40
SL12-30TL-PM-IG_10_EU1714
Note:
Assembly of the PV-plugs is
only necessary for inverters with
string monitoring.
WARNING! Risk of electric shock!
Î
Cover PV-modules when working
on the connection cables.
Proceed as follows:
1. Strip cable.
2. Unscrew plug.
3. Put swivel nut on cable.
4. Crimp cable on plug
contact.
5. Insert plug contact in plug. Pull on
contact in order to check that the
contact is locked in the plug.
6. Screw swivel nut on plug.
7. Tighten swivel nut on plug with
spanner kit.
8. Label all plugs.
9. Connect plugs to inverter.
EN
PV Connection (PV Plugs)
6 - 7.5 mm
1
3
2
4
4
5
6
1
1
2
2
7
8
9
Hinweis:
Anschluss der der PV-
Stecker ist nur bei Wechselrichtern mit
Stringüberwachung erforderlich.
WARNUNG! Gefahr durch
Stromschlag!
Î
Decken Sie die PV-Module
ab, wenn Sie an den
Anschlussleitungen arbeiten.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Kabel abisolieren.
2. Stecker auseinanderschrauben.
3. Überwurfmutter auf Kabel schieben.
4. Kontakt auf Kabel crimpen.
5. Kontakt in Stecker
schieben. Am Kontakt ziehen um
korrekten Sitz zu prüfen.
6. Überwurfmutter auf Stecker
schrauben.
7. Überwurfmutter mit
Montageschlüssel festziehen.
8. Alle Leitungen beschriften.
9. Stecker an Wechselrichter
anschließen.
PV-Anschluss (PV-Stecker)
DE
FR
Remarque :
connexion du connecteur
PV uniquement nécessaire pour
l’onduleur avec surveillance de string.
AVERTISSEMENT ! Risque de
décharge électrique !
Î
Recouvrez les panneaux PV
lorsque vous travaillez sur les
câbles de raccordement.
Procédez comme suit :
1. Dénudez le câble.
2. Dévissez le connecteur.
3. Enfoncez l’écrou-raccord sur le
câble.
4. Sertissez le contact sur le
câble.
5. Poussez le contact dans le
FRQQHFWHXU7LUH]VXUOHFkEOHD¿Q
GHYpUL¿HUTXHOHFRQQHFWHXUHVW
¿[pFRUUHFWHPHQW
6. Vissez l’écrou-raccord sur le
connecteur.
7. Serrez l’écrou-raccord à l’aide de
la clé de montage.
8. Marquez tous les câbles.
9. Raccordez le connecteur à
l’onduleur.
Connexion PV (connecteur PV)