usage domestique. Salter Housewares Ltd garantit la réparation et, le cas échéant, le remplacement 

de votre produit, sauf les piles, pendant 15 ans. Cette garantie s'applique uniquement aux pièces fonctionnelles du produit. Elle n'inclut pas les détériorations

provoquées par une usure prématurée de l'article ou un mauvais emploi, ainsi que le vieillissement naturel du bois. La garantie est nulle si l'appareil a été

démonté, même partiellement. En cas de retour, prenez soin d'emballer soigneusement le produit pour éviter tout dommage pendant le transport. Quand vous

renvoyez le produit, vous devez inclure la preuve d'achat et le produit doit être retourné en port payé à votre concessionnaire local. Cet engagement vient

s'ajouter aux droits de consommateur et n'affecte aucunement ces droits.

GARANTIE

- Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Die Salter Housewares Ltd. repariert oder ersetzt dieses Produkt oder Teile

davon (außer Batterien) bis zu 15 Jahre nach Kaufdatum kostenlos, wenn nachweislich Fabrikations- oder Materialfehler vorliegen. Diese Garantie erstreckt sich

nur auf Verschleißteile, die die Funktion des Produkts beeinträchtigen. Sie umfasst keine äußeren, normalen Abnutzungs- und Verscheißerscheinungen oder aus

Versehen bzw. durch Missbrauch verursachte Beschädigungen. Das Produkt ist gut zu verpacken, damit es beim Transport nicht beschädigt wird. Der Kunde muss

das Gerät auf eigene Kosten an den Vertragshändler senden. Unberührt hiervon bleiben die gesetzlich garantierten Gewährleistungsansprüche des Kunden.

Außerhalb von Großbritannien wenden Sie sich bitte an den nächsten Vertragshändler von Salter.

GARANTÍA

- Este producto está ideado para uso doméstico solamente. Salter Housewares Ltd. reparará o sustituirá gratuitamente este producto o

cualquier parte de este producto (baterías excl.) si durante el plazo de 15 años, a partir de la fecha de compra, se demuestra que ha fallado como resultado de

materiales defectuosos o en su proceso de fabricación. Esta garantía cubre solamente los componentes del producto que afectan a su funcionamiento. No afecta

al deterioro físico causado por el desgaste normal, el daño causado fortuitamente o por uso indebido. Si se abre o se desmonta el producto o sus componentes,

la garantía quedará sin validez. Hay que embalar el producto con cuidado de que no sufra daños durante su transporte. Si va a devolver el producto deberá incluir

la factura de compra. Es necesario enviar el producto a portes pagados a su distribuidor nacional fuera del Reino Unido. Esta garantía no afecta de ninguna

manera a los derechos estatutarios del consumidor. Para el servicio anteriormente mencionado póngase en contacto con su distribuidor nacional.

GARANZIA

- Questo prodotto è previsto solo per l’uso domestico. La Salter Housewares Ltd., riparerà o sostituirà questo prodotto (escluse le

batterie) o parti di esso gratuitamente se entro 15 anni dalla data di acquisto sia dimostrato che il danno è derivato dal materiale usato o da un cattivo

assemblaggio all’origine. Questa garanzia copre le parti mobili relative alla funzione del prodotto. Non copre il deterioramento causato dall’uso di cosmetici o il

danno causato da incidenti o dal cattivo uso. L’apertura del prodotto o la manipolazione dei suoi componenti annulleranno la garanzia. Da parte nostra sarà curato

l’imballaggio del prodotto in modo che non subisca danni durante il trasporto. Le richieste di intervento in garanzia devono essere comprovate dallo scontrino di

acquisto e il prodotto deve essere spedito senza spese di trasporto al distributore diretto se acquistata al di fuori della Gran Bretagna. Questa precisazione è in

aggiunta allo statuto dei diritti dei consumatori e non lede in alcun modo tali diritti. Per la distribuzione e le riparazioni contattare il distributore locale Salter.

GARANTIA

- Este produto está destinado apenas a utilização doméstica.A Salter Housewares Ltd compromete-se a gratuitamente reparar ou

substituir no todo ou em parte este produto (excluídas as pilhas) se até 15 anos após a data de compra do mesmo possa ser provado ele não funcionar

correctamente devido a falha de fabrico ou defeito nos materiais utilizados. Esta garantia cobre as peças que afectam o funcionamento do produto. Não cobre a

normal deterioração causada pelo uso ou estragos provocados por acidente ou utilização errada.A abertura ou tentativa de reparação do produto ou de algum

dos seus componentes torna a garantia nula. Deverá ser tomado cuidado ao embalar o produto de modo a evitar estragos no transporte. (Qualquer reclamação

deverá ser acompanhada de prova de compra do mesmo e ser devolvida com portes pagos para o seu Agente nomeado, se fora do Reino Unido). Esta cláusula

não afecta os seu direitos de consumidor. Em Portugal contacte: M.Paulo Gonçalves, R. Ricardo Espírito Santo 13:C/V Dt, 1200 Lisboa.Tel.: 3951832/3965566 -

Fax.: 3950843. Email: – mpmg@mail.telepac.pt

GARANTI

- Dette produktet er kun til privat bruk. Salter Housewares Ltd. vil uten vederlag reparere eller bytte produktet, eller deler av produktet (med

unntak av batterier), hvis det oppstår feil ved produktet innen 15 år fra kjøpsdatoen på grunn av fabrikasjonsfeil eller defekte materialer. Garantien dekker fabrikasjonsfeil

som gjør at produktet ikke kan benyttes som tiltenkt. Garantien dekker ikke kosmetisk svekkelse som skyldes feil bruk, uhell eller ordinær aldringsprosess. Garantien

gjelder ikke hvis produktet har vært forsøkt åpnet eller demontert. Krav i garantitiden må understøttes av kjøpsbevis, og returporto må betales ved innsendelse av

produktet til Salter Housewares Ltd (eller en autorisert agent utenfor Storbritannia).Vekten må pakkes forsvarlig slik at den ikke påføres skade under transporten. Dette

kommer i tillegg til forbrukerens lovfestede rettigheter, og har ingen innvirkning på disse rettighetene. For salg og service, kontakt din lokale autoriserte Salter agent.

GARANTIE

- Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter Housewares Ltd. zal dit product of enig deel daarvan gratis repareren of

vervangen (exclusief de batterijen) binnen 15 jaar na aankoopdatum indien een fabricage- of materiaalfout kan worden vastgesteld. Deze garantie dekt werkende

onderdelen die het functioneren van het product betreffen en niet de natuurlijke slijtage of schade veroorzaakt door een ongeval of onoordeelkundig gebruik. Door het

openmaken of uit elkaar halen van het product of de componenten van het product vervalt elke aanspraak op garantie.Aanspraken op de garantie dienen vergezeld te

gaan van het aankoopbewijs en kunnen franco naar Salter Housewares Ltd. of haar vertegenwoordiger worden verstuurd.Wij verzoeken u wanneer u de weegschaal voor

een reparatie opstuurt het product zodanig te verpakken dat tijdens het transport geen schade kan ontstaan. Deze voorwaarde is aan uw wettelijke rechten en

aanspraken toegevoegd en heeft op deze rechten geen invloed. Buiten het Verenigd Koninkrijk wordt u verzocht contact op te nemen met uw plaatselijke Salter-dealer.

TAKUU

- Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Salter Housewares Ltd. korjaa tai vaihtaa viallisen tuotteen tai tuotteen osan (paitsi

paristoja) veloituksetta, jos vaurion voidaan osoittaa johtuvan valmistus- tai raaka-aineviasta.Takuu on voimassa 15 vuotta ostopäivästä.Takuu kattaa laitteen

toiminnalliset osat. Se ei kata luonnollisen kulumisen aiheuttamia eikä onnettomuudesta tai käyttövirheestä seuranneita vikoja.Tuotteen osittainenkin purkaminen

peruuttaa takuun.Takuuaikana tehtäviin palautuksiin tulee liittää mukaan ostokuitti. Palautuksesta aiheutuvat lähetyskulut maksaa ostaja. Palautukset tulee osoittaa

Salter Housewares Ltd –yhtiön valtuuttamalle paikalliselle myyjälle.Vaaka tulee pakata niin, ettei se vahingoitu kuljetuksen aikana.Takuuehdot ovat

kuluttajansuojalain mukaiset eivätkä heikennä kuluttajan oikeuksia millään tavalla. Ison-Britannian ulkopuolella ota yhteys paikalliseen valtuutettuun Salter-myyjään.

GARANTI

- Denna produkt är bara avsedd för hemmabruk. Salter Housewares Ltd. reparerar eller byter ut denna produkt, eller delar av denna

produkt, (utom batterier) gratis inom 15 år från inköpsdatum, om det kan påvisas att felet beror på defekter i tillverkningen eller materialet. Denna garanti täcker

delar som påverkar produktens funktion. Den täcker inte degradering av utseendet som orsakats av normal användning eller skador som orsakats av

olyckshändelser eller felaktig användning. Garantin gäller inte om du öppnar eller plockar isär produkten eller dess komponenter. Reklamationer under garanti

måste åtföljas av inköpsbevis och returfrakt betald till Salter Housewares Ltd (eller lokal agent som är utsedd av Salter utanför UK). Packa vågen noga så att den

inte skadas vid transporten. Denna garanti är ett tillägg till konsumentlagstiftningen och påverkar inte rättigheterna från denna på något sätt. För Försäljnings- och

Servicetjänster kontakta din lokala Salter-agent utanför UK.

GARANTI

- Dette produkt er udelukkende beregnet til hjemmebrug. Salter Housewares Ltd. vil reparere eller erstatte produktet, eller dele deraf,

(ekskl. batterier) uden vederlag, såfremt det kan bevises, at produktet inden for 15 år fra købsdato svigter som følge af fabrikationsfejl eller defekte materialer.

Denne garanti dækker fejl i enkelte dele, som påvirker produktets funktion. Garantien dækker ikke kosmetiske mangler opstået som følge af almindeligt slid eller

skader opstået som følge af uheld eller forkert brug. Garantien dækker ikke, såfremt produktet eller dets enkelte dele åbnes eller skilles ad.Ved reklamation

indenfor garantiperioden skal produktet ledsages af købebevis og sendes med porto betalt til Deres lokale forhandler.Vægten skal pakkes forsvarligt for at undgå

skader under transporten. Denne garanti er i tillæg til lovfæstede forbrugerrettigheder og har ingen indvirkning på disse rettigheder. For yderligere oplysninger om

salg og service bedes De kontakte Deres lokale autoriserede Salter-forhandler.

GB

F

D

E

I

P

N

NL

FIN

S

DK

E

FG

211 Vale Road,Tonbridge, Kent,TN9 1SU. England

REF: SL2020

Summary of Contents for 9106

Page 1: ...ORAL Instruções de Utilização Por favor leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez FLERFUNKSJONSVEKT MED KROPPSANALYSE Bruksanvisning Les denne instruksjonshåndboken før du bruker produktet første gang BODY ANALYSER WEEGSCHAAL Gebruiksaanwijzing Lees deze handleiding voordat u het product voor de eerste keer gebruikt HENKILÖANALYYSIVAAKA Käyttöohje Lue seuraavat käy...

Page 2: ...ly 50 percent between the ages of 20 and 90 If you don t do anything to replace that loss you re losing muscle and increasing fat It is also important to know your muscle mass during weight reduction At rest the body burns approximately 110 additional calories for each kilo of muscle gained Some advantages of gaining muscle mass include Reversing the decline in strength bone density and muscle mas...

Page 3: ...t can vary quite considerably Which value is correct Your body fat percentage reading varies with body water content and the latter changes throughout the course of the day There is no right or wrong time of the day to take a reading but aim to take measurements at a regular time when you consider your body to be normally hydrated Avoid taking readings after having a bath or sauna following intens...

Page 4: ...rsonal data then shows a zero reading 4 When zero is displayed WITH BARE FEET step onto the platform and stand still Ensure your feet are in good contact with the 4 metal pads on the platform 5 After 2 3 seconds your weight will be displayed followed by your body fat percentage bone mass total body water percentage and muscle mass percentage Note When the body fat reading is displayed a horizontal...

Page 5: ...rmet de mieux réguler la température du corps elle emmagasine les vitamines et aide le corps à se nourrir lorsque les aliments se font rares Cependant trop de graisse et même trop peu de graisse dans le corps peuvent nuire à la santé Il est difficile de déterminer le pourcentage de graisse que l on a dans le corps simplement en se regardant dans une glace C est pourquoi il faut être en mesure de m...

Page 6: ...orrecte La lecture de votre pourcentage de graisse corporelle varie en fonction de la teneur en eau de votre corps et cette dernière change tout au long de la journée Il n existe pas de bonne ou de mauvaise heure pour prélever une lecture mais essayez de prendre des mesures à une heure régulière lorsque vous estimez que votre corps est normalement hydraté Evitez de prélever des lectures après un b...

Page 7: ...ements requis SAISIE DES DONNEES PERSONNELLES RÉSULTATS DE POIDS ET DE MASSE GRAISSEUSE Position du pèse personne sur une surface plate et plane 1 Appuyez sur le bouton SET 2 Sélectionnez votre numéro d utilisateur en appuyant sur les boutons ou 3 ATTENDEZ que l écran confirme à nouveau vos données personnelles puis qu il affiche un zéro 4 Lorsque zéro s affiche montez sur la plateforme PIEDS NUS ...

Page 8: ...s Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser le pése personne sur des surfaces inégales ou des tapis épais Ne laissez pas tomber le pése personne ou ne sautez pas dessus Pesez vous toujours sur le même pèse personne et sur la même surface Ne pas comparer votre poids de deux pèse personne différents ils varient due aux tolérances différentes des fabricants Si vous pesez deux fois et que l...

Page 9: ...ehmen diesenVerlust zu ersetzen verlieren Sie Muskeln und der Körperfettanteil nimmt zu Darüber hinaus ist es auch wichtig dass Sie beim Abnehmen Ihren Muskelmassenanteil kennen Im Ruhezustand verbrennt der Körper ca 110 Kalorien für jedes zusätzliche Kilo Muskelmasse Eine höherer Muskelmasseanteil bietet folgendeVorteile Der altersbedingte Schwund der Körperstärke der Knochendichte und der Muskel...

Page 10: ...ich mein Körperfett und Körperwasser zu unterschiedlichen Zeiten während des Tages messe kann dies zu beträchtlichen Abweichungen führen Welcher Wert stimmt Im Laufe desTages führen Schwankugen des Körperwassers zu veränderten Körperfett Anteilen Es gibt keine richtige oder falsche Zeit Streben Sie aber an Messungen zu regelmäßigen Zeiten vorzunehmen zu denen Ihr Körper nach Ihrer Meinung normal m...

Page 11: ...eigt 4 Wenn die Null angezeigt wird steigen Sie bitte MIT NACKTEN FÜSSEN auf die Trittfläche und stehen Sie still Stellen Sie sicher dass Ihre Füße genau auf den 4 Metallplatten derTrittfläche stehen 5 Nach 2 3 Sekunden wird Ihr Körpergewicht angezeigt danach der Körperfettanteil die Knochenmasse der Gesamtkörperwasser und der Muskelmasseanteil Anmerkung Wenn der Körperfettanteilwert angezeigt wir...

Page 12: ...rcentaje de tejido adiposo o grasa Esta grasa es vital para mantener un cuerpo sano y en buen funcionamiento la grasa amortigua las articulaciones y protege los órganos vitales ayuda a regular la temperatura corporal almacena vitaminas y ayuda al cuerpo a sustentarse cuando faltan alimentos Sin embargo la presencia de demasiada grasa corporal o incluso la falta de suficiente grasa corporal pueden ...

Page 13: ... pueden variar considerablemente Cuál es el valor correcto La lectura del porcentaje de grasa corporal varía con el contenido de agua del cuerpo y esta última cambia a lo largo del día No hay una hora correcta o incorrecta del día para medir el porcentaje pero intente hacerlo a una hora en la que considere que su cuerpo mantiene una hidratación normal Evite medirlo después de tomar un baño o una s...

Page 14: ...un segundo usuario o para cambiar los datos del primero Nota Para actualizar o sobrescribir los datos en la memoria siga el mismo procedimiento cambiando lo que sea necesario PROGRAMACIÓN DE LOS BOTONES DE MEMORIA PERSONAL LECTURAS DE PESOY GRASA CORPORAL Coloque la balanza sobre una superficie nivelada 1 Pulse el botón SET ajustar 2 Pulse los botones o para seleccionar su número de usuario 3 ESPE...

Page 15: ...zado Se recomienda que se mida siempre a la misma hora del día preferiblemente al comienzo de la noche antes de una comida para unos resultados más fiables Para mejor resultado no utilizarla en suelos blandos o sobre moquetas de pelo largo Limpiar las partes de plástico con un paño húmedo y evitar el empleo de materiales abrasivos Evítese dejar que la balanza se moje Esto puede dañar las partes el...

Page 16: ...vantaggi tra i quali Inversione del processo di riduzione della forza fisica della densità ossea e della massa muscolare che avviene con l invecchiamento Mantenimento di articolazioni flessibili Riduzione del peso guida purché si segua una dieta salutare PERCHÉ È IMPORTANTE CONOSCERE LA PROPRIA MASSA MUSCOLARE L esercizio regolare e una dieta equilibrata possono aiutare a mantenere sane le ossa Co...

Page 17: ...so Cosa devo fare se la mia massa grassa è elevate Una dieta sensata e un programma di esercizio possono ridurre la percentuale del grasso corporeo Occorre sempre seguire un consiglio medico professionale prima di intraprendere tale programma Perché i valori di percentuale di grasso corporeo per uomini e donne sono così diversi Le donne di solito portano una percentuale maggiore di grasso rispetto...

Page 18: ...uto adiposo normale a pagina 3 Suggerimento Invece dei passi 1 e 2 è possibile selezionare il proprio numero di utente come segue Premere e tenere premuta la piattaforma con il piede Dopo 2 secondi nel centro dello schermo verrà visualizzato il numero di utente che comincerà a ripetersi Togliere il piede quando viene visualizzato il numero di utente Peso Tessuto Adiposo INDICATORE DI CATEGORIA DEL...

Page 19: ...rve para amortecer as articulações e proteger orgãos vitais ajuda a regular a temperatura corporal armazena vitaminas e ajuda o organismo a sustentar se a si próprio em caso de escassez de alimentos No entanto um excesso e igualmente uma escassez de gordura corporal poderão prejudicar a saúde É difícil determinar o nosso nível de gordura corporal apenas olhando para o espelho Daí a necessidade de ...

Page 20: ...de água no organismo e este último vai variando ao longo do dia Não há uma altura boa ou má do dia para fazer uma leitura mas deverá fazer as medições a horas certas em que considere que o seu organismo se encontra hidratado de um modo normal Evitar fazer medições depois de um banho de imersão ou de uma sauna depois de fazer exercícios intensos ou passadas 1 2 horas de ter ingerido uma grande quan...

Page 21: ...ctuando as alterações à medida das necessidades INCLUSÃO DE DADOS PESSOAIS LEITURAS DE PESO E GORDURA CORPORAL Coloque a balança numa superfície de nível plano 1 Prima o botão SET 2 Seleccione o seu número de utilizador premindo os botões ou 3 AGUARDE enquanto o mostrador reconfirma os seus dados pessoais e em seguida indica uma leitura a zero 4 Quando o zero for mostrado COM OS PÉS DESCALÇOS suba...

Page 22: ...es resultados recomendamos lhe as medições sempre à mesma hora do dia de preferência ao princípio da noite e antes de uma refeição Ao acordar é uma óptima opção A sua balança arredonda o peso de acordo com a graduação da escala Se ao pesar se obtivér dois pesos diferentes o seu peso está entre as duas leituras Limpe a sua balança com um pano suave Não deixe a sua balança molhar se em demasia pois ...

Page 23: ...etthet og muskelmasse som følger med alderen Opprettholdelse av smidige ledd Styring av vektreduksjon i kombinasjon med sunt kosthold HVORFOR BØR JEG KJENNE MIN MUSKELMASSE Regelmessig mosjon og en balansert diett kan være med på å holde skjelettet ved like På samme måte som muskler består ben av levende vev som kan styrkes gjennom trening De fleste mennesker har størst andel benmasse i trettiåren...

Page 24: ... din fettprosent faller inn under enten lav normal høy eller meget høy avhengig av alder og kjønn Hva skal jeg gjøre om kroppsfettmålingen er svært høy En fornuftig slankekur ledsaget av trening kan føre til at fettprosenten din senkes Du bør alltid rådføre deg med medisinsk personell før du setter i gang med et slankeprogram Hvorfor er det så store forskjeller mellom menn og kvinner når det gjeld...

Page 25: ...roppsfettandel på side 3 Tips I stedet for å gjøre som trinn 1 og 2 angir kan du velge brukernummeret ditt på denne måten Plasser foten på vekten og hold den der Etter 2 sekunder vises brukernumrene vekselvis i midten av skjermen Slipp opp foten når ditt brukernummer vises Vekt Kroppsfett KATEGORIINDI KATOR FOR KROPPSFETT Benmasse Kroppsvæske Muskelmasse a Trykk på midten av vekten for å aktivere ...

Page 26: ...s schokdemper voor de gewrichten en het beschermt de belangrijke organen het helpt de lichaamstemperatuur te reguleren slaat vitaminen op en ondersteunt het lichaam bij een schaarse voedselinname Te veel of te weinig lichaamsvet daarentegen kan schadelijk zijn voor uw gezondheid We kunnen moeilijk inschatten hoeveel lichaamsvet ons lichaam bevat door gewoon in de spiegel te kijken Daarom is het no...

Page 27: ...rieert met het verschil in lichaamsvocht in de loop van de dag Er is geen juist of fout moment om het te meten Wij raden u aan te meten op een moment wanneer u denkt dat uw lichaam normaal gehydrateerd is Vermijd metingen vlak nadat u een bad heeft genomen in de sauna bent geweest intensief gesport heeft of 1 2 uur nadat u een grote hoeveelheid heeft gedronken of heeft gegeten Een kennis heeft een...

Page 28: ...u dezelfde procedure en past u aan waar nodig PERSOONLIJKE GEHEUGENTOETSEN INSTELLEN GEWICHT EN LICHAAMSVETPERCENTAGE Plaats de weegschaal op een harde platte ondergrond 1 Druk op de SET toets 2 Kies uw gebruikersnummer door op de of toetsen te drukken 3 WACHT terwijl het display uw persoonlijke gegevens bevestigt en een 0 laat zien 4 Wanneer u de nul ziet gaat u MET BLOTE VOETEN op de weegschaal ...

Page 29: ... tijd van de dag te meten voor een gelijkmatig resultaat bij voorkeur vroeg in de avond voor het avondeten Uw weegschaal rond Uw gewicht af naar de dichtsbijzijnde gewichtindeling Indien U na 2 wegingen verschillende gewichten krijgt ligt Uw gewicht tussen de twee aangegeve gewichten in Reinig Uw weegschaal met een vochtige doek Voorkom dat Uw weegschaal echt nat wordt aangezien dit een slechte ui...

Page 30: ...lioon yhdistettynä tukee painonlaskua MIKSI ON HYVÄ TIETÄÄ KEHON LIHASMASSAN OSUUS Säännöllinen liikunta ja monipuolinen ruokavalio voivat auttaa terveen luuston ylläpitämisessä Luusto on lihasten lailla elävää kudosta jota voidaan vahvistaa liikunnan avulla Useimpien ihmisten luumassa on huipussaan kolmen ja neljänkymmenen ikävuoden välillä Sen jälkeen alamme menettää luumassaa Säännöllinen liiku...

Page 31: ... ohjeistus on aina tärkeää ennen kunto ohjelman aloittamista Miksi naisten ja miesten rasvaprosenttiarvot poikkeavat toisistaan Naisten rasvaprosentti on luonnostaan korkeampi kuin miesten koska naisen kehon rakenne on erilainen ja naisen keho on luonnostaan valmistautunut mm raskauteen imetykseen jne Mitä tulee tehdä jos kehon vesiprosentti on matala Varmista että nautit riittävästi vettä säännöl...

Page 32: ...ukoista Vinkki Vaiheiden 1 ja 2 sijasta voit valita käyttäjänumerosi myös seuraavalla tavalla Paina punnitustasoa jalallasi ja pidä se alas painettuna Kahden sekunnin kuluttua käyttäjänumerot ilmestyvät näytön keskelle yksi toisensa jälkeen Vapauta punnitustaso kun oma numerosi näkyy näytössä Paino Kehon rasvaprosentti KEHON RASVAPROSENTTIKATEGORIAN OSOITIN Luumassa Kehon Vesipitoisuus Lihasmassa ...

Page 33: ...oppstemperaturen samlar på vitaminer och hjälper att uppehålla kroppen då mattillförseln är otillräcklig Både för mycket och för lite kroppsfett kan vara skadligt för hälsan Eftersom det är svårt att uppskatta hur mycket fett vi har i kroppen enbart genom att se oss i spegeln är det viktigt att kunna mäta och kontrollera fettprocenten Fettprocenten ger en bättre bild av vår hälsa än enbart vikten ...

Page 34: ...ns ingen rätt eller fel tidpunkt att mäta fettprocenten men försök att mäta den på regelbundna tider då du tycker att din kropp är i normalt tillstånd Undvik att använda mätaren efter att du simmat eller badat bastu efter intensiv träning eller inom 1 2 timmar efter att du ätit eller druckit Min kompis har en våg med kroppsanalysator från en annan tillverkare När jag använde den upptäckte jag att ...

Page 35: ...S För att uppdatera eller skriva om informationen som sparats följ samma anvisningar men ändra där det behövs INMATNING AV PERSONLIGA DATA AVLÄSNING VIKT OCH KROPPSFETT Ställ vågen på en plan yta 1 Tryck på SET knappen 2 Välj ditt användarnummer genom att trycka på eller knappen 3 VÄNTA medan displayen bekräftar dina persondata och därefter visar en nollavläsning 4 Ställ dig BARFOTA på vågen när d...

Page 36: ...net före måltider och utan någonting på fötterna En bra tidpunkt är genast på morgonen Vi rekommenderar att du mäter vid samma tid på dagen för att få konsekventa resultat företrädesvis tidigt på kvällen före middagen Rengör vågen med en fuktig trasa Använd inte kemikalier Skydda vågen från att bli alltför våt eftersom detta kan skada elektroniken Ta väl vara på din våg den är att precisions instr...

Page 37: ... kalorier for hver kilo muskelmasse du tager på Der er flere fordele ved at øge sin muskelmasse fx Vende det fald i styrke knogletæthed og muskelmasse der følger med alderen Opretholde smidige led Styre vægttabet når det kombineres med en sund diæt HVORFOR SKAL JEG KENDE MIN MUSKELMASSE Regelmæssig motion og en varieret kost kan hjælpe dig med at opretholde sunde knogler Lige som muskler er knogle...

Page 38: ...eget høj katergori I forhold til din alder og dit køn Hvad skal jeg gøre hvis min måling af kropsfedt er meget høj Ved at følge en sund kost og motionsplan kan du nedsætte din kropsfedtprocent Du bør altid få professionel vejledning f eks fra din læge inden du begynder at følge en eventuel plan Hvorfor er der så stor forskel på krosfedtregistrene for mænd og kvinder Kvinder har fra naturens side e...

Page 39: ...r høj Se også tabellen over normal kropsfedt på side 3 Tips I stedet for at gennemføre trin 1 og 2 kan du vælge dit brugernummer på følgende måde Tryk og hold på platformen med foden Efter 2 sekunder vises brugernummeret midt på displayet og begynder at bladre Fjern foden når dit brugernummer vises Vægt Kropsfedt INDIKATOR FOR KROPSFEDTKATEGORI Knoglemasse Kropsvand Muskelmasse a Tryk med en vis k...

Page 40: ...klud Brug ikke kemiske rengøringsmidler Sørg for at vægten ikke bliver gennemvædet fordi det kan beskadige elektronikken Behandl vægten med forsigtighed den er et præcisionsinstrument Sørg for ikke at tabe den og hoppe på den HVIS DER OPSTÅR FEJL Du skal have bare fødder når du måler fedt og vand i kroppen Den tilstand huden under fødderne er i kan påvirke målingen Du får den mest nøjagtige og ens...

Page 41: ...zação errada A abertura ou tentativa de reparação do produto ou de algum dos seus componentes torna a garantia nula Deverá ser tomado cuidado ao embalar o produto de modo a evitar estragos no transporte Qualquer reclamação deverá ser acompanhada de prova de compra do mesmo e ser devolvida com portes pagos para o seu Agente nomeado se fora do Reino Unido Esta cláusula não afecta os seu direitos de ...

Reviews: