12
SL12-30TL-PM-IG_10_EU1714
1. Local regulations and standards
can require that current-breakers
are installed on the DC-side.
Contact your utility operator if you
have questions.
2. The inverter is equipped
with an integrated RCMU
Type B (tested according to EN
62109-2 / IEC 60755). If local
regulations and standards require
an external RCD/RCM, a RCD/
5&07\SH$LVVXI¿FLHQW
DC-Disconnect / RCD
DC -
DC +
DC +
DC -
+
-
+
-
L1
L2
L3
N
PE
RCD
RCM
2
1
1. Die jeweiligen Vorschriften und
Normen können den Einsatz von
Trennschaltern auf der DC-Seite
erforderlich machen. Fragen Sie
Ihren Netzbetreiber.
2. Der Wechselrichter ist mit einem
integrierten RCMU Typ B (geprüft
nach EN 62109-2 / IEC 60755)
ausgestattet. Im Falle das lokale
Vorschriften und Normen die
Installation eines externen RCD/
RCM fordern, ist ein RCD/RCM Typ
A ausreichend.
DC-Trenneinrichtung / RCD
EN
DE
FR
1. L’utilisation d’un dispositif de
séparation côté DC est susceptible
d’être requise en vertu de
directives ou de normes en
vigueur. Veuillez consulter sur ce
point votre exploitant du réseau.
2. L’onduleur est équipé
G¶XQ5&08GHW\SH%FHUWL¿p
EN 62109-2 / IEC 60755). Au cas
où des directives et des normes
locales exigeraient l’utilisation d’un
RCD/RCM externe, un RCD/RCM
GHW\SH$HVWVXI¿VDQW
Dispositif de séparation DC / RCD