background image

40

SR34-60TLD-IG_10_EU4114

TM

www

.sam

ilpow

er.co

m

PV

Grid

-tied

Inve

rter

T071

3280

01

S/N:

Ro

H

S

Sola

rLak

e 70

00

-

TL P

M

VDC,m

ax:

100

0 V

VDC M

PP

,

:

380

 - 80

0 V

IDC,m

ax:

2 x

A

11.5

VAC,r

:

230

/400

 V

PAC,r

:

700

0 W

S

:

max

700

0 VA

f

:

AC,r

50 /

 60 

Hz

IAC,m

ax:

10 A

cos(

):

-0.8..

. +

0.8

1

...

Prot

ectiv

e
Clas

s:

I

Ingr

ess

Prot

ectio

n:

IP65

Com

mun

icati

on

Inter

face

:

IDC,sc

:

2 x

A

13

AC

DC

5 min

.

OFF

ON

OFF

ON

3

11-04-03  10

:

12:17

Standard

Today

Total

5

hours

14.6

kwh

52.7

kwh

5

hours

1

minutes

<

>  to  Main  Menu

ESC

15.21 kw

14.60  kw

Normal

49.99  Hz

1

2

DC

AC

4

OFF

ON

OFF

ON

11-04-03  10

:

12:17

Standard

Today

Total

5

hours

14.6

kwh

52.7

kwh

5

hours

1

minutes

<

>  to  Main  Menu

ESC

15.21 kw

14.60  kw

Normal

49.99  Hz

Before starting: 

}

Make sure DC-s

w

itch is “OFF”.

}

Make sure AC-s

w

itch is “OFF.

}

Make sure DC plugs are 
connected.

Proceed as follows for starting:

1. Connect 

AC-plug.

2. Connect 

DC-plug

3. Turn 

DC-s

w

itch to “ON”.

4. Activate 

AC-po

w

er.

The inverter starts operation. In case 
you are starting the inverter for the 

!JA>)

commissioned. Commissioning is 
described in English on page 42.

Starting the Inverter

EN

Vor dem Starten:  

}

P

rüfen Sie ob DC-Schalter “Aus” 

ist.

}

P

rüfen Sie ob AC-Schalter “Aus” 

ist.

}

P

rüfen Sie ob DC-Stecker 

angeschlossen sind.

Gehen Sie für Starten wie 
folgt vor:

1. AC-Stecker 

anschließen.

2. DC-Stecker 

anschließen.

3.  DC-Schalter auf “An” stellen.
4.  Schalten Sie AC-Net

z

 an.

Der 

W

echselrichter startet den 

Betrieb. 

W

enn der 

W

echselrichter 

!@J+

a">">!

@H+;2

42 beschrieben.

Wechselrichter starten

DE

FR

Avant le démarrage :  

} dCB"!!+

est « OFF ».

} dCB"!! 

est « OFF ».

} dC""+

sont raccordés.

Procédez comme suit pour 
effectuer le démarrage :

1. Raccorde

z

 le connecteur AC.

2. Raccorde

z

 les connecteurs DC.

3. Mette

z

 le commutateur DC sur 

« ON ».

4. Allume

z

 le réseau AC.

L’onduleur se met à fonctionner. 
Si l’onduleur est démarré pour la 

.!Q;J~

"CH:"C"

à la page 42.

Démarrage de l’onduleur

Summary of Contents for SolarRiver 3400TL-D

Page 1: ...1 SR34 60TLD IG_10_EU4114 SolarRiver 3400TL D SolarRiver 4000TL D SolarRiver 4500TL D SolarRiver 5000TL D SolarRiver 5200TL D SolarRiver 6000TL D E...

Page 2: ...n TM www samilpower com PV Grid tied Inverter T071328001 S N RoHS SolarLake 7000 TL PM VDC max 1000 V VDC MPP 380 800 V IDC max 2 x A 11 5 VAC r 230 400 V PAC r 7000 W S max 7000 VA f AC r 50 60 Hz IA...

Page 3: ...rjeta SD entrada digital salida digital 60 Datos t cnicos 64 ndice ES 7 8 2 29 4 7 gen ricas 6 Uso previsto 8 Modo de funcionamento do inversor 14 7 9 no inversor 16 Conectores no inversor 18 Interfac...

Page 4: ...0 V VDC MPP 380 800 V IDC max 2 x A 11 5 VAC r 230 400 V PAC r 7000 W S max 7000 VA f AC r 50 60 Hz IAC max 10A cos 0 8 0 8 1 Protective Class I Ingress Protection IP65 Communic ation Interface IDC sc...

Page 5: ...instalaci n Acerca de este manual de instalaci n ES 7 8 8 inversores listados do lado esquerdo Grupo alvo AC 8 B Fabricante Samil Power No 6 Xuefengshan Road Suqian High tech Industrial Development Zo...

Page 6: ...werden mit dem Symbol WARNUNG 1 links angezeigt Gef hrliche Situationen die zur Besch digung vom Wechselrichter f hren k nnen werden mit dem Symbol VORSICHT 2 links angezeigt Gegenma nahmen zur Verme...

Page 7: ...o ATENCI N 2 Las contramedidas para evitar la situaci n peligrosa se P J Esto es un ejemplo de como se evita una situaci n peligrosa S mbolos de seguridad ES 8 9 representam um perigo de morte 2 7 7 8...

Page 8: ...Ger ts muss durch 2 Personen erfolgen WARNUNG Gefahr durch Stromschlag und Feuer Jegliche Umbauten des Wechselrichters sind verboten es sei denn Sie wurden vom Hersteller dazu angewiesen Bewahren Sie...

Page 9: ...cerca de su inversor Indicaciones de seguridad b sicas ES 1 7 _ Leia atentamente as 7 8 H 2 7 9 H 2 Se tiver qualquer d vida contacte o seu fornecedor 3 sempre que transportar ou deslocar o aparelho...

Page 10: ...em Netz wenn das Netz wiederhergestellt ist Der Wechselrichter kann nur f r DC Leistung von PV Generatoren 5 verwendet werden VORSICHT Gefahr der Besch digung des Wechselrichters Andere Quellen f r DC...

Page 11: ...m pot ncia AC A pot ncia AC injetada na rede p blica 3 No caso de uma falha J g h e automaticamente da rede O inversor voltar a ligar se automaticamente rede logo que esta volte a estar dispon vel O i...

Page 12: ...odule erzeugen eine gef hrliche DC Spannung wenn die Sonne scheint 2 Der Wechselrichter hat keinen Trenntransformator 3 Die jeweiligen Vorschriften und Normen k nnen den Einsatz eines Transformators e...

Page 13: ...pectivos reglamentos y normativas pueden exigir la aplicaci n de un transformador Pregunte al operador de la red Seguridad el ctrica ES 1 7 _ Os m dulos FV geram uma 8 B sol estiver a brilhar 2 g 8 7...

Page 14: ...te erforderlich machen Fragen Sie Ihren Netzbetreiber 2 Der Wechselrichter ist mit einem integrierten RCMU Typ B gepr ft nach EN 62109 2 IEC 60755 ausgestattet Im Falle das lokale Vorschriften und Nor...

Page 15: ...igir 8 lado da DC Consulte a entidade exploradora da sua rede el trica 2 O inversor est equipado com uma unidade de 8 residual UMCR integrada do tipo B testado segundo a norma EN 62109 2 IEC 60755 Cas...

Page 16: ...berwachung DC Seite 3 Trennschalter DC Seite 4 Display Status LEDs Bedientasten 5 Trennschalter AC Seite 6 Netz berwachung 7 berspannungsschutz AC Seite 8 Digitaler Ausgang 9 Digitaler Eingang 10 2 J...

Page 17: ...or est equipado con conexi n WLan o RS485 Modo de funcionamiento del inversor ES 1 c 8 8 2 8 3 Interruptor seccionador Lado DC 4 d M M 7 8 5 Interruptor seccionador LadoAC 6 8 7 c 8 8 8 Sa da digital...

Page 18: ...sgem entsorgen 2 CE Zeichen Sicherheitszeichen 3 Installationsanleitung lesen 4 a K J n Spannung 5 a J o g Pn Y 6 Vor dem ffnen 5 Minuten warten Unterseite des Wechselrichters 7 DC Anschlussbereich 8...

Page 19: ...ruebe si todas las marcas y s mbolos de seguridad sobre el inversor son claramente legibles Sustituya las marcas en mal estado Indicaciones y s mbolos en el inversor ES Placa de caracter sticas S mbol...

Page 20: ...7 6 1 PV Stecker 2 Buchse f r RS485 Kabel 3 Buchse f r Ethernet Kabel 4 WLan Antenne 5 ffnung f r digitalen Eingang und Ausgang 6 Stecker f r AC Kabel 7 Anschluss f r zus tzlichen PE Anschluss Verbin...

Page 21: ...para conexi n a tierra PE adicional Conexiones en el inversor ES 1 Ficha FV 2 Conector f mea para cabo RS485 3 Conector f mea para cabo Ethernet 4 Antena WLan 5 Abertura para entrada e sa da digital...

Page 22: ...fend oder startend Aus M glicher Fehler 2 K V W J An Fehler Blinkend Vor bergehender Fehler Off Normaler Betrieb 3 ESC Taste ESC Taste dr cken um momentanen Bildschirm zu verlassen 4 OK Taste OK Tast...

Page 23: ...e de arranque Apagado possivelmente ocorreu uma falha 2 V W J Aceso falha Intermitente falha tempor ria Apagado funcionamento normal 3 Tecla ESC c 2 8 exibido nesse momento 4 Tecla OK Premir a tecla O...

Page 24: ...hter aus Pr fen Sie ob alle Bestandteile enthalten sind Der Lieferumfang ist auf der folgenden Seite abgebildet 4 Pr fen Sie ob alles unbesch digt ist 5 Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten wenn etwas f...

Page 25: ...Guarde el embalaje para un futuro uso Desembalaje ES Proceda da seguinte forma 1 d B Z H 2 Se a embalagem estiver M H 3 H d B 8 H O material fornecido est ilustrado na p gina seguinte 4 d B componente...

Page 26: ...g 3 Einbaukit Schrauben f r Wandhalterung 4 Installationsanleitung 5 n 6 Packliste 7 Bescheinigung f r Gew hrleistung 8 Verschraubung F r digitale I O 9 RJ45 Stecker 3 X f r Ethernet und RS485 1 x nur...

Page 27: ...10 Conectores DC 4 11 Conector AC Volumen de suministro ES 1 Inversor 2 Suporte de parede 3 Kit de montagem parafusos para o suporte de parede 4 7 8 5 B 6 Lista de itens fornecidos 7 8 8 8 2 digital 9...

Page 28: ...ende Werkzeug ist f r die Installation des Wechselrichter J 1 Abisolierzange f r Kabel z B PV AZM 2 Bohrmaschine 3 Multimeter 4 Innensechskant 5 Bleistift 6 Schraubendreher 7 Hammer 8 Wasserwaage DE F...

Page 29: ...illador 7 Martillo 8 Nivel de agua Herramienta necesaria ES c 8 inversor necessitar das seguintes J 1 Alicate de descarnar cabos por ex PV AZM 2 Berbequim 3 Mult metro 4 Sextavado interno 5 L pis 6 Ch...

Page 30: ...7000 TL PM VDC max 1000 V VDC MPP 380 800 V IDC max 2 x A 11 5 VAC r 230 400 V PAC r 7000 W S max 7000 VA f AC r 50 60 Hz IAC max 10A cos 0 8 0 8 1 Protectiv e Class I Ingress Protectio n IP65 Commun...

Page 31: ...5 g J contra robo mediante candado o tornillo Montaje del inversor ES Os requisitos impostos ao local de 8 p ginas seguintes Proceda da seguinte forma 1 J centrais Aparafusar o suporte de parede na es...

Page 32: ...ain Menu ESC 15 21 kw 14 60 kw Normal 49 99 Hz 23 0 cm 6 mm Gerald von Stein Salisbury min 30 cm min 30 cm min 30 cm min 30 cm TM www samilpower com PV Grid tied Inverter T071328001 S N RoHS SolarLake...

Page 33: ...I Ingress Protectio n IP65 Commun ication Interface IDC sc 2 x A 13 AC DC 5 min 60 C 20 C 95 60 C 20 C 95 TM www s amilpo wer co m PV Grid tie d Inverte r T071 3280 01 S N RoH S Sola rLak e 7000 TL P...

Page 34: ...euer Schlie en Sie keine Verbraucher an die AC Leitung an 3 J 2 Leitungsverluste unter 1 Halten Sie die Impedanz unter 0 2 Ohm 4 Beachten Sie die Werte f r die Abmessungen der Leitungen 5 7 eine PE Ve...

Page 35: ...dimensiones de los cables 5 En Francia Utilice una conexi n a tierra PE con una secci n de al menos 6 16 mm2 Cu Conexi n AC condiciones ES 1 Use um interruptor disjuntor apropriado 2 AVISO Perigo de...

Page 36: ...2 Stellen Sie die Spannungsfreiheit sicher 3 Gegen Wiedereinschalten sichern 4 Kabel wie beschrieben abisolieren 5 berwurfmutter abschrauben und auf Kabel schieben 6 AC Kabel an AC Klemme anschlie en...

Page 37: ...tubo 8 Enrosque la tuerca de uni n 9 En Francia Utilice una conexi n a tierra PE con una secci n de al menos 6 16 mm2 Cu Conectar la l nea AC ES 7 _ 8 ligar a linha AC Proceda da seguinte forma 1 8 H...

Page 38: ...oHS SolarLake 7000 TL PM VDC max 1000 V VDC MPP 380 800 V IDC max 2 x A 11 5 VAC r 230 400 V PAC r 7000 W S max 7000 VA f AC r 50 60 Hz IAC max 10 A cos 0 8 0 8 1 Protective Class I Ingress Protection...

Page 39: ...ligro por descarga el ctrica No trabaje nunca en los cables DC si los m dulos FV no est n cubiertos Conexi n DC condiciones ES 1 CUIDADO Perigo de h B 8 8 h H 2 8 h w H 3 O inversor est equipado com d...

Page 40: ...ab wenn Sie an den Anschlussleitungen arbeiten Gehen Sie wie folgt vor 1 Kabel abisolieren 2 berwurfmutter abschrauben 3 Kabel einf hren 4 Auf korrekten Sitz pr fen 5 Feder schlie en 6 berwurfmutter...

Page 41: ...4 Compruebe que se asienta correctamente 5 Cierre el muelle 6 Enrosque la tuerca de uni n 7 Rotule todos los cables Conexi n FV conector FV ES 7 _ Quando estiver a trabalhar nos 8 M m dulos FV Proceda...

Page 42: ...for starting 1 Connect AC plug 2 Connect DC plug 3 Turn DC switch to ON 4 Activate AC power The inverter starts operation In case you are starting the inverter for the J A commissioned Commissioning i...

Page 43: ...n marcha Si se arranca el inversor por primera J H 5 p gina 42 Arrancar el inversor ES Antes do arranque d B Z desligado d B Z desligado d B 8 ligadas Para o arranque proceda da forma seguinte 1 H 2 H...

Page 44: ...e c g H J c g H The inverter performs self tests and checks the AC grid The inverter starts operation after a few minutes SamilPower Co LTD 987654000 V1 83 V1 10 2 2c 2aJ V1 83 Press OK to start commi...

Page 45: ...best tigen o J Dr cken Sie OK um zu best tigen Der Wechselrichter f hrt Selbsttests aus und pr ft das AC Netz Der Wechselrichter startet den Betrieb nach ein paar Minuten SamilPower Co LTD 987654000...

Page 46: ...r OK pour H A J Appuyez sur OK pour H L onduleur effectue des auto tests et contr le le r seau AC L onduleur commence fonctionner au bout de quelques minutes MM JJ 2 0 1 4 0 1 1 5 hh mm i i J i i g H...

Page 47: ...u s de un par de minutos MM JJ 2 0 1 4 0 1 1 5 hh mm i i J i i c g H c g H Pulsar OK para arrancar Pulse ESC para respaldar ES Pa s DE VDE 4105 IT CEI 0 21 AU AS 4777 ES RD 1699 CZ EN 50438 GR Islands...

Page 48: ...OK per confermare A J Premere OK per confermare L inverter esegue un autotest e H L inverter avvia il funzionamento dopo qualche minuto funzionalit e controlla i parametri della rete CA SamilPower Co...

Page 49: ...Premere OK per pagina successiva IT Press Esc to Main Menu Settings bbhiehb biJbXJbk Language Date Time Clear date Clear Events LCD contrast Country Reset Password Network AutoTest Italy Factory set S...

Page 50: ...K J J d End Commissioning Date Time SamilPower Co LTD 987654000 V1 83 V1 10 2 2c 2aJ V1 83 Press OK to start commissioning English Language c g H Country DE VDE 4105 MM DD 2 0 1 4 0 1 1 5 hh mm i i J...

Page 51: ...18 20 24 t Home bbhiehb biJbXJbk Power Total Today kWh 9 75 9719 581 5 V 230 0 V 2 J 2c 2aJ 2aJ K J J d End Commissioning Date Time SamilPower Co LTD 987654000 V1 83 V1 10 2 2c 2aJ V1 83 Press OK to...

Page 52: ...et gebruik na een paar minuten NL 100 80 60 40 0 06 12 18 20 24 t Home bbhiehb biJbXJbk Power Today Total Current kWh 9 75 W 9719 581 5 V 230 0 V 2 J 2c 2aJ 2aJ K J J d End Commissioning Date Time Sam...

Page 53: ...51 51 51 SR34 60TLD IG_10_EU4114 51...

Page 54: ...eschlossen Ein Router 2 kann verwendet werden um mehrere Wechselrichter mit Ethernet anzuschlie en Jede nderung der Wechselrichters ist nur in Absprache mit dem Netzbetreiber zul ssig SolarPower Brows...

Page 55: ...rPower est J www samilpower com ES Use o browser SamilPower SolarPower para proceder 8 H c 9 M 8 conectados a um PC 3 usando um cabo Ethernet 1 ou via WLan Pode ser usado um router 2 para ligar v rios...

Page 56: ...rge 5 Remove 4 screws on the bottom lid 6 Remove lid 7 CAUTION Risk of damaging the inverter Protect the inverter from electrostatic discharge Opening the Inverter EN Gehen Sie wie folgt vor 1 Stellen...

Page 57: ...or Proteja el inversor contra una descarga electrost tica Abrir el inversor ES Proceda da seguinte forma 1 h B 8 qualquer possibilidade de 8 Z B inversor estiver aberto 2 2 J K AC 3 2 J interruptor DC...

Page 58: ...tungsbegrenzung durch den Netzbetreiber 3 1 digitaler Ausgang f r Schalten von externen Lasten Relais Schematische Zeichnungen f r den Anschluss sind auf den folgenden Seiten verf gbar WARNUNG Gefahr...

Page 59: ...Abra el inversor solo como se describe en la p gina 58 Conexiones del inversor ES O inversor est equipado com as J 1 2 8 2 J c a mem ria do inversor e memorizar dados de rendimento 2 e 8 de pot ncia p...

Page 60: ...ter ist mit 4 digitalen Eing ngen ausgestattet 1 Die digitalen Eing nge DI1 DI4 k nnen f r den Anschluss eines Rundsteuersignalempf ngers 2 benutzt werden F r Einzelheiten siehe www SAMILPOWER com Dig...

Page 61: ...alles en www SAMILPOWER com Entradas digitales ES O inversor est equipado com 4 entradas digitais 1 As entradas digitais DI1 DI4 podem ser usadas para conectar um recetor de controlo remoto centraliza...

Page 62: ...ichter ist mit 1 digitalen Ausgang Relais 1 ausger stet Diese k nnen mit sp teren Firmwareversionen benutzt werden F r Einzelheiten siehe www SAMILPOWER com Digitaler Ausgang DE FR L onduleur est quip...

Page 63: ...1 sta se puede utilizar con futuras H Consulte los detalles en www SAMILPOWER com Salida digital ES O inversor est equipado com 1 sa da digital rel 1 8 7 H c 7 M nossa p gina de internet em www SAMIL...

Page 64: ...nschluss 1 Kappe entfernen 2 Kabel an Stecker anschlie en 3 Stecker in Buchse stecken RS485 Anschluss Hinweis RS485 9 1 Kappen entfernen 2 Kabel in Verschraubungen einf hren 3 Stecker in Buchsen steck...

Page 65: ...hembra 4 La conexi n al registrador de datos debe realizarse seg n lo indicado en la documentaci n del registrador de datos Conexi n Ethernet RS485 ES 1 Retire a capa 2 H 3 H 7 RS485 opcional 1 Retire...

Page 66: ...nput DC 0 Output AC 1 23 0 4 5 236 23 23 236 23 23 1 0 4 5 23 0 1 0 6 8 9 0 5 0 5 _ A B C 0 B B 5 5 B B C B E G 5 E E EE 6 EEE 2 H G I J K I 5 L M 0 L N 5 N 0 0 E E 5 M OEP 5 Q N9N O E 0 A 1M 9 B 0 5...

Page 67: ..._ A B C 0 B B 5 5 B B C B E G 5 E E EE 6 EEE 2 H G I J K I 5 L M 0 L N 5 N 0 0 E E 5 M OEP 5 Q N9N O E 0 A 1M 9 B 0 5 C A 5 B 4 6 6 1 6 C 6 C 6 6 6 E 6 1 6 E 6 M 6 M A 6 6 6 N 6 E 6 E B M 0 G 0 R N S...

Page 68: ...r 0 8 bererregt 0 8 untererregt 0z 0z Wirkungsgrad H C x H 6 6 6 6 6 6 Schutzeinrichtungen N N A B z 3z B B 3 3 0 B B C N Allpolige Fehlerstrom berwachung B M 3H E H E E EE 6 EEE Allgemeine Daten 2 N...

Page 69: ...z 3z B B 3 3 0 B B C N Allpolige Fehlerstrom berwachung B M 3H E H E E EE 6 EEE Allgemeine Daten 2 N C H I J K I C x H 5 30 dB 3 W Topologie Transformatorlos z H M 3 E IP65 O 0 0 H H Ausstattung M OE...

Page 70: ...G KQ KQ KQG KQ KQ R S KQ R X Y G J G G Y Y Taux de rendement Z G Z G Z G Z G Z G Z G Dispositifs de protection _ j q x z X x q q x q q x S x z q G Caract ristiques g n rales Y J x H x S z z x Z K Z qu...

Page 71: ...Z G Z G Dispositifs de protection _ j q x z X x q q x q q x S x z q G Caract ristiques g n rales Y J x H x S z z x Z K Z quipement Y H R G z j R Y _ _ q z S j q _ _ _ Y G G ZZG Z G G H G H G Z G H G G...

Page 72: ...tenza nominale 1 H G I D G Rendimento A J K J K J K J K J K J K Dispositivi di protezione L A A Q RST W A W W X A W W Y A W LR LR L LL LLL Dati generali Z A H _ b _ A X d A d senza trasformatore GG LR...

Page 73: ...di protezione L A A Q RST W A W W X A W W Y A W LR LR L LL LLL Dati generali Z A H _ b _ A X d A d senza trasformatore GG LR J L S X J K Dotazione B YS Lg Display h D Z L G T Y R B Q Q W j A GA k T W...

Page 74: ...tor de potencia con potencia nominal 1 L I K B Q R B R B R J S K T T W B X W B X W B X W B X W B X W B X 9 9 Y Z _ I I b Y b I G g R G g g gg B ggg Datos generales h K j R K k q v k x A h Y K K b G g...

Page 75: ...X W B X W B X W B X W B X 9 9 Y Z _ I I b Y b I G g R G g g gg B ggg Datos generales h K j R K k q v k x A h Y K K b G g W g H W X 9 h Y C g h K B J g K _ Y h Z Z K x _ Z Z Z T S h B B WWB x W B x B...

Page 76: ...H Rendement D J KH D L Q L Q L Q L Q L Q L Q Veiligheidsvoorzieningen R KST W D J J W W H W W Galvanische scheiding Aardlekbewaking op alle polen W XK XK X XX XXX Algemene gegevens B Gewicht Omgeving...

Page 77: ...W Galvanische scheiding Aardlekbewaking op alle polen W XK q XK X XX XXX Algemene gegevens B Gewicht Omgevingstemperatuur tijdens gebruik Y Z Y H D _ D K H 3 W Topologie Transformatorloos Koeling Con...

Page 78: ...J J B S X Q S X S Y Z SJ S S SJ S S S Q X 1 Z S X J X J _X J Q _X B S B S Verim _ q J x q J x q J x q J x q J x q J x X X Q Q X _ _ _ Q _ H X _ _ Q Q _ Y Y J Genel Veriler B X_ H Q H X X QB Q H _S _ X...

Page 79: ...Verim _ q J x q J x q J x q J x q J x q J x X X Q Q X _ _ _ Q _ H X _ _ Q Q _ Y Y J Genel Veriler B X_ H Q H X X QB Q H _S _ X _ q Y Q _ X _ S q x J Z Y Q H X X Q _ _S J J qqJ H q J H J J J q J J J J...

Page 80: ...L Q L RC S T CT H Q H A Q W W C X Y X Y X Y X Y X Y X Y 9 9 D D Z _ A Q _ _ Q S J C C _ _ D Q A Sb L d g _ Q AC h A T AC h h hh hhh Dados gerais j Peso kA C T C LC q s v q H Q C x C g x A D L L S Q Q...

Page 81: ...J C C _ _ D Q A Sb L d g _ Q AC h A T AC h h hh hhh Dados gerais j Peso kA C T C LC q s v q H Q C x C g x A D L L S Q Q AC h X h FC X Y Equipamento j A Q j A Q d D z jh W d j K H h L JD j d Z Z _ J C...

Page 82: ...80 SR34 60TLD IG_10_EU4114 80 80...

Page 83: ...81 SR34 60TLD IG_10_EU4114 81 81...

Page 84: ...82 SR34 60TLD IG_10_EU4114 Samil Design System Design Software y g Samil Power Monitoring Portal Solar Power Browser Samil Power Software www SAMILPOWER com 82...

Page 85: ...83 SR34 60TLD IG_10_EU4114 One Stop Shopping Samil Power Product Portfolio SolarPond 240 W 7 SolarRiver Accessories Array Combiner Boxes SolarWatcher 100 SolarWatcher 500 83...

Page 86: ...84 SR34 60TLD IG_10_EU4114 www SAMILPOWER com SR34 60TLD IG_10_EU4114 H HJ fbehieiXihil R34 60TLD IG_10_EU4114 H HJ fbehieiXihil...

Reviews: