background image

SAMES KREMLIN 

- 1 - 

DEC7132 

 

DEC 7132 

SAMES KREMLIN SAS 
13, chemin de Malacher 

38 240 - MEYLAN - France 

 : 33 (0)4 76 41 60 60 

www.sames-kremlin.com

 

 

 

 

FR 

UK

 

DE

 

Pour  une  utilisation  sure,  Il  est  de  votre 
responsabilité de : 

 

Lire  attentivement  tous  les  documents  contenus 

dans  le  CD  joint  avant  la  mise  en  service  de 
l’équipement, 

 

D’installer,  d’utiliser,  d’entretenir  et  de  réparer 

l’équipement  conformément  aux  préconisations  de 
SAMES  KREMLIN  ainsi  qu’aux  réglementations 
nationales et/ou locales, 

 

Vous  assurez  que  les  utilisateurs  de  cet 

équipement  ont  été  formés,  ont  parfaitement  compris 
les règles de sécurité et qu’ils les appliquent. 

To  ensure  safe  use  of  the  machinery,  it  is  your 
responsibility to: 

 

Carefully  read  all  documents  contained  on  the 

enclosed  CD  before  putting  the  machinery  into 
service, 

 

Install,  use,  maintain  and  repair  the  machinery  in 

accordance 

with 

SAMES 

KREMLIN's 

recommendations 

and 

national 

and/or 

local 

regulations, 

 

Make  sure  that  the  users  of  the  machinery  have 

received  proper  training  and  that  they  have  perfectly 
understood the safety rules and apply them. 

Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: : 

 

alle  in  der  CD  enthaltenen  Dokumente  vor  der 

Inbetriebnahme der Anlage aufmerksam lesen, 

 

die  Anlage  im  Einklang  mit  den  Empfehlungen 

von  SAMES  KREMLIN  sowie  mit  den  nationalen 
und/oder 

lokalen 

Bestimmungen 

 

installieren,  

verwenden,  warten und  reparieren, 

 

sich vergewissern, dass die Nutzer dieser Anlage 

angemessen 

geschult 

wurden, 

die 

Sicherheitsbestimmungen  verstanden  haben  und  sie 
anwenden. 

ES

 

IT

 

PT

 

Para 

una 

utilización 

segura, 

será 

de 

su 

responsabilidad: 

 

leer  atentamente  todos  los  documentos  que  se 

incluyen  en  el  CD  adjunto  antes  de  la  puesta  en 
servicio del equipo,  

 

instalar,  utilizar,  efectuar  el  mantenimiento  y 

reparar  el  equipo  con  arreglo  a  las  recomendaciones 
de  SAMES  KREMLIN  y  a  la  normativa  nacional  y/o 
local, 

 

cerciorarse  de  que  los  usuarios  de  este  equipo 

han  recibido  la  formación  necesaria,  han  entendido 
perfectamente las normas de seguridad y las aplican. 

Per un uso sicuro, vi invitiamo a: 

 

leggere  attentamente  tutta  la  documentazione 

contenuta  nel  CD  allegato  prima  della  messa  in 
funzione dell'apparecchio, 

 

installare, 

utilizzare, 

mantenere 

riparare 

l'apparecchio  rispettando  le  raccomandazioni  di 
SAMES KREMLIN, nonché le normative nazionali e/o 
locali, 

 

accertarvi  che  gli  utilizzatori  dell'apparecchio 

abbiano  ricevuto  adeguata  formazione,  abbiano 
perfettamente  compreso  le  regole  di  sicurezza  e  le 
applichino. 

Para 

uma 

utilização 

segura, 

é 

da 

sua 

responsabilidade: 

 

Ler  atentamente  todos  os  documentos  incluídos 

no  CD  em  anexo  antes  de  pör  o  equipamento  em 
funcionamento,  

 

Proceder  à  instalação,  utilização,  manutenção  e 

reparação  do  equipamento  de  acordo  com  as 
preconizações de SAMES KREMLIN, bem como com 
outros regulamentos nacionais e/ou locais aplicáveis, 

 

Assegurar-se que os utilizadores do equipamento 

foram  devidamente  capacitados,  compreenderam 
perfeitamente  e  aplicam  as  devidas  regras  de 
segurança. 

NL

 

SE

 

FI

 

Voor een veilig gebruik dient u: 

 

alle document op de bijgevoegde cd aandachtig te 

lezen alvorens het apparaat in werking te stellen, 

 

het 

apparaat 

te 

installeren, 

gebruiken, 

onderhouden  en  repareren  volgens  de  door  SAMES 
KREMLIN gegeven aanbevelingen en overeenkomstig 
de nationale en/of plaatselijke reglementeringen, 

 

zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat 

zijn  opgeleid,  de  veiligheidsregels  perfect  hebben 
begrepen en dat zij die ook toepassen. 

För  en  säker  användning  av  utrustningen  ansvarar 
ni för följande: 

 

Läs  noga  samtliga  dokument  som  finns  på  den 

medföljande cd-skivan innan utrustningen tas i drift. 

 

Installera, 

använd, 

underhåll 

och 

reparera 

utrustningen  enligt  anvisningarna  från  SAMES 
KREMLIN  och  enligt  nationella  och/eller  lokala 
bestämmelser. 

 

Försäkra er om att användare av denna utrustning 

erhållit 

utbildning, 

till 

fullo 

förstått 

säkerhetsföreskrifterna och tillämpar dem. 

Käytön 

turvallisuuden 

varmistamiseksi 

velvollisuutesi on: 

 

Lukea  huolella  kaikki  CD:llä  olevat  asiakirjat 

ennen laitteiston käyttöönottoa, 

 

Noudattaa  laitteiston  asennuksessa,  käytössä, 

kunnossapidossa  ja  huollossa  SAMES  KREMLIN  in 
suosituksia 

sekä 

kansallisia 

ja/tai 

paikallisia 

määräyksiä, 

 

Varmistaa, 

että 

laitteiston 

käyttäjät 

ovat 

koulutettuja 

ja 

ymmärtävät 

täysin 

turvallisuusmääräykset ja miten niitä sovelletaan. 

PL

 

CS

 

SL

 

Dla  zapewnienia  bezpiecznego  użytkowania  na 
użytkowniku spoczywa obowiązek: 

 

Uważnego 

zapoznania 

się 

ze 

wszystkimi 

dokumentami  znajdującymi  się  na  załączonej  płycie 
CD  przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, 

 

Instalowania,  użytkowania,  konserwacji  i  naprawy 

urządzenia  zgodnie  z  zaleceniami  firmy  SAMES 
KREMLIN oraz z przepisami miejscowymi, 

 

Upewnienia, że wszyscy przeszkoleni użytkownicy 

urządzenia  zrozumieli  zasady  bezpieczeństwa  i 
stosują się do nich. 

Pro bezpečné používání jste povinni: 

 

Před  uvedením  zařízení  do  provozu  si  pozorně 

přečíst  veškeré  dokumenty  obsažené  na  přiloženém 
CD, 

 

Nainstalovat,  používat,  udržovat  a opravovat 

zařízení  v souladu  s pokyny  firmy  SAMES  KREMLIN 
a s národními a/nebo místními legislativními předpisy,   

 

Ujistit  se,  že  uživatelé  tohoto  zařízení  byli 

vyškoleni,  že  dokonale  pochopili  bezpečnostní 
pravidla a že je dodržují. 

Za varno uporabo ste dolžni: 

 

natančno  prebrati  vse  dokumente  na  CD  pred 

zagonom stroja, 

 

inštalirati,  uporabljati,  vzdrževati  in  popravljati 

opremo  po  določilih  SAMES  KREMLIN  in  v  skladu  z 
veljavnimi nacionalnimi in/ali lokalnimi predpisi, 

 

poskrbeti,  da  so  uporabniki  te  opreme  ustrezno 

usposobljeni,  poznajo  varnostne  predpise  in  da  jih 
upoštevajo. 

SK

 

HU

 

RO

 

V záujme bezpečného je vašou povinnosťou: 

 

pozorne  si  prečítať  všetky  dokumenty  obsiahnuté 

na  priloženom  CD  predtým,  ako  zariadenie  uvediete 
do prevádzky, 

 

nainštalovať,  používať,  udržiavať  a  opravovať 

zariadenie  v  súlade  s  odporúčaniami  spoločnosti 
SAMES  KREMLIN  a  národnými  a/alebo  miestnymi 
predpismi, 

 

uistiť  sa,  že  používatelia  tohto  zariadenia  boli 

zaškolení,  riadne porozumeli pravidlám bezpečnosti a 
používajú ich. 

biztonságos 

használat 

érdekében 

az 

Ön 

felelőssége, hogy: 

 

berendezés 

üzembe 

helyezése 

előtt 

figyelmesen 

elolvassa 

mellékelt 

CD 

által 

tartalmazott összes dokumentumot, 

 

a  berendezést  a  SAMES  KREMLIN  ajánlasainak 

valamint  a  nemzeti  és/vagy  helyi  szabályozásoknak 
megfelelően  helyezze  üzembe,  használja,  tartsa 
karban és javítsa, 

 

megbizonyosodjon  róla,  hogy  a  berendezés 

felhasználói  képzettek,  tökéletesen  megértették  és 
alkalmazzák a biztonsági előírásokat. 

Pentru o utilizare sigură, este responsabilitatea dvs. 
să: 

 

Citiţi  cu  atenţie  toate  documentele  de  pe  CD-ul 

anexat, 

înainte 

de 

punerea 

în 

funcţiune 

echipamentului, 

 

Instalaţi, 

utilizaţi, 

întreţineţi 

şi 

reparaţi 

echipamentul 

conform 

instrucţiunilor 

SAMES 

KREMLIN  precum  şi  reglementărilor  naţionale  şi/sau 
locale, 

 

Vă  asiguraţi  că  utilizatorii  acestui  echipament  au 

fost instruiţi, au înţeles perfect regulile de securitate şi 
le aplică integral. 

Déclaration(s)  de  conformité  au  verso  de  ce  document  /  Declaration(s)  of  conformity  at  the  back  of  this  document  /  Konformitätserklärung(en)  auf  der  Rückseite  dieser 
Unterlage  

Declaración 

(es) 

de 

conformidad 

en 

el 

reverso 

de 

este 

documento 

Dichiarazione/i 

di 

conformità 

sul 

retro 

del 

presente 

documento  

/ Declaração(ções) de conformidade no verso do documento / Conformiteitsverklaring(en) op de keerzijde van dit document / Försäkran om överensstämmelse på omstående 
sida 

av 

detta 

dokument 

Vaatimustenmukaisuusvakuutukset 

tämän 

asiakirjan 

kääntöpuolella 

Deklaracja(e) 

zgodności 

na 

odwrocie 

dokumentu  

/  Prohlášení  o shodě  se  nachází/nacházejí  na  zadní  straně  tohoto  dokumentu  /  Deklaracija(e)  o  skladnosti  na  hrbtni  strani  tega  dokumenta  /  Vyhlásenie/-a  o  zhode  sa 
nachádzajú  na  zadnej  strane  dokumentu  /  A  dokumentum  hátlapján  szereplő  megfelelőségi  nyilatkoz(ok)  /  Declaraţii  de  conformitate  pe  versoul  acestui  document

Summary of Contents for 910030034

Page 1: ...Index revision B September 2020 1 7132 User manual SAMES KREMLIN SAS 13 Chemin de Malacher 38240 MEYLAN FRANCE Tel 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com Inogun M...

Page 2: ...rs training courses in the operation and maintenance of your equipment A catalogue is available on request Choose from a wide range of courses to acquire the skills or knowledge that is required to ma...

Page 3: ...ctions 16 5 Gun description 17 5 1 Functions available from the gun 17 6 Startup 18 6 1 Tools 18 6 2 Installation 18 7 Maintenance 19 7 1 Summary table of maintenance operations 19 7 2 Preventive main...

Page 4: ...35 9 2 Barrel assembly 37 9 3 Handle assembly 38 9 4 Electrode supports 39 9 4 1 Flat spray 39 9 4 2 Optional Extended flat spray nozzle 40 9 4 3 Round spray 41 9 4 4 Option Extended round spray nozzl...

Page 5: ...ating manuals define the configuration of the certified equipment 1 2 Marking The Inogun M gun is classified as type A P according to EN50050 2 Marking of the gun The X sign behind the EU type examina...

Page 6: ...spray gun P N 910030034 12 High Voltage Unit P N 910024679 Electrode support P N 910027640 Low voltage cable 12 m P N 910029182 Inogun M spray gun P N 910030034 18 High Voltage Unit P N 910024679 Ele...

Page 7: ...and understood the user manuals for any peripheral electrical equipment present in the powdering area 1 4 Warnings CAUTION It is imperative that anyone wearing a pacemaker does not use the equipment...

Page 8: ...than or equal to 1 MW measurement voltage of at least 500V or 1000V 6 2 2 4 in Standard EN 50050 2 This must be checked regularly 6 All conductive structures such as floors powder spray station walls...

Page 9: ...r devices likely to produce sparks It is also forbidden to store flammable products or recipients that have contained them in the vicinity of the booth The surrounding area must be kept clear and clea...

Page 10: ...m is switched on If the ventilation is switched off toxic substances or dust may remain in the spray booth and cause a risk of fire poisoning or irritation 1 6 2 O ring seals Use the seals recommended...

Page 11: ...MES KREMLIN or a SAMES KREMLIN con trol system modified by a third party without written permission from an authorized SAMES KREMLIN technical agent accidents such as collision with external objects o...

Page 12: ...itute a manual powder coating equipment This new gun integrates a dual control by the and keys located on the rear keyboard Powder flow when simultaneously pressing the trigger and the keyboard The cu...

Page 13: ...an installation with Inogun M and Inobox Synoptic of an installation with Inogun M and Inocontroller Inogun M Powder suction Air supply Fluidisation Supply Vibrator Power Inogun M Module of network co...

Page 14: ...Index revision B September 2020 14 7132 3 Characteristics 3 1 Dimensions mm mm inches A 271 10 67 B 339 13 35 C 50 1 97 0 DES07478 A B C...

Page 15: ...he warranty may not be applied Inogun M spray gun Ambient temperature during operations 0 to 40 C Maximum operating altitude 2000 m Weight of the gun without cable and hose 549 g Maximum output voltag...

Page 16: ...1 HVU1 Primary 2 Trigger 1 Trigger 3 HVU 2 Primary 2 HVU2 Primary 4 Anode LED 2 Anode LED 5 Ground 4 Ground 6 Button 3 Button 7 I HVU return 3 I HVU return 8 Button 5 Button 9 10k resistor 10 HVU 1 Pr...

Page 17: ...delivers up to 100 kV and 110 A By pulling the gun trigger the power supply and electrical charging of the powder is triggered 5 1 Functions available from the gun use the and keys to adjust Powder f...

Page 18: ...orque wrench Open end wrench 15 mm Multigrip pliers 6 2 Installation The Inogun M gun is installed either on the different types of cart vibrating table tank or penetrant testing or on a manual statio...

Page 19: ...passage of powder depends on the nature of the powder and the operating conditions Therefore the frequency of the interview indicated in the procedures below is only indicative As the SAMES KREMLIN e...

Page 20: ...e 1 4 page 7 7 2 1 Procedure A1 Spray gun cleaning WARNING All cleaning operations should only be carried out with compressed air expanded to a maximum pressure of 2 5 bar a cloth or possibly a brush...

Page 21: ...e support Step 3 Clean the electrode support with compressed air and also the deflector Make sure that there is no accumulation of powder Step 4 Clean the powder passage duct by blowing with compresse...

Page 22: ...7 3 1 Procedure B1 Replacement of fixing hook Step 1 Unscrew the 2 screws at the back of the gun Step 2 Slide the hook towards the front of the gun For reassembly Fit the new hook slide it in until it...

Page 23: ...punch D 1 8 mm pull the trig ger pin out of the trigger in the handle Remove the trigger Be careful not to lose the spring Replacing the trigger The pin must be cor rectly centered 1 Place the spring...

Page 24: ...ex revision B September 2020 24 7132 4 Push it in with the pin punch it must be correctly centred and don t go out either way 5 Check that the trigger is working properly without hard points and or no...

Page 25: ...ly Disassembly barrel handle Step 1 Unscrew the 4 screws at the back of the gun Step 2 Separate the handle from the barrel by simultaneously making small horizontal and vertical movements Step 3 Disco...

Page 26: ...litate its reas sembly 2 Insert the powder duct connect the HVU and place the connector under the HVU make sure that the wires loop over the connectors 3 Place the barrel against the handle starting w...

Page 27: ...rel Replace the HVU apply a light coat of die lectric grease P N H1GSYN037 to the seal of the new HVU Position the HVU in the gun and push it to the stop Place a plug with a layer of dielectric grease...

Page 28: ...river extract the air connector from the barrel Step 2 Using the tool P N 240000301 remove the o rings of the air connector one by one Step 3 Replacement Manually install new o rings on the air connec...

Page 29: ...ep 2 Reassembly 1 Clean the inside of the powder duct with compressed air 2 Check the condition of the seal and the powder duct change them if neces sary 3 Insert the duct from the top of the han dle...

Page 30: ...placement of low voltage cable Step 1 Push the 2 bolts so that the powder hose can be unlocked and removed Step 2 Remove the air hose Step 3 Loosen the 3 screws Step 4 Remove the base plate from the h...

Page 31: ...owder duct 2 Insert the powder duct into the handle making sure not to pinch the wires 3 Connect the blue connector 2 connecting the control box 4 Position the base plate on the handle Push the powder...

Page 32: ...of control box By having previously followed steps 1 to 4 of pro cedure D2 see 7 3 7 page 30 Step 1 Unscrew the 5 screws take the hou sing out of its housing Step 2 Using the tool P N 240000301 push...

Page 33: ...t into its housing with the wires facing down as far as they will go 3 Place the wires on the opposite side of the air channel 4 Place the control box at the bottom of the handle 5 Screw then tighten...

Page 34: ...ean the powder hose with com pressed air Wear and tear clogging of the powder pump Refer to the powder pump instruc tion manual Powder does not adhere to the part No high voltage Bad connection of the...

Page 35: ...Index revision B September 2020 35 7132 9 Spare parts list 9 1 Inogun M spray gun DES07630 1 2 5 3 6 7 10 11 12 18 15 17 16 19 20 13 14 8 4 9...

Page 36: ...rrel assembly see 9 2 page 37 1 1 3 8 910028157 HV contact with o ring 1 1 2 9 J2FTDF027 O ring included in item 8 1 1 1 10 910027640 Electrode support see 9 4 1 page 39 1 1 1 11 900016321 Medium flat...

Page 37: ...e maintenance Level 2 Corrective maintenance Level 3 Exceptional maintenance Item Part Number Description Qty Unit of sale Maintenance level for spare parts 910029992 Barrel assembly 1 1 3 1 910029993...

Page 38: ...Level 2 Corrective maintenance Level 3 Exceptional maintenance Item Part Number Description Qty Unit of sale Maintenance level for spare parts 910029996 Handle assembly 1 1 3 1 1408849 Spring of trig...

Page 39: ...3 Exceptional maintenance Item Part Number Description Qty Unit of sale Maintenance level for spare parts 1 900016321 Medium flat spray deflector 1 1 1 900019952 Narrow flat spray deflector option 1...

Page 40: ...ription Qty Unit of sale Maintenance level for spare parts 910028485 Extended flat spray nozzle length 150 mm 1 1 3 910028486 Extended flat spray nozzle length 300 mm 1 1 3 1 900018745 Extended nozzle...

Page 41: ...level for spare parts 1 1409259 Round spray deflector Dia 16 mm white 1 1 1 900008026 HD Round spray deflector Dia 16 mm Option 1 1 1411500 Round spray deflector Dia 12 mm white Option 1 1 1409260 Rou...

Page 42: ...030942 Extended round spray nozzle length 450 mm 1 1 1 910029099 Extended round spray nozzle length 600 mm 1 1 1 1 900018745 Extended nozzle nut 1 1 3 2 1409259 Round spray deflector Dia 16 mm white 1...

Page 43: ...maintenance Level 2 Corrective maintenance Level 3 Exceptional maintenance Item Part Number Description Qty Unit of sale Maintenance level for spare parts 160000148 5 m air filter 1 1 1 F6RLCS204 Male...

Page 44: ...Description Modification locating A July 2020 First issue B Sept 2020 Addition of the dual control of the gun modifi cation of the tightening torques addition of spare parts o rings modification of il...

Page 45: ...mmelser F rs kra er om att anv ndare av denna utrustning erh llit utbildning till fullo f rst tt s kerhetsf reskrifterna och till mpar dem K yt n turvallisuuden varmistamiseksi velvollisuutesi on Luke...

Page 46: ...O Elektromagnetickej Kompatibilite Az Elektrom gneses sszef rhet s gre vonatkoz Ir nyelv Directiva Privind Compatibilitatea Electromagnetic 2014 30 UE Directive ATEX ATEX Directive ATEX Richtlinie Dir...

Reviews: