background image

Pag. 13/14 

axial piston

R

axial piston

axial piston

R

F

luidi 

Utilizzare fluidi a base minerale con additivi anticorrosio-
ne,  antiossidanti  e  antiusura  (HL  o  HM)  con  viscosità 
alla temperatura di esercizio di 15 ÷60 cSt. Una viscosi-
tà limite di  800 cSt  è  ammissibile solo  per  brevi  periodi 
in condizione di partenza a freddo. Non sono ammesse 
viscosità  inferiori  ai  10  cSt.  Viscosità  comprese  tra  i  10 
e  i  15  cSt  sono  tollerate  solo  in  casi  eccezionali  e  per 
brevi periodi. 
 
Temperature 
Non è ammesso il funzionamento dell'unità a pistoni con 
temperature del fluido idraulico superiori a 80 ºC (176 °
F) e inferiori a -25 ºC (-13 °F). 
 
 
Filtrazione 
La  classe  di  contaminazione  ammessa  è  18/16/13  se-
condo la norma ISO 4406. Tale classe di contaminazio-
ne  può  essere  mantenuta  utilizzando  filtri  con  grado  di 
filtrazione 

β

20

 

 100. 

Generalmente  il  funzionamento  delle  pompe  a  pistoni 
assiali è apparentemente soddisfacente anche con fluidi 
che  non  rispettano  il  grado  di  contaminazione  sopra 
specificato.  L’esperienza  ha  tuttavia  dimostrato  che  un 
accurato  controllo  della  contaminazione  e  della  qualità 
del fluido idraulico (potere antischiuma, additivi antiusu-
ra,  ecc.)  è  essenziale  per  la  durata  e  il  buon  funziona-
mento dei sistemi idraulici. 
 
Manutenzione 
Il primo cambio d’olio dovrà essere effettuato dopo circa 
500  ore.  La  prima  sostituzione  della  cartuccia  filtrante 
dovrà essere fatta dopo 50 ore per ottenere una prelimi-
nare  pulizia  del  circuito,  le  successive  ogni  500  ore;  in 
seguito  sostituire  l’olio  ogni  2000  ore.  Questi  valori  do-
vranno  essere  ridotti  nel  caso  in  cui  il  segnalatore  di 
intasamento  del  filtro  evidenzi  l’intasamento  della  car-
tuccia e nel caso in cui l’impianto dovesse funzionare in 
ambienti ad elevato livello di contaminazione. 

Fluids 
Use fluids with mineral oil basis and anticorrosive, antio-
xidant and wear preventing addition agents (HL or HM). 
Viscosity  range  at  operating  temperature  must  be  of 
15÷60  cSt.  For  short  periods  and  upon  cold  start,  a 
max.viscosity  of  800  cSt  is  allowed.  Viscosities  less 
then  10  cSt  are  not  allowed.  A  viscosity  range  of  10  ÷ 
15  cSt  is  allowed  for  extreme  operating  conditions  and 
for short periods only. 
 
Operating temperature 
The operating temperature of the oil must be within -25 
ºC  ÷  80  ºC  (-13  ºF  ÷  176  ºF).  The  running  of  the  axial 
piston unit with oil temperature higher than 80 ºC (176 °
F) or lower than -25 ºC (-13 °F) is not allowed. 
 
Filtration 
Maximum  permissible  solid  particle  contamination  level 
according to ISO 4406 is 18/16/13. To ensure said level 
of  contamination  is  not  exceeded,  filter  should  be  cho-
sen accordingly, with filtration grade 

β

20

 

 100. 

Usually, axial piston hydrostatic pumps will function sat-
isfactory  with  contamination  levels  higher  than  the  one 
specified  above.  However,  experience  shows  that  an 
accurate  filtration  and  a  good  fluid  quality  (anti-foam, 
anti-wear  additives  etc.)  is  paramount  to  ensure  a  safe 
life and the durability of hydraulic components and sys-
tems. 
 
 
Maintenance 
First  oil  change  to  be  made  after  approximately  500 
hours  of  operation,  filtering  element  must  be  replaced 
first  time  after  50  hours  for  preliminary  circuit  cleaning 
and  then  every  500  hours;  subsequently  change  oil 
every  2000  hours.  Such  intervals  should  be  reduced 
when  the  filter  clogging  indicator  shows  that  the  car-
tridge is clogged or when the system works in a heavily 
polluted environment. 

Summary of Contents for MD10V

Page 1: ...POMPE MD10V PUMPS MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN ESERCIZIO INSTALLATION AND COMMISSIONING NOTES Cod 05 0081 A03...

Page 2: ...o al livello minimo del serbatoio o laddove il punto pi alto della pompa coincida con il livello minimo del serbatoio 3 Pompa sotto battente completamente sotto al livello minimo del serbatoio General...

Page 3: ...s C Vertical I drive shaft upwards D Vertical II drive shaft downwards E At side drive shaft horizontal and servo control on one side Intermediate installation orientations require additional measures...

Page 4: ...in serbatoio Questi effetti devono essere presi in considerazione quando il livello dell olio in serbatoio cala In generale qualunque sia la posizione e l orientamento di installazione si deve fare in...

Page 5: ...locit nelle linee di drenaggio di 3 0 m s si richiede un condotto di 3 4 BSP DIMENSIONING LINES As stated previously the minimum absolute pressure in suction line should never be below 0 8 bar abs To...

Page 6: ...n NEVER use fittings or line diameters lower than the port dimension on the pump Larger lines are viceversa welcome Per quanto riguarda le mandate la portata massima di una MD10V 64 3600 rpm 230 l min...

Page 7: ...i fluido equivale a circa 0 1 bar in carcassa Occorre effettuare lo spurgo dell aria dopo il riempimento della carcassa vedi procedure di riempi mento Per spurgare l aria utilizzare l attacco di spurg...

Page 8: ...nt to avoid any contamination of the casing with dirt or other contaminants Riempimento della pompa Qualunque sia l orientamento di installazione consi gliabile riempire la pompa con olio pre filtrato...

Page 9: ...uni casi possono variare 6 Fermare il motore e procedere con il flussaggio del circuito chiuso fra pompa e motore vedi relativa pro cedura 7 Controllare perdite d olio da tubi e raccordi ed effet tuar...

Page 10: ...essere rimossi e l impian to ripristinato nella configurazione di funzionamento nor male A questo punto possibile procedere con il collaudo sotto carico della macchina ed all effettuazione delle event...

Page 11: ...piston R axial piston axial piston R Figura 5 figure 5 Esempio di circuito con filtro sulla mandata della pompa di sovralimentazione Circuit example with filter positioned on the delivery outlet of t...

Page 12: ...Pag 12 14 axial piston R axial piston axial piston R Esempio di circuito con filtro in aspirazione Circuit example with filter positioned on the suction port Figura 5 figure 5...

Page 13: ...di intasamento del filtro evidenzi l intasamento della car tuccia e nel caso in cui l impianto dovesse funzionare in ambienti ad elevato livello di contaminazione Fluids Use fluids with mineral oil b...

Page 14: ...anche quelli gi ordina ti senza notifica Notice Due to the continuous product developments modifications and improvements S A M Hydraulik Spa will not be held responsible for any erroneous informatio...

Reviews: