background image

de

6

Einschalten

D

VORSICHT!

 Beschädigung der Wanne

durch Überhitzung! Deshalb das Gerät nie
ohne Wasser in der Wanne aufheizen!

.

Das Gerät mit Drehschalter durch Rechts­
drehen einschalten und gewünschte Tempe­
ratur zwischen 50 bis 90

°

C einstellen.

D

Die Kontrolllampe oder der Leuchtring leuch­
tet.

Einsetzen der Behälter

.

Speisen in Behälter füllen und Behälter in
die Wanne einsetzen.

.

Behälter mit Deckel schließen.

D

Das Abdecken der Behälter

verhindert ein Austrocknen der Speisen,

vermindert den Energieverbrauch.

.

Noch offene Flächen der Wanne mit Deckel
abdecken.

D

Das Abdecken reduziert den Energiever­
brauch.

3.

Betriebsschluss

.

Drehschalter auf 0-Stellung drehen.

D

Die Kontrolllampe oder die Beleuchtung im Leuchtring erlischt.

.

Das Gerät reinigen, siehe nachfolgendes Kapitel 4. ”Reinigung und Pflege”.

.

Bauseitigen Wasserhahn schließen.

.

Bauseitigen elektrischen Hauptschalter abschalten.

4.

Reinigung und Pflege

Hinweise

D

Keine ätzenden Reiniger auf die Bedienblende und Drehschalter bringen!

D

Das Gerät nicht mit Wasserleitungsschlauch, Hochdruckreiniger, Dampf-Hochdruckreiniger
oder Dampfreiniger abspritzen bzw. reinigen!

D

Gebrauchsanweisung der Reinigungsmittelhersteller beachten!

D

Keine scheuernden Putzmittel verwenden!

D

Edelstahl darf nicht längere Zeit mit konzentrierten Säuren, Essigessenz, Kochsalzlösung,
Senf, Würzmischungen in Kontakt kommen, weil sonst die Schutzschicht angegriffen wird.
Edelstahlflächen nach Gebrauch klarspülen und trockenreiben.

Reinigungs- und Pflegemittel

Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst. 
Das sind z. B.:

Fettlösende Reinigungsmittel oder Spezial-Edelstahlreiniger,

Kalklösende Reinigungsmittel,

konservierende Edelstahlpflegemittel.

Kontroll­
lampe

Leuchtring

Drehschaltervarianten

Auflageschiene für
Behälter

Behälter

Summary of Contents for VisionPRO Series

Page 1: ...SALVIS Herd SALVIS Range SALVIS Fourneau Master VisionPRO Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d Emploi Istruzioni per l uso Bruksanvisning Bain Marie Standard Manuell Bagnomaria Vattenbad...

Page 2: ...mploi original 17 1 Consignes de s curit 18 2 Mise en service 19 3 teindre l appareil 20 4 Nettoyage et entretien 20 4 1 Vidange de la cuve 21 4 2 Nettoyage de l appareil 21 5 Pannes et r parations 22...

Page 3: ...uppen Gem se Beilagen So en in Gastronorm Beh ltern aus Edelstahl Hinweis Das Ger t ist nach den Vorschriften der VDE GS und europ ischen Norm EN gefertigt Eintragen der Typenschilddaten Tragen Sie vo...

Page 4: ...Tempera turwechsel entstehen hohe Spannungen und es k nnen Sch den am Ger t entstehen D Speisen d rfen nicht direkt in die Wanne des Wasserbades gegeben werden Die Speisen d rfen nur in Edelstahl Beh...

Page 5: ...hoch mit Wasser bef llen D F llstand des Wassers beachten Die Beh l ter m ssen Kontakt mit dem Wasser haben und d rfen nicht schwimmen D Zum Verk rzen der Aufheizzeit Warmes Wasser einf llen und Wanne...

Page 6: ...Pflege Bauseitigen Wasserhahn schlie en Bauseitigen elektrischen Hauptschalter abschalten 4 Reinigung und Pflege Hinweise D Keine tzenden Reiniger auf die Bedienblende und Drehschalter bringen D Das...

Page 7: ...ngsmitteln die Reinigungshinweise des Reinigungsmittel Herstellers beachten Reinigung Essigwasser in die Wanne so hoch einf llen bis alle Kalkr ckst nde bedeckt sind Das Essigwasser kurz aufkochen las...

Page 8: ...ienst berpr fen las sen Netzsicherung wieder einschalten Das Ger t wurde ohne Wasser beheizt Der Sicherheits Tem peratur Begrenzer hat die Hei zung abgeschaltet Ger t abk hlen lassen und mit Wasser be...

Page 9: ...35 MA607237 2 kW VP605050 VP605250 MA605050 MA605250 VP605051 VP605251 MA605051 MA605251 976695 976709 976725 Gesamtanschlusswert 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Spannung 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz...

Page 10: ...sauces warm in Gastronorm containers made from stainless steel Note The appliance has been manufactured in accordance with the VDE GS and European standard EN Type plate entries Enter the type plate d...

Page 11: ...empty heated tank The sudden change in temperature will cause severe stresses and may damage the unit D Food must not be placed directly into the bain marie s tank Food may only be heated or kept war...

Page 12: ...ning clockwise Fill tank with water to a depth of approxim ately 3 cm D Note the water fill level The containers must be in contact with the water and must not float D To speed up the heating up time...

Page 13: ...and care section below Turn off the mains switch 4 Cleaning and care Notes D Do not apply any caustic cleaners to the control panel or rotary switches D Do not spray off or clean the appliance with wa...

Page 14: ...s provided by the detergent manufacturer when using limescale dissolving detergents Cleaning Fill the tank with a vinegar solution so that all the limescale is covered Boil the vinegar solution briefl...

Page 15: ...ance faults checked by an authorised customer service Reset the circuit breaker The appliance was heated with no water in it The safety ther mostat has switched the heating off Allow the appliance to...

Page 16: ...976679 976687 VP607235 MA607237 2 kW VP605050 VP605250 MA605050 MA605250 VP605051 VP605251 MA605051 MA605251 976695 976709 976725 Total connected load 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Voltage 230 V 1N 50 60...

Page 17: ...les aliments cuits tels que les soupes les l gumes les accompagnements et les sauces Indication L appareil est fabriqu selon les normes de VDE GS et la norme europ enne EN Saisie des donn es de la pl...

Page 18: ...pas remplir d eau froide dans la cuve vide mise temp rature Le brusque changement de temp rature g n re de fortes tensions risquant d endommager l appareil D Ne mettez pas directement des aliments da...

Page 19: ...er le niveau de remplissage de l eau Les r cipients doivent se trouver en contact avec l eau et ne doivent pas nager D Pour r duire la dur e de mise temp rature verser de l eau chaude et cou vrir la c...

Page 20: ...tretien Fermer le robinet d rquote Mettre l interrupteur principal sur la position arr t 4 Nettoyage et entretien Indications D Ne pas nettoyer le panneau de commande et le commutateur avec un produit...

Page 21: ...ilisant des produits de nettoyage d tartrants Nettoyage Remplir la cuve d eau additionn e de vinaigre jusqu ce que toutes les traces de tartre soient recouvertes Faire bouillir un court instant l eau...

Page 22: ...reil par un service apr s vente ag r Remettre le fusible principal en service L appareil a t chauff sans eau Le limiteur de temp rature de s curit a coup le chauf fage Faire refroidir l appareil et le...

Page 23: ...MA605050 MA605250 VP605051 VP605251 MA605051 MA605251 976695 976709 976725 Puissance lectrique globale 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Tension 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz S curit 1...

Page 24: ...gi preparate quali zuppe verdure contorni salse in contenitori Gastronorm in acciaio inox Nota L unit fabbricata in conformit alle direttive VDE GS e alle Norme europee EN Registrazione dei dati carat...

Page 25: ...vuota se quest ultima molto calda L improvviso e drastico cambiamento di temperatura pu causare elevate sollecitazioni e stress in grado di danneggiare l unit D Non collocare vivande direttamente all...

Page 26: ...qua I contenitori devono trovarsi a contatto con l acqua e non devono galleggiare D Per ridurre i tempi necessari al raggiungi mento della temperatura versare acqua calda e coprire la vasca con un cop...

Page 27: ...Spegnere l interruttore di alimentazione elettrica principale 4 Pulizia e manutenzione Consigli pratici D Non pulire con detergenti corrosivi il pannello di comando o il selettore a manopola D Non sp...

Page 28: ...le istruzioni d uso del fabbricante del prodotto Pulizia Riempire la vasca con acqua e aceto fino a coprire tutta la zona coperta dal calcare Far bollire brevemente la soluzione di acqua e aceto e la...

Page 29: ...se sono presenti guasti Ripristinare il fusibile di rete L unit stata utilizzata senza acqua nella vasca Il termostato di sicurezza ha spento automa ticamente il sistema di riscaldamento Lasciare raff...

Page 30: ...51 MA605251 976695 976709 976725 Consumo complessivo di energia 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Tensione 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz Fusibile 1 x 16 A 1x 16 A 1x 16 A Rumorosit del...

Page 31: ...ser i Gastronorm beh llare av rostfritt st l Information Apparaten r tillverkad enligt best mmelserna fr n VDE GS samt den europeiska standarden EN Uppgifter p typskylten Innan du st ller upp apparate...

Page 32: ...ingar uppst r det h ga sp nningar och det kan leda till skador p apparaten D Maten f r inte l ggas direkt i vattenbadets tr g Maten f r endast v rmas upp eller h llas varm i rostfria beh llare eller i...

Page 33: ...a t v nster Fyll ca 3 cm vatten i tr get D Observera p fyllningsniv n f r vattnet Beh llaren m ste ha kontakt med vattnet och f r inte flyta D F r att avkorta uppv rmningstiden Fyll p varmt vatten och...

Page 34: ...n den elektriska huvudbrytaren 4 Reng ring och sk tsel Anvisningar D Anv nd inte fr tande reng ringsmedel p man verpanel och programvred D Spola och reng r inte apparaten med vattenledningsslang h gtr...

Page 35: ...gsmedel ska reng ringsanvisningarna fr n reng ringsmedlets till verkare f ljas Reng ring Fyll s mycket ttiksvatten i tr get att alla kalkrester t cks L t ttiksvattnet koka kortvarigt och beroende p ka...

Page 36: ...raten Sl p n ts kringen igen Apparaten har v rmts upp utan vatten verhettningsskyddet har slagit fr n uppv rmningen L t apparaten svalna och fyll p med vatten Efter n gra minuter ska du teraktivera ve...

Page 37: ...87 VP607235 MA607237 2 kW VP605050 VP605250 MA605050 MA605250 VP605051 VP605251 MA605051 MA605251 976695 976709 976725 Total ansluten effekt 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Sp nning 230 V 1N 50 60 Hz 230 V...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...977640 10 08 11 16 SALVIS AG Nordstrasse 15 CH 4665 Oftringen Tel 41 0 62 788 18 18 Fax 41 0 62 788 18 98 Internet www salvis ch E Mail info salvis ch...

Reviews: