60
SL12-30TL-PM-IG_10_EU1714
L3
L2
L1
N
PE
PV1+
PV2+
PV1-
PV2-
1
4
2-NO
2-COM
2-NC
1-NO
1-COM
1-NC
3-NO
3-COM
3-NC
RS485
2
5
DI1
DI2
DI3
DI4
+12V
GND
3
DI5
DI6
GND
The inverter is equipped with the
IROORZLQJLQWHUIDFHV
1.
6'FDUGPHPRU\SRUW)RU
extension of the inverter memory
and storage of yield data.
2.
563RUW)RUFRQQHFWLRQRID
data logger.
3. 6 digital input ports for power
derating by the utility operator.
4. 3 digital output ports (relay) for
switching external loads.
5. Ethernet-port
Schematic diagrams of
examples for the connection
are available on the following pages.
WARNING! Risk of electric shock!
Î
Only open the inverter as
described on page 58.
Connections Inside Inverter
EN
Der Wechselrichter ist mit den
IROJHQGHQ6FKQLWWVWHOOHQDXVJHUVWHW
1.
6WHFNSODW]IU6'.DUWH)U
Erweiterung des Speichers des
Wechselrichters und Speicherung
von Ertragsdaten.
2.
56$QVFKOXVV)U$QVFKOXVV
eines Datenloggers.
3. 6 digitale Eingänge für
Leistungsbegrenzung durch den
Netzbetreiber.
4. 3 digitale Ausgänge für Schalten
von externen Lasten
(Relais).
5. Ethernet Anschluss
Schematische Zeichnungen für den
Anschluss sind auf den folgenden
Seiten verfügbar.
WARNUNG! Gefahr durch
Stromschlag!
Î
Öffnen Sie den Wechselrichter nur
wie auf Seite 58 beschrieben.
Anschlüsse im Wechselrichter
DE
FR
L’onduleur est équipé des interfaces
VXLYDQWHV
1.
3RUWSRXUODFDUWH6'SRXUXQH
extension de la mémoire de
l’onduleur et l’enregistrement des
données de rendement.
2.
&RQQH[LRQ56SRXUOD
connexion d’un enregistreur de
données.
3. 6 entrées numériques pour
la limitation de puissance par
l’exploitant du réseau
4. 3 sorties numériques pour
la connexion de charges
externes (relais).
5. Connexion Ethernet
Les dessins schématiques relatifs à la
connexion sont disponibles dans les
pages suivantes.
AVERTISSEMENT ! Risque de
décharge électrique !
Î
N’ouvrez l’onduleur qu’en suivant
les instructions de la page 58.
Connexions dans l’onduleur