36
SL12-30TL-PM-IG_10_EU1714
WARNING! Risk of electric shock!
Î
Deactivate AC-voltage when
connecting the AC-cable.
Proceed as follows:
1. Disconnect voltage.
2. Check that no voltage is present.
3. Prevent accidental reconnection
4.
6WULSFDEOHDVVSHFL¿HGLQWKH
illustration.
5. Remove swivel nut and
shove swivel nut over
cable.
6. Attach wires to AC-terminal.
7. Tighten swivel nut.
8. In France: Use an additional
PE-connection with a minimum
cross section of 6 - 16 mm
2
Cu.
Connection of the AC Cable
+
+
+
1A
1B
1C
1D
2A
2B
2C
2D
+
+
+
IN1
IN2
-
-
-
-
RS485 / LAN
AC GRID
Relay
L1
L2
L3
N
PE
1
2
0 V ?
3
4
5
6
8
L3
L2
L1
N
PE
PV1+
PV2+
PV1-
PV2-
6
7
10 mm
40 mm
WARNUNG! Gefahr durch
Stromschlag!
Î
Schalten Sie die AC-Spannung
ab, bevor Sie die AC-Leitung
anschließen.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Spannung abschalten.
2. Stellen Sie die Spannungsfreiheit
sicher.
3. Gegen Wiedereinschalten sichern.
4. Kabel wie beschrieben abisolieren.
5. Überwurfmutter
abschrauben und auf Kabel
schieben.
6. AC-Kabel an AC-Klemme
anschließen.
7. Überwurfmutter festschrauben.
8. In Frankreich: Benutzen Sie
eine PE-Verbindung mit einem
Querschnitt von mindestens
6 - 16 mm
2
Cu.
Anschließen der AC-Leitung
EN
DE
FR
AVERTISSEMENT ! Risque de
décharge électrique !
Î
Coupez la tension AC avant de
connecter la ligne AC.
Procédez comme suit :
1. Coupez la tension.
2. Contrôlez l’absence de tension.
3. Empêchez toute possibilité de
réenclenchement.
4. Dénudez le câble d’après la
description.
5. Dévissez l’écrou-raccord et
enfoncez-le sur le câble.
6. Connectez le câble AC à la borne
AC.
7. Vissez l’écrou-raccord.
8. En France : utilisez un raccord
PE d’une section minimale de
6 - 16 mm
2
(cuivre).
Connexion de la ligne AC