20
Power Chuck
Po
w
er Ch
uck
(1) When changing the top jaw,
carefully lean the serration of
master jaw.
(2) Set the hydraulic pressure
according to the shape of
workpiece and cutting conditions.
Gripping a workpiece like pipes
with high pressure, may cause
distortion.
(3) When gripping inclined or taper
parts such as casting, etc. use
special jaws with spikes so that the
workpiece will not discharge.
(4) When gripping an unbalanced
workpiece, it is necessary to set the
balance weight on the chuck so as
not vibrate or not to discharge the
workpiece at adequate speed.
(5) If the chuck or workpiece is
misused by interfering with the tool
or tool rest due to malfunction or
tape error, immediately stop the
machine and check the top jaws,
jaw mounting bolts and etc. and
gripping accuracy.
(1) 탑죠의 교환시 마스터죠 세레이션
부와 맞물림부를 깨끗이 청소해 주십시
오. 흔들림정도의 오차 원인이됩니다.
(2) 공작물의 형상, 절삭조건에 따라
유압력을 조정해 주십시오. 파이프
모양의 공작물등을 고압력으로 물렸을
경우는 소재의 변형등이 발생 될 수 있
습니다.
(3) 주물등 넓은 구배 형태의 테이퍼
형상을 파악할 때는 공작물의 형상에 맞
는 특수 죠를 제작하여 사용해
주십시오. 예) 로케이터, 인써트 등
(4) 불균형한 공작물을 파악할 경우
적정 회전속도에서 밸런스 유니트를 이
용해 진동, 공작물의 흔들림 등을 측정
하여 방지하여야 합니다.
(5) 오조작, 입력오류에 의해 척 또는
공작물과 공구, 공구대 충돌이 발생 하
였을 때는 즉시, 회전을 멈추고
탑죠, 마스터죠, 죠 체결볼트 등에
이상이 없는지 확인하고 또 파악력
등을 확인하여 주십시오.
Machine the unbalanced workpiece
at a low speed because the centrifu-
gal force by the eccentricity mass of
work is applied onto the jaw.
If top jaws other than SAMCHULLY
brand are used, the master jaws may
be distorted, resulting in gripping
failure. As a result, the workpiece dis-
charges therby causing danger. Do
not use the top jaw in which serration
pitch differs from the master jaw. If
the workpiece is gripping with serra-
tion insufficient engaged, the serra-
tion is broken. At this time, the jaw or
workpiece discharges thus resulting
in danger Before machining, run with
low speed to check that the top jaws,
locator or workpiece does not inter-
fere with the tool or tool holder.
When gripping a long workpiece, use
the tailstock or steady rest. If extruded
length of workpiece is too long, it dis-
charges thus resulting in danger.
When it does not work the machine
for a long period of time, remove the
workpiece from the chuck.
불균형량이 큰 공작물의 경우, 공작물의 편
심 질량에 의해 원심력이 죠에 영향을 주
므로 필히 낮은 회전속도로 가공하여 주
십시오.
심천리 이외의 탑죠를 사용하면 조립상
태가 고르지 못하므로 마스터 죠에 변형
이 생겨 파악정도 불량 및 파악력 부족등
으로 공작물 비산의 위험이 있습니다. (유
사품 주의)
마스터죠와 세레이션 피치가 같은 탑죠를
사용하여 주십시오. 세레이션 산의 물림이
부족하면 공작물을 파악할때에 세레이션
산이 파손되고 죠 또는 공작물이 비산될 위
험이 있습니다.
작업개시전, 탑죠, 로케이터 또는 공작물
이 공구 또는 공구대등과 간섭되지 않도
록 하고 저속 회전으로 확인한 후 가공하
여 주십시오.
긴 공작물을 파악한 경우에는 반드시 심압
대나 방진구 등을 사용하시고 자유단을 확
실히 지지하여 주십시오. 긴 공작물을 가공
할 때 비산의 위험이 있습니다.
기계를 장시간 정지시킬 경우 공작물을 척
으로부터 제거시켜 주십시오.
(1) 更换顶爪时,应清洁主爪的据齿
部位和四爪钉的连接部位。若不
干净, 影响精密度,从而会产生
误差。
(2) 请按照加工产品的形状和切割条
件调整液压。若以高压夹持管形
加工产品,会出现通棱等现象。
(3) 在夹持像铸件这样宽倾斜度的
维形产品, 请另外制作符合加工
产品形状的特殊夹爪。
(4) 若夹持不均衡的加工产品,请在
适当的转速下使用均衡组件,测
定震动和加工产品的摇动程度并
加以防止。
(5) 若因操作错误或输入错误,夹头
或加工产品与工具或工具台之间
产生冲突, 请立即停止旋转,确
认顶爪、主 爪、四爪钉和夹爪拧
紧螺检等是否有异常,并请检查
夹持精密度等。
若加工不均衡的型狀产品,由于加工产
品质量的偏心而引起的离心力会影响
夹爪,因此请务必以较低的转速加工。
若使用三千里机械公司以外的顶爪,由
于组装状态不均勾,会引起主爪变形,
使夹持的精密度下降,因此由于夹持 力
不足等原因,加工产品存在着飞散的
危险。
(注意假冒产品)请使用主爪和锅齿间距
相同的顶爪。
在夹持加工产品时,如果与锅造的连接
不牢,锅齿会损坏,夹爪和加工产品也
存在着飞散的危险。开始工作之前, 请
使顶爪、定位器、加工产品与工具、工具
台等互相不接触,并请确认使用低速加
工。加工较长的产品时, 请用防震工具
或尾架加以支撑。因加工较长的产品,
存在着飞散的危险。若长时间停止使用
机械时, 请使加工产品与夹头分离。
사용상의 주의
/ Precautions
04.
/
使用时的注意事项
WARNING
WARNING
경 고
WARNING
警 告