background image

ADVERTENCIAS

· Leia atentamente e siga as

instrucções

· Antes de funcionar, verificar que a

tensão da corrente eléctrica

corresponde á que se indica na placa

de dados técnicos da máquina

· Ligar a máquina sómente a tomadas

que tenham capacidade de 10 A e

estejam dotadas de uma eficaz

descarga terra

DESLIGAR SEMPRE DA TOMADA

ANTES DE EFECTUAR QUALQUER

OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO OU

LIMPEZA

· Não puxar pelo cabo para desligar da

tomada

· Nunca deixar a máquina sem

vigilancia, manter afastada de

crianças ou pessoas incapazes

· Não pôr a funcionar uma máquina

que pareça defeituosa

· Retirar qualquer pelicula protectora

antes de usar

· Use exclusivamente acessórios e

peças originais

· Não utilize a máquina ao ar livre ou

em ambiente húmido

· Nunca mergulhe a máquina ou molhe

com água ou outro líquido

· Nunca cubra a máquina de modo a

evitar risco de incendio

· Retire a ficha da tomada se não

estiver em funcionamento

· Evite que o cabo entre em contacto

com a máquina

· Antes de deslocar a máquina, espere

que arrefeça

· Utilize a máquina só para as funções

para que está destinada; qualquer

outro uso deve sondiderar-se

impróprio e, por isso, perigoso

· Situar a máquina a uma distancia

mínima de 5cm das paredes de forma

a obter uma óptima ventilação e,

SEMPRE, afastada de lava-loiças ou

torneiras.

· Por motivos de segurança, considerar

que a máquina está sempre com

corrente

· Para limpeza ( a qual se deve fazer só

depois de desligar a ficha da tomada

e de esperar que arrefeça) use panos

húmidos bem escorridos e produtos

especificos para aço

inoxidável/alumínio/envernizados

para o exterior.  Os componentes que

estão em contacto com os alimentos

podem ser lavados com água e

detergente para loiça nunca na

máquina de lavar)

BB-900

· Para preparar batidos de leite ou nata

· Não usar em vazio e não accionar o

micro-interruptor á mão

· A máquina deixa de funcionar ao

retirar o copo do suporte; este pode

ser deixado em posição de descanso

na parte inferior do mesmo

· Desligar a ficha da tomada antes de

efectuar qualquer operação de

manutenção ou limpeza

· Não funcionar sem copo

TB-1000

· Para preparar bebidas de fruta e leite

ou com base líquida

· Funciona accionando o interruptor de

tipo duas velocidades

· Não accionar o interruptor sem ter

colocado o copo

· Acoplar e retirar o copo só com o

motor parado

· Não usar em vazio

· Não introduzir as mãos ou utensilios

no recipiente durante o

funcionamento

· Não accionar o interruptor sem ter

colocado o copo

· Introduzir primeiro o ingrediente

líquido para que as lâminas fiquem

livres ao girar

· Desligar o interruptor ao finalizar o

trabalho e depois de cada operação

de manutenção ou limpeza

· Não introduzir as mãos no copo, não

usar o porta-copo sem o copo

5

PORTUGUÊS

BB-900

CARACTERÍSTICAS

A

LIMENTAÇÃO

P

OTÊNCIA

C

APACIDADE DO COPO

D

IMENSÕES

(

MM

)

- Largura

- Profundidade

- Altura

P

ESO LÍQUIDO

150 W

1 l.

160

200

550

3 kg

TB-1000

200 W

1.2 l.

200

200

460

3.5 kg

230 V / 50-60 Hz / 1~

Summary of Contents for BB-900

Page 1: ...SANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUÇÕES BB 900 TB 1000 P r e p a r a c i ó n d e b e b i d a s D r i n k s p r e p a r a t i o n P r é p a r a t i o n d e b o i s s o n s P r e p a r a ç ã o d e b e b i d a s ...

Page 2: ...siempre bajo tensión Para la limpieza de los aparatos que debe efectuarse sólo después de haber desenchufado la clavija y de haber esperado a que se enfríen use trapos húmedos bien escurridos y los productos específicos para el acero inoxidable aluminio barnizados en las cajas los componentes que están en contacto con los alimentos pueden en cambio lavarse por separado a mano con agua y detergente...

Page 3: ...er In the interests of safety the appliances must always be considered as live To clean the appliances which must be performed only when they have been unplugged from the mains and have cooled use a well wrung damp cloth and specific products to clean stainless steel aluminium paint on the body components that come into contact with food can be cleaned separately by hand with water and washing up ...

Page 4: ... suffisante des éviers ou des jets d eau Pour plus de sécurité les appareils doivent toujours être considérés sous tensión Por le nettoyage des appareils à n effectuer qu aprés avoir débranché et avoir attendu le refroidissement utiliser des chiffons humides bien essorés et des produits spédifiques pour acier inox aluminium peintures sur les carrosseries les composants destinés au contact avec des...

Page 5: ...om corrente Para limpeza a qual se deve fazer só depois de desligar a ficha da tomada e de esperar que arrefeça use panos húmidos bem escorridos e produtos especificos para aço inoxidável alumínio envernizados para o exterior Os componentes que estão em contacto com os alimentos podem ser lavados com água e detergente para loiça nunca na máquina de lavar BB 900 Para preparar batidos de leite ou na...

Page 6: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S A SociedadUnipersonal C Atxubiaga 14 20730AZPEITIA www sammic com 09 01 0 ...

Reviews: