background image

EN

 

Go back to the previous screen or hold to  

  return to main screen.

GE

 

Rückkehr zum vorherrigen Bilrdschirm oder  

  gedrückt  halten um zum Hauptbildschirm  
  zurück zu gehen.

DK

 

Gå tilbage til den forrige skærm, eller hold for  

  at vende tilbage til hovedskærm

NL

 

Ga terug naar het vorige scherm of houd  

  ingedrukt  om terug te keren naar  
 hoofdmenu 

FR

 

Revenir à l’écran precedent ou maintenir pour   

  revenir à l’écran principal.

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

4

EN

 

Confirm your option and move to the next screen.

GE

 

Bestätigen Sie Ihre Auswahl und fahren sie mit dem  

  nächsten Bildschrim fort.

DK

 

Bekræft din mulighed og gå til den næste skærm

NL

 

Bevestig uw optie of ga naar het volgende scherm

FR

 

Confirmez votre option ou aller sur l’écran suivant.

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

3

iT500 Internet Thermostat

Quick Guide

3. iTG500

4. System Configuration

5. Pairing the iT500 and iT500RX Receiver

Connected to the SALUS Controls Server when the LED is green.

Insert a paper clip into the hole marked SYNC 

Stecken Sie einen dünnen/spitzen Gegenstand in 

das Loch mit der Aufschrift Sync.
Indsæt en papirclips i hullet markeret med SYNC

Steek een paperclip in het gat met tekst SYNC 

Insérer un trombone dans le trou marqué SYNC 

The red LED will indicate that the iT500RX 

is ready to pair.
Die rote LED zeigt an das der iT500RX zum 

verbinden bereit ist.
Den røde LED-lampe indikerer, at iT500 RX er 

klar til parring.
Het rode LED toont dat de iT500RX is klaar om 

te pairen.
Le LED rouge indiquera que l’iT500RX est prêt à 

être appairer.

Mit dem SALUS Controls verbunden wenn LED Grün leuchtet.

Forbundet til SALUS Controls serveren, når LED-lampen er grøn.

Verbonden met de SALUS Controls Server zodra de LED groen is.

Connecté au serveur de controle SALUS quand le LED est vert.

EN

 Select your system configuration in association with the wiring of the receiver by pressing and hold                       

GE

 Wählen Sie ihre Systemkonfiguration in Verbindung mit der Verdrahtung des Empfängers durch drücken und halten.

DK

 Vælg den konfiguration af kedelmodtageren ved at trykke og holde

NL

 Selecteert u uw systeemconfiguratie i.s.m. de bedrading van de ontvanger door op te drukken en ingedrukt houden

FR

 Selectionner votre configuration de système avec le cablâge du receveur on pressant et maintenant

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

EN

 Select the heating or cooling mode for your system.

GE

 Wählen Sie Heiz-oder Kühlmodus für Ihr System

DK

 Vælg varme eller køling af system

NL

 Kies de verwarming of cooling modus voor uw systeem

FR

 Selectionner le mode chauffage ou climatisation de votre système.

EN

 

The internet connection is ON.

GE

 

Mit Internet verbunden.

DK

 

Internetforbindelsen er slået TIL

NL

 

De internet verbinding is ON 

FR

 

La connection internet fonctionne.

EN

 Set your time zone. 0 hr=GMT

GE

 Wählen Sie ihre Zeitzone. 0hr=GMT

DK

 Indstil din tidszone. 0 t=GMT

NL

 Uw tijd zone 0 hr=GMT instellen

FR

 Régler votre fuseau horaire 0 hr=GMT

EN

 Set your DST(daylight saving time) ON.

GE

 Wählen Sie DST ( Sommer/Winter Umstellung)

DK

 Slå din sommertid (DST) TIL.

NL

 Uw DST (daylight saving time) ON instellen

FR

 Régler votre DST (Temps éco lumière du jour)

1

2

3

4

5

6

When the iT500RX Receiver and the iT500 

Thermostat are paired the LED will be green.

Wenn der iT500RX und der iT500 Thermostat 

verbunden sind wird die LED Grün.

Når iT500RX modtageren og iT500 termostaten er 

parret, vil LED-lampen være grøn.

Als de iT500RX ontvanger en de iT500 Thermostaat 

gepaired zijn dan is het LED groen.

Quand le receveur iT500RX et le thermostat 

 iT500 sont appairés; le LED sera vert.

Time and temperature settings can be altered by using the iT500 Plus App or the thermostat menu. 

Please download the iT500 Plus App from App Store and Google Play. You can also use the website: 

www.salus-it500.com. Full manual is available at www.salus-manuals.com

i

Zeit und Temperatur können mittels der iT500 Plus app geändert werden oder im Thermostat Menü.Bitte 

laden Sie die iT500 Plus app aus dem App Store oder Google Play runter. Eine PDF-Version der Anleitung 

können Sie auf www.salus-manuals.com einsehen.

Tijd en temperatuur instellingen kunnen worden verander met de iT500 Plus App of het thermostaat menu. 

S.v.p. download de iT500 Plus App uit de App Store en Google Play. U kunt ook de website gebruiken. 

www.salus-it500.com. De volledige handleiding is beschikbaar op www.salus-manuals.com
Les réglages de temperature et de temps peuvent être altérés en utilisant l’Appli iT500 Plus ou le 

menu du thermostat. Merci de télécharger l’Appli iT500 Plus depuis l’Apple Store et Google play. 

www.salus-it500.com. Le man uel complet est disponible sur www.salus-manuals.com

Tids- og temperaturindstillinger kan ændres ved hjælp af iT500 Plus-appen eller termostat-menuen. 

Download iT500 Plus-appen fra App Store og Google Play. Du kan også bruge websitet: www.salus-it500.

com. Den komplette manual er tilgængelig på www.salus-manuals.com

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

Press

or                     to return to home screen

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

Drücken

Sie                   auf or um zum

Hauptbildschirm zurückzukehren

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

Tryk

eller                    vend tilbage til startskærm

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

Druk

of                     keer terug naar home screen

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

Appuyer

sur                  ou etourner à l’écran d’accueil

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM
PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

EN

 Set your temperature display mode.

GE

 Wählen Sie die Temperaturanzeige

DK

 Vælg ønsket temperaturenhed

NL

 Uw temperatuur-weergavemodus instellen 

FR

 Régler votre mode d’affichage de temperature.

1

EN

 

Access the Settings Menu.

GE

 

Zugriff auf das Einstellungsmenü.

DK

 

Åbn indstillingsmenuen

NL

 

Ga naar Instellingen. 

FR

 

Accédez au menu de Réglages.

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

2

EN

 

Go down or navigate through the options.

GE

 

Runter oder navigieren Sie durch die Optionen.

DK

 

Gå ned eller naviger gennem mulighederne.

NL

 

Ga naar beneden of navigeer door de keuzes.

FR

 

Descendre ou naviguer dans les options.

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

5

EN 

LCD light turns on, when pressed.

GE

 

LCD-Licht geht an wenn gedrückt

DK 

LCD-lys tændes ved tryk.

NL

 

LCD licht gaan branden indien ingedrukt. 

FR 

L’écran s’allume une fois appuyé

6

EN

 

Go up or navigate through the options.

GE

 

Hoch oder navigieren Sie durch die Optionen

DK

 

Gå op eller naviger gennem mulighederne

NL

 

Ga naar boven of navigeer door de keuzes

FR

 

Remonter ou naviguer dans les options.

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

7

3

1

4

2

5

6

7

EN

 Legend   

GE

 Legende   

DK

 Symboler   

NL 

Legenda    

FR 

Legende

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

1

2

ON

1

AUTO

OFF

AM

PM

Head Offic

e

SALUS C

ontr

ols plc

SALUS House

Dodw

orth Business P

ark S

outh,

Whinby R

oad,

Dodw

orth, Bar

nsley S75 3SP

UK.

T: +44 (0) 1226 323961

E: sales@salus-tech.com

DE / NL / FR:

support@salus-

controls

.de      

tel: +49 6108 8258515

DK: sales@salus-

controls

.dk  

 Tel: (+45) 53534499

UK: t

ech@salus-tech.com

tel: +44 (0) 1226 323961

ww

w.salus-

con

trols

.com

 

SALUS C

ontr

ols is a member of the Computime Gr

oup

Maintaining a polic

y of continuous produc

t development SAL

US Contr

ols plc reser

ve the r

ight to 

change specification, design and mat

erials of pr

oducts list

ed in this brochur

e without prior notice

.

 

For PDF I

nstallation guide please go t

o

 ww

w.salus-manuals

.com

Ver003 Issue July 2016

Reviews: