background image

Pag. 7/14 

axial piston

R

axial piston

axial piston

R

Posizione di Installazione 1 (sopra al serbatoio) 
 
In  questa  posizione,  deve  essere  collegato  l’attacco  di 
drenaggio più alto fra “D1” o “D2”, con l’aggiunta di una 
valvola  di  non  ritorno  (vedi  figura  3).  In  questo  modo  è 
possibile evitare lo svuotamento della carcassa a causa 
della  discesa  della  colonna  di  fluido  nel  drenaggio,  do-
vuta  al  peso  proprio  (un  metro  di  tubo  che  si  svuota 
causa circa 0.1 bar di depressurizzazione). 
Nello  scegliere  il  valore  di  pressione  di  apertura  della 
valvola,  occorre  tenere  conto  della  eventuale  presenza 
dello  scambiatore  e  del  circuito  di  lavaggio  del  motore 
(non rappresentati in figura); in ogni caso, non superare 
il  valore  di  pressione  massima  ammissibile  in  carcassa 
(Cont. 2 bar - Int. 3.5 bar). 
L’aspirazione  deve  essere  realizzata,  analogamente  a 
quanto  riportato  per  il  drenaggio,  in  modo  da  evitare  lo 
svuotamento  durante  il  fermo  macchina  ed  in  modo  da 
rispettare  rigorosamente  le  specifiche  di  pressione  as-
soluta minima del paragrafo precedente (vedi figura 3). 
 
Posizione di Installazione 2 (a lato del serbatoio ) 
 
In  questa  posizione,  deve  essere  collegato  l’attacco  di 
drenaggio più alto fra “D1” o “D2”, ed il valore di altezza 
di battente massimo è determinato dalla pressione mas-
sima ammissibile in carcassa (Cont. 2 bar - Int. 3.5 bar. 
- ogni metro di colonna di fluido equivale a circa 0.1 bar 
in carcassa). Occorre effettuare lo spurgo dell’aria dopo 
il riempimento della carcassa (vedi procedure di riempi-
mento). Per spurgare l’aria utilizzare l’attacco di spurgo 
o di drenaggio in posizione più elevata. 
 
Posizione di Installazione 3 (sotto al serbatoio ) 
 
In  questa  posizione,  deve  essere  collegato  l’attacco  di 
drenaggio più alto fra “D1” o “D2”, ed il valore di altezza 
di battente massimo è determinato dalla pressione mas-
sima ammissibile in carcassa (Cont. 2 bar - Int. 3.5 bar - 
ogni  metro  di  colonna  di  fluido  equivale  a  circa  0.1  bar 
in carcassa). Occorre effettuare lo spurgo dell’aria dopo 
il riempimento della carcassa (vedi procedure di riempi-
mento). Per spurgare l’aria utilizzare l’attacco di spurgo 
o di drenaggio in posizione più elevata. 

Mounting position 1 (above the reservoir) 
 
In this position, the highest drain port “D1” or “D2” must 
be connected to tank via a non return  valve, see figure 
3.  The  height  difference  between  the  unit  and  the  tank 
can  be  negated  in  this  way  and  the  weight  of  the  oil 
column in the drain  line causing  a negative  pressure  at 
the case drain port does then not need to be considered 
(a height of 1 metre above oil level causes about 0,1 bar 
negative pressure). 
When  selecting  the  cracking  pressure  of  the  valve,  the 
heat  exchanger  back  pressure  value  and  the  motor 
flushing  circuit  (not  shown  in  the  drawing)  must  be 
considered.  Anyway,  the  maximum  housing  pressure 
(Cont. 2 bar - Int. 3.5 bar) must be observed. 
The suction line must be realised according to figure  3, 
to  avoid  emptying  it  during  machine  stops.  The 
minimum absolute pressure requirement as per figure 3 
must be strictly respected. 
 
 
Mounting position 2 (alongside the tank) 
 
In this position, the highest drain port “D1” or “D2” must 
be  connected  to  tank.  The  maximum  height  difference 
between  the  tank  and  the  unit  is  dependent  upon  the 
maximum admissible casing pressure (Cont. 2 bar - Int. 
3.5  bar  -  a  height  of  1  metre  below  oil  level  =  0,1  bar 
pressure).  Complete  air  bleeding  of  the  unit  must  be 
carried  out,  after  filling  the  housing  (see  filling 
procedure).  Bleeding  must  take  place  via  the  highest 
bleed or drain port. 
 
Mounting position 3 (below the tank) 
 
In this position, the highest drain port “D1” or “D2” must 
be  connected  to  tank.  The  maximum  height  difference 
between  the  tank  and  the  unit  is  dependent  upon  the 
maximum admissible casing pressure (Cont. 2 bar - Int. 
3.5  bar  -  a  height  of  1  metre  below  oil  level  =  0,1  bar 
pressure).  Complete  air  bleeding  of  the  unit  must  be 
carried  out,  after  filling  the  housing  (see  filling 
procedure).  Bleeding  must  take  place  via  the  highest 
bleed or drain port. 

Summary of Contents for MD10V

Page 1: ...POMPE MD10V PUMPS MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN ESERCIZIO INSTALLATION AND COMMISSIONING NOTES Cod 05 0081 A03...

Page 2: ...o al livello minimo del serbatoio o laddove il punto pi alto della pompa coincida con il livello minimo del serbatoio 3 Pompa sotto battente completamente sotto al livello minimo del serbatoio General...

Page 3: ...s C Vertical I drive shaft upwards D Vertical II drive shaft downwards E At side drive shaft horizontal and servo control on one side Intermediate installation orientations require additional measures...

Page 4: ...in serbatoio Questi effetti devono essere presi in considerazione quando il livello dell olio in serbatoio cala In generale qualunque sia la posizione e l orientamento di installazione si deve fare in...

Page 5: ...locit nelle linee di drenaggio di 3 0 m s si richiede un condotto di 3 4 BSP DIMENSIONING LINES As stated previously the minimum absolute pressure in suction line should never be below 0 8 bar abs To...

Page 6: ...n NEVER use fittings or line diameters lower than the port dimension on the pump Larger lines are viceversa welcome Per quanto riguarda le mandate la portata massima di una MD10V 64 3600 rpm 230 l min...

Page 7: ...i fluido equivale a circa 0 1 bar in carcassa Occorre effettuare lo spurgo dell aria dopo il riempimento della carcassa vedi procedure di riempi mento Per spurgare l aria utilizzare l attacco di spurg...

Page 8: ...nt to avoid any contamination of the casing with dirt or other contaminants Riempimento della pompa Qualunque sia l orientamento di installazione consi gliabile riempire la pompa con olio pre filtrato...

Page 9: ...uni casi possono variare 6 Fermare il motore e procedere con il flussaggio del circuito chiuso fra pompa e motore vedi relativa pro cedura 7 Controllare perdite d olio da tubi e raccordi ed effet tuar...

Page 10: ...essere rimossi e l impian to ripristinato nella configurazione di funzionamento nor male A questo punto possibile procedere con il collaudo sotto carico della macchina ed all effettuazione delle event...

Page 11: ...piston R axial piston axial piston R Figura 5 figure 5 Esempio di circuito con filtro sulla mandata della pompa di sovralimentazione Circuit example with filter positioned on the delivery outlet of t...

Page 12: ...Pag 12 14 axial piston R axial piston axial piston R Esempio di circuito con filtro in aspirazione Circuit example with filter positioned on the suction port Figura 5 figure 5...

Page 13: ...di intasamento del filtro evidenzi l intasamento della car tuccia e nel caso in cui l impianto dovesse funzionare in ambienti ad elevato livello di contaminazione Fluids Use fluids with mineral oil b...

Page 14: ...anche quelli gi ordina ti senza notifica Notice Due to the continuous product developments modifications and improvements S A M Hydraulik Spa will not be held responsible for any erroneous informatio...

Reviews: