background image

fabrication. • Positionner votre pèse-personne sur une surface plane et dure assure 

la meilleure mesure et précision possible. • Pesez-vous chaque jour à la même 

heure, avant les repas et sans chaussures. L’idéal est de se peser dès le lever.

• Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche. Si 

vous vous pesez deux fois et que vous obtenez deux lectures différentes, votre poids 

se situe entre les deux. • Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser 

de détergents chimiques. • Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui 

risquerait d’endommager les composants électroniques. • Prendre soin de l’appareil 

– c’est un instrument de précision. Ne pas le laisser tomber ou sauter dessus.  

• Attention : le plateau peut devenir glissant s’il est mouillé.

GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 

Si vous rencontrez des difficultés dans 

l’utilisation de votre appareil : • Vérifier que la pile est correctement insérée.  

• Vérifier que vous avez sélectionné le calcul stones/livres, kilogrammes ou livres 

approprié. • Vérifier que l’appareil est placé sur une surface plane et sans contact 

avec un mur. • Répéter la procédure de ‘Mise en route’ à chaque fois que l’appareil 

est déplacé. • Si lors de l’utilisation de l’appareil aucune mesure ne s’affiche ou si 

Lo

’ est affiché – essayer avec une nouvelle pile. • Si ‘

o-Ld

’ s’affiche, cela signifie 

que la capacité maximale de l’appareil a été dépassée.

EXPLICATION WEEE 

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé 

avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination 

incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé 

humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la 

réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, 

prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le 

produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé 

tout en respectant l’environnement.

DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS 

Ce symbole 

indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets 

ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la 

santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à 

disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés. 

Avertissement :

 Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités  

(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants effectuer de 

remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de 

portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la 

personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les 

piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient 

d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre 

convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la 

notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de différents 

types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé 

pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne 

pas chauffer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.

GARANTIE

 Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter 

s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce 

produit, dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance 

provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette 

garantie couvre les parties mobiles qui affectent le fonctionnement de l’appareil. 

Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou 

tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir 

ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous 

garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à 

Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien 

emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement 

vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces 

droits en aucun cas. En cas de problème ou pour toute question, contactez : Distec 

International, Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, 

Belgium.. Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.

www.salterhousewares.com/servicecentres

 

D

NEUE FUNKTION

 Diese Personenwaage umfasst unsere praktische Step-On-

Funktion. Nach anfänglicher Initialisierung schaltet sich die Waage mit dieser 

Funktion beim Betreten der Wiegefläche ohne Verzögerung sofort ein!

VORBEREITUNG IHRER WAAGE

 

1.

 Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der 

Waage. 

2.

 Ziehen Sie den Isolierstreifen unter der Batterie (falls eingelegt) ab oder 

legen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polaritätsmarkierungen (+ und -) 

im Fach. 

3.

 Schließen Sie das Batteriefach. 

4.

 Wählen Sie über den Schalter an der 

Unterseite der Waage die gewünschte Gewichtseinheit – kg, st oder lb – aus.  

5.

 Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden, müssen hierzu die 

mitgelieferten Teppichfüße angebracht werden. 

6.

 Stellen Sie die Waage auf einer 

festen, ebenen Fläche auf.

INITIALISIERUNG IHRER WAAGE

 

1.

 Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche 

und nehmen Sie dann den Fuß weg. 

2.

 ‘

0,0

’ wird angezeigt. 

3.

 Die Waage wird 

ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.

Soll die Waage an einem anderen Ort aufgestellt werden, muss dieses 

Initialisierungsverfahren wiederholt werden. Ansonsten können Sie von nun an 

sofort auf die Waage stehen.

VERWENDUNG IHRER WAAGE

 

1.

 Stehen Sie auf die Waage und bewegen Sie sich 

nicht, während Ihr Gewicht gemessen wird. 

2.

 Ihr Gewicht wird angezeigt. 

3.

 Gehen 

Sie von der Waage herunter. Die Gewichtsablesung bleibt ein paar Sekunden lang 

eingeblendet. 

4.

 Dann wird die Waage automatisch ausgeschaltet.

WARNANZEIGE

o-Ld

  Das Gewicht liegt über der maximalen Belastbarkeit.

Lo

 

Tauschen Sie die Batterie aus.

HINWEISE ZU GEBRAUCH UND PFLEGE

 • Wiegen Sie sich immer mit derselben 

Waage und stellen Sie diese immer am selben Ort auf. Vergleichen Sie keine 

Gewichtsablesungen, die von verschiedenen Waagen stammen, da aufgrund von 

Fertigungstoleranzen gewisse Unterschiede vorhanden sein werden. • Durch 

Verwendung Ihrer Waage auf einem harten, ebenen Boden werden beste Genauigkeit 

und Wiederholpräzision sichergestellt. • Wiegen Sie sich jeden Tag zur selben Zeit 

vor einer Mahlzeit und ohne Schuhe. Gleich morgens ist am besten. • Ihre Waage 

wird den Gewichtswert bei der Anzeige automatisch auf das nächste Inkrement auf- 

oder abrunden. Wenn Sie sich zweimal wiegen und zwei verschiedene Ablesungen 

erhalten, liegt Ihr tatsächliches Gewicht zwischen den beiden Werten.  

• Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen 

Reinigungsmittel. • Ihre Waage darf nicht vollkommen nass werden, da dies die 

Elektronikkomponenten beschädigen könnte. • Gehen Sie mit Ihrer Waage vorsichtig 

um, da es sich hierbei um ein Präzisionsinstrument handelt. Die Waage nicht fallen 

lassen oder darauf springen. • Vorsicht: De Plattform kann bei Nässe rutschig 

werden.

FEHLERSUCHE

 Bitte beachten Sie Folgendes, falls bei Verwendung Ihrer Waage 

irgendwelche Probleme auftreten sollten: • Stellen Sie sicher, dass die Batterie 

korrekt eingelegt ist. • Prüfen Sie, ob Sie die gewünschte Gewichtseinheit – st/

lb, kg oder lb – ausgewählt haben. • Stellen Sie sicher, dass die Waage auf einem 

flachen, ebenen Boden steht und keine Wand berührt. • Wiederholen Sie das 

Initialisierungsverfahren, wenn die Waage an einem anderen Ort aufgestellt wird.  

• Sollte bei Verwendung der Waage keine Anzeige eingeblendet oder ‘

Lo

’ angezeigt 

werden, versuchen Sie, ob sich dieses Problem durch Einsetzen einer neuen Batterie 

beheben lässt. • Wird ‘

o-Ld

’ angezeigt, bedeutet dies, dass die Waage überlastet 

wurde.

WEEE-ERKLÄRUNG

 Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt 

innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch 

unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder 

Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte 

ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der 

Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die 

Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an 

den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und 

umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden. 

BATTERIE-RICHTLINIE

 Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht 

mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoffe enthalten, die 

sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die 

Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.

GARANTIE  

Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. 

Salter wird dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts für eine Zeitdauer 

von 15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte 

auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt 

Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von 

dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen 

lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. 

Beim Öffnen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die 

Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem 

Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in 

Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass 

sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte 

werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Group Ltd, HoMedics 

House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. 

T: (01732) 360783. 

www.salterhousewares.com/servicecentres

2

Summary of Contents for BL3R

Page 1: ...inable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for enviro...

Page 2: ...egen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polarit tsmarkierungen und im Fach 3 Schlie en Sie das Batteriefach 4 W hlen Sie ber den Schalter an der Unterseite der Waage die gew nschte Gewichtse...

Page 3: ...per prevenire possibili danni durante il transito La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40...

Page 4: ...op een stevige vlakke ondergrond P NOVA FUN O Este equipamento integra a c moda particularidade de activa o ao subir para a balan a Depois de ligar basta subir para a plataforma para utilizar a balan...

Page 5: ...HAAL OPSTARTEN 1 Duw met uw voet op het midden van het platform en haal uw voet weer weg 2 In het display verschijnt 0 0 3 De weegschaal wordt uitgeschakeld en kan nu worden gebruikt Dit opstartproces...

Page 6: ...m retkez s A m rleg felfele vagy lefele kerek t a legk zelebbi rt kre Ha k tszer m retkezik s k t k l nb z rt ket DRIFT AV DIN V G 1 Kliv p och st mycket stilla medan v gen ber knar din vikt 2 Din vi...

Page 7: ...n n e ik olmayan d zg n bir zemine yerle tirdi inizden ve duvara de medi inden emin kap az n s lya a k t rt k k z tt van A m rleget nedves ronggyal tiszt tsa Ne haszn ljon tiszt t szereket A m rlegbe...

Page 8: ...at lmamas gerekti i g sterir L tfen pilleri belirtilen toplama noktalar na at n GARANTI Bu r n yaln zca evde kullan m ama l d r Salter r n n sat n al nma tarihinden itibaren 15 y l i inde malzeme veya...

Page 9: ...bezpiecznego dla rodowiska recyklingu DYREKTYWA DOT BATERII Ten symbol oznacza e baterii nie mo na wyrzuca wraz z odpadami domowymi poniewa baterie zawieraj substancje kt re mog by szkodliwe dla rodow...

Page 10: ...a spolu s dom cim odpadom preto e obsahuj l tky ktor m u zne isti ivotn prostredie alebo po kodi zdravie Bat rie likvidujte v stredisk ch ur en ch pre zber odpadu Z RUKA Tento v robok je ur en iba na...

Page 11: ...paraten in de buurt zoals mobiele telefoons Walkie Talkies draagbare radio s sommige magnetrons enz Tevens kunnen hoge elektrostatische storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen In deze g...

Page 12: ...HoMedics Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 9091 9096 0516 02 E...

Reviews: