SAMES KREMLIN
- 3 -
N° : 578 146 130-2110.doc
DECLARATION UE DE CONFORMITE
EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU- VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS
DEKLARACJA ZGODNO
Ś
CI UE
EU PROHLÁŠENÍ O SHOD
Ě
IZJAVA EU O SKLADNOSTI
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
EU-MEGFELEL
Ő
SÉGI NYILATKOZAT
DECLARA
Ţ
IA DE CONFORMITATE UE
ДЕКЛАРАЦИЯ
СООТВЕТСТВИЯ
ЕС
欧盟符合性声明
TUYÊN B
Ố
V
Ề
S
Ự
PHÙ H
Ợ
P C
Ủ
A EU
EU
適合性宣言
ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ
ﺩﺎﺣﺗﻻﺍ
ﻊﻣ
ﻖﻓﺍﻭﺗﻟﺍ
ﻥﺎﻳﺑ
AB UYGUNLUK BEYANI
Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller
/ El fabricante / Il produttore / O fabricante
/ De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent / Výrobce
/ Proizvajalec / Výrobca / Gyártó / Fabricantul /
Производитель
/
制造商
/ Nhà s
ả
n xu
ấ
t /
メーカー
/
ﺍ
ﺔﻌﻧﺻﻣﻟ
ﺍ
ﺔﻬﺟﻟ
/ Üretici :
SAMES KREMLIN SAS
13, chemin de Malacher
38 240 - MEYLAN - FRANCE
Tél. : 33 (0)4 76 41 60 60
Déclare que le matériel désigné ci-après / Herewith declares that the equipment / erklärt hiermit, dass die / Declara que el material designado a
continuación / Dichiara che il materiale sottoindicato / Declara que o material a seguir designado / verklaart dat de hieronder aangeduide apparatuur
/ Kungör att den utrustning som anges här nedan / ilmoittaa, että alla mainitut laitteistot / O
ś
wiadcza,
ż
e wymienione poni
ż
ej urz
ą
dzenia / Prohlašuje,
že níže uvedené vybavení / Izjavlja, da je opisana oprema spodaj / Vyhlasuje, že zariadenie uvedené nižšie / Kijelenti, hogy a megjelölt anyag a
továbbiakban / Declar
ă
c
ă
echipamentul precizat mai jos /
特此声明
заявляет
,
что
указанное
ниже
оборудование
/
/ D
ướ
i
đ
ây tuyên b
ố
r
ằ
ng thi
ế
t b
ị
/
以下に指定されている機器を宣言します。
/
ﻥﺃ
ﺍ
ﻧﺗﺳﻣﻟ
ﺩ
ﺍﺫﻫ
ﻣﺑ
ﻭ
ﺟ
ﺏ
ﻠﻌﺗ
ﻥ
: / A
ş
a
ğ
ı
da belirtilen ekipman
ı
n :
PISTOLETS MANUELS DE PULVERISATION PNEUMATIQUES / AIRSPRAY MANUAL SPRAYING GUNS
/ LUFTZERSTÄUBENDE HAND-SPRITPISTOLEN / PISTOLAS MANUALES DE PULVERIZACIÓN AEROGRÁFICA
FSTART G HVLP
FSTART G CONV
FSTART P HVLP
FSTART P CONV
FSTART S CONV
Est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable suivante / Is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation / Erfüllt
die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union / es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión / è conforme
alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione / Cumpre a seguinte legislação de harmonização da UE aplicável / in overeenstemming met
de desbetteffende harmonisatiewetgeving van de Unie / med den relevanta harmoniserade unionslagstiftningen / on asiaa koskevan unionin
yhdenmukaistamislainsäädännön vaatimusten mukainen / jest zgodny z odno
ś
nymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego /
Shoduje se s následující p
ř
íslušnou evropskou harmoniza
č
ní legislativou / V skladu s harmonizirano zakonodajo Unije / Je v súlade s uplatnite
ľ
nými
harmoniza
č
nými právnymi predpismi EÚ / Megfelel a következ
ő
alkalmazandó uniós harmonizációs szabályozásnak / Este conform cu legisla
ţ
ia
aplicabil
ă
de armonizare de mai jos /
Соответствует
следующим
применимым
законодательным
актам
ЕС
по
гармонизации
/
符合相关的欧盟法
规
/ Phù h
ợ
p v
ớ
i lu
ậ
t hòa h
ợ
p liên quan c
ủ
a Liên minh /
以下の
EU
整合化法に準拠しています
/
ﻊﻣ
ﺗﻣ
ﺍﻭ
ﺔﻘﻓ
ﺍ
ﻷ
ﻭﺭﻭ
ﻲﺑ
ﺍ
ﺎﺣﺗﻻ
ﺩ
ﻋ
ﻥ
ﺍ
ﺎﺻﻟ
ﺭﺩ
ﺍ
ﻣﻟ
ءﺍﻭ
ﺔﻣ
ﺷﺗ
ﺭ
ﻊﻳ
/ A
ş
a
ğ
ı
daki geçerli Birlik uyum mevzuat
ı
na uygundur
: