background image

 

SAMES KREMLIN 

  

N° : 578 146 130-2110.doc 

 

578.146.130 2110

 

SAMES KREMLIN SAS

 

13, chemin de Malacher 

38 240 - MEYLAN - France 

 : 33 (0)4 76 41 60 60 

www.sames-kremlin.com

 

 

 

 

FR 

UK

 

DE

 

Pour une utilisation sure, Il est de votre 
responsabilité de : 

 

D’installer, d’utiliser, d’entretenir et de réparer 

l’équipement conformément aux préconisations de 

SAMES KREMLIN

 ainsi qu’aux réglementations 

nationales et/ou locales, 

 

Vous assurez que les utilisateurs de cet 

équipement ont été formés, ont parfaitement compris les 
règles de sécurité et qu’ils les appliquent. 

To ensure safe use of the machinery, it is your 
responsibility to:

,

 

 

Install, use, maintain and repair the machinery in 

accordance with 

SAMES KREMLIN

's 

recommendations and national and/or local regulations, 

 

Make sure that the users of the machinery have 

received proper training and that they have perfectly 
understood the safety rules and apply them. 

Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: : 

 

die Anlage im Einklang mit den Empfehlungen von 

SAMES KREMLIN

 sowie mit den nationalen und/oder 

lokalen Bestimmungen  installieren,  verwenden,  warten 
und  reparieren, 

 

sich vergewissern, dass die Nutzer dieser Anlage 

angemessen geschult wurden, die 
Sicherheitsbestimmungen verstanden haben und sie 
anwenden. 

ES

 

IT

 

PT

 

Para una utilización segura, será de su 
responsabilidad: 

 

instalar, utilizar, efectuar el mantenimiento y 

reparar el equipo con arreglo a las recomendaciones de 

SAMES KREMLIN

 y a la normativa nacional y/o local, 

 

cerciorarse de que los usuarios de este equipo 

han recibido la formación necesaria, han entendido 
perfectamente las normas de seguridad y las aplican. 

Per un uso sicuro, vi invitiamo a: 

  installare, utilizzare, mantenere e riparare 

l'apparecchio rispettando le raccomandazioni di 

 

SAMES KREMLIN

, nonché le normative nazionali e/o 

locali, 

 

accertarvi che gli utilizzatori dell'apparecchio 

abbiano ricevuto adeguata formazione, abbiano 
perfettamente compreso le regole di sicurezza e le 
applichino. 

Para uma utilização segura, é da sua 
responsabilidade: 

 

Proceder à instalação, utilização, manutenção e 

reparação do equipamento de acordo com as 
preconizações de 

SAMES KREMLIN

, bem como com 

outros regulamentos nacionais e/ou locais aplicáveis, 

 

Assegurar-se que os utilizadores do equipamento 

foram devidamente capacitados, compreenderam 
perfeitamente e aplicam as devidas regras de 
segurança. 

NL

 

SE

 

FI

 

Voor een veilig gebruik dient u: 

  het apparaat te installeren, gebruiken, 

onderhouden en repareren volgens de door 

 

SAMES KREMLIN

 gegeven aanbevelingen en 

overeenkomstig de nationale en/of plaatselijke 
reglementeringen, 

 

zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat 

zijn opgeleid, de veiligheidsregels perfect hebben 
begrepen en dat zij die ook toepassen. 

För en säker användning av utrustningen ansvarar ni 
för följande: 

  Installera, använd, underhåll och reparera 

utrustningen enligt anvisningarna från 

 

SAMES KREMLIN

 och enligt nationella och/eller 

lokala bestämmelser. 

 

Försäkra er om att användare av denna utrustning 

erhållit utbildning, till fullo förstått säkerhetsföreskrifterna 
och tillämpar dem. 

Käytön turvallisuuden varmistamiseksi 
velvollisuutesi on:

 

 

Noudattaa laitteiston asennuksessa, käytössä, 

kunnossapidossa ja huollossa 

SAMES KREMLIN

 in 

suosituksia sekä kansallisia ja/tai paikallisia määräyksiä, 

  Varmistaa, että laitteiston käyttäjät ovat 

koulutettuja ja ymmärtävät täysin turvallisuusmääräykset 
ja miten niitä sovelletaan. 

PL

 

CZ

 

SI

 

Dla zapewnienia bezpiecznego u

ż

ytkowania na 

u

ż

ytkowniku spoczywa obowi

ą

zek: 

 Instalowania, 

u

ż

ytkowania, konserwacji i naprawy 

urz

ą

dzenia zgodnie z zaleceniami firmy 

 

SAMES KREMLIN

 oraz z przepisami miejscowymi, 

 Upewnienia, 

ż

e wszyscy przeszkoleni u

ż

ytkownicy 

urz

ą

dzenia zrozumieli zasady bezpiecze

ń

stwa i stosuj

ą

 

si

ę

 do nich. 

Pro bezpe

č

né používání jste povinni: 

  Nainstalovat, používat, udržovat a 

opravovat 

za

ř

ízení  v souladu  s pokyny  firmy 

SAMES KREMLIN

 

a s národními a/nebo místními legislativními p

ř

edpisy,   

 

Ujistit se, že uživatelé tohoto za

ř

ízení byli 

vyškoleni, že dokonale pochopili bezpe

č

nostní pravidla 

a že je dodržují. 

Za varno uporabo ste dolžni: 

 

inštalirati, uporabljati, vzdrževati in popravljati 

opremo po dolo

č

ilih 

SAMES KREMLIN

 in v skladu z 

veljavnimi nacionalnimi in/ali lokalnimi predpisi, 

 

poskrbeti, da so uporabniki te opreme ustrezno 

usposobljeni, poznajo varnostne predpise in da jih 
upoštevajo. 

SK

 

HU

 

RO

 

V záujme bezpe

č

ného je vašou povinnos

ť

ou: 

 nainštalova

ť

, používa

ť

, udržiava

ť

 a opravova

ť

 

zariadenie v súlade s odporú

č

aniami spolo

č

nosti  

SAMES KREMLIN

 a národnými a/alebo miestnymi 

predpismi, 

 uisti

ť

 sa, že používatelia tohto zariadenia boli 

zaškolení, riadne porozumeli pravidlám bezpe

č

nosti a 

používajú ich. 

A biztonságos használat érdekében az Ön 
felel

ő

ssége, hogy: 

 

a berendezést a 

SAMES KREMLIN

 ajánlasainak 

valamint a nemzeti és/vagy helyi szabályozásoknak 
megfelel

ő

en helyezze üzembe, használja, tartsa karban 

és javítsa, 

 

megbizonyosodjon róla, hogy a berendezés 

felhasználói képzettek, tökéletesen megértették és 
alkalmazzák a biztonsági el

ő

írásokat. 

Pentru o utilizare sigur

ă

, este responsabilitatea dvs. 

s

ă

 Instala

ţ

i, utiliza

ţ

i, între

ţ

ine

ţ

ş

i repara

ţ

i echipamentul 

conform instruc

ţ

iunilor 

SAMES KREMLIN

 precum 

ş

reglement

ă

rilor na

ţ

ionale 

ş

i/sau locale, 

 

V

ă

 asigura

ţ

i c

ă

 utilizatorii acestui echipament au 

fost instrui

ţ

i, au în

ţ

eles perfect regulile de securitate 

ş

i le 

aplic

ă

 integral. 

Summary of Contents for FStart P HVLP-12-XLva

Page 1: ...n FStart P CONV 12 XLva 135756415 Gun FStart P CONV 15 XLva 135756418 Gun FStart P CONV 18 XLva 135756515 Gun FStart S CONV 15 Mva 135756518 Gun FStart S CONV 18 Mva II 2G Ex h IIB T6 Gb X Translation...

Page 2: ...sembly Disassembly 15 13 Assembly errors 16 14 Troubleshooting 16 15 FStart Pressure Suction commercial references 18 15 1 Available projectors references P Ns 19 15 2 Available accessory references P...

Page 3: ...r balance at all times to better control the equipment in the event of an unexpected event Make sure that the workstation is neat and clean Scattered or piled up parts and tools are a source of an acc...

Page 4: ...ause a risk of fire poisoning or irritation Toxicity Depending on the fluid used toxic and or flammable vapors may form There is a danger of intoxication and burning due to the concentration of these...

Page 5: ...ire brushes files or pliers for disassembly Before cleaning or disassembling any component of the equipment it is imperative to stop the pump by cutting off the compressed air supply to decompress the...

Page 6: ...ification of equipment made by the user and not authorized by SAMES KREMLIN will result in loss of certification Environment Environmental risks must be controlled as follows Respect an average temper...

Page 7: ...varnishes lacquers shades polyurethanes 4 2 Description of the ATEX UKCA marking Each device is marked with the name of the manufacturer the reference of the device and important information for the u...

Page 8: ...device IIB Reference gas for equipment qualification T6 Temperature class Maximum surface temperature 85 C 185 F Gb Gb Equipment protection level Gas zone 1 X X Special conditions that apply for a sa...

Page 9: ...ssure network 6 bar 87 psi Maximum fluid supply pressure 6 bar 87 psi Product supply M 3 8NPS Air flow rate 22 1m3 h 19 4m3 h 21 3m3 h Air pressure at the gun handle 3 bar 43 5 psi 2 2 bar 31 9 psi 3...

Page 10: ...depending on model Air and fluid supply Air Male 1 4 NPS Air hose anti static quality HVLP minimum 8 mm ID for a 7 5 m 24 6 ft length CONV minimum 7 mm ID for a 7 5 m 24 6 ft length Fluid Male 3 8 NPS...

Page 11: ...Pump 2 Airspray gun 3 Fluid hose 4 Antistatic air hose 5 Air regulator The 1 m 39 37 distance indicated in the diagram is given for information purposes only and hold harmless to SAMES KREMLIN The us...

Page 12: ...id fitting to the pump Tighten the fittings firmly Note In some particulars cases if the air hose 4 is not conductive the fluid hose 3 must be conductive One of the 2 gun hoses air or fluid must be co...

Page 13: ...e Pull the trigger and check that the air is circulating normally 9 Adjustments This professional spray gun features 3 controls Spraying fineness Air is fed by the central air The air is adjusted by m...

Page 14: ...n perpendicular to the surface to be painted Avoid working with the wrist Do not forget that crossed sweeps cannot correct irregularities Spraying from a stationary gun will not give you even coverage...

Page 15: ...m before assembling refer to seal and servicing kits Note Frequencies are given as an estimate They must be adapted by the maintenance service of the user for every installation depending on the fluid...

Page 16: ...eedle almost closed the spray pattern is not even in all directions Fragmented pattern The fan air pressure is too high at the holes in the air cap horns turn the fan air control clockwise to reduce t...

Page 17: ...seeping from the air holes of the aircap Defective nozzle seal Replace it Nozzle loose Tighten it Fluid leak at the packing Packing is worn Tighten up the packing holder without blocking the needle If...

Page 18: ...XLva 135756412 Gun FStart P CONV 12 XLva 135756415 Gun FStart P CONV 15 XLva 135756418 Gun FStart P CONV 18 XLva FStart Suction 135756515 Gun FStart S CONV 15 Mva 135756518 Gun FStart S CONV 18 Mva P...

Page 19: ...Nozzle Needle FStart CONV 18 Projectors FStart Suction 132756510 Aircap FStart S CONV 1518 Mva 131756215 Nozzle Needle FStart CONV 15 131756218 Nozzle Needle FStart CONV 18 15 2 Available accessory r...

Page 20: ...20 16 Maintenance kit 129 756 902 16 1 Visual diagrams B B B A C C...

Page 21: ...packing A 5 Packing gasket 2 6 Needle packing screw 1 7 Pattern adjustment valve set 1 129 756 905 Trigger set air adjusters B 21 E ring 1 22 Trigger 1 23 Trigger stud 1 25 Air adjustment valve set 1...

Page 22: ...22 Accessory required for assembly disassembly Designation Visual Wrench delivered with the FStart Pressure Suction guns 17 Dimensions FStart Pressure Suction Pressure Suction...

Page 23: ...artial replacement of the defective component SAMES KREMLIN only bears the cost of the parts needed to replace the defective material No guarantee will be granted by SAMES KREMLIN for the following Fo...

Page 24: ...laatselijke reglementeringen zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat zijn opgeleid de veiligheidsregels perfect hebben begrepen en dat zij die ook toepassen F r en s ker anv ndning av utru...

Page 25: ...e ce document Declaration s of conformity at the back of this document Konformit tserkl rung en auf der R ckseite dieser Unterlage Declaraci n es de conformidad en el reverso de este documento Dichiar...

Page 26: ...e uveden ni ie Kijelenti hogy a megjel lt anyag a tov bbiakban Declar c echipamentul precizat mai jos D i y tuy n b r ng thi t b A a da belirtilen ekipman n PISTOLETS MANUELS DE PULVERISATION PNEUMATI...

Page 27: ...declara o de conformidade emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant Denna f rs kran om...

Page 28: ...echipamentul precizat mai jos D i y tuy n b r ng thi t b A a da belirtilen ekipman n PISTOLETS MANUELS DE PULVERISATION PNEUMATIQUES AIRSPRAY MANUAL SPRAYING GUNS LUFTZERST UBENDE HAND SPRITPISTOLEN...

Page 29: ...va del fabbricante A presente declara o de conformidade emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de...

Reviews: