B.
Avvitare manualmente la vite con doppia filettatura (D) ai componenti in legno fino
ad arrivare in battuta.
Manually screw the double-threaded screw (D) into the wooden support as far as it will go.
C.
Inserire una guarnizione (F) alla vite e avvitare manualmente al tassello presente nel
muro. Assicurarsi che nella posizione finale il supporto in legno abbia lo sbasso circolare
rivolto verso l’alto.
Thread a washer onto (F) the wooden component then screw into the wall plug.
Once tightened, ensure that the small aperture is facing upwards.
Nota! /
Note!
Il numero di guarnizioni necessarie a garantire la stabilità del supporto
può variare a seconda della finitura presente sul muro.
Use as many washers as necessary to ensure a stable hold. This will
depend on the wall surface.
Verificare che nella posizione finale il supporto sia avvitato saldamente al
muro. Se ciò non si verificasse, svitare il supporto e riavvitare variando il
numero di rondelle.
Check that the support is firmly screwed to the wall in the final position.
If this does not happen, unscrew the support and screw it back on by varying the
number of washers.
Summary of Contents for ANIMA TOILET ROLL HOLDER
Page 11: ......