background image

13

FRANÇAISE 

SGO1

1-003 - rev

. 04-27-09-18

&$57('(1(77

2<

$*('(/$

0$&+,1(6(/21/$

352&('85(+$&&3

3RXUOHQHWWR\DJHGHQRVPDFKLQHVQRXVUHFRPPDQGRQVO¶XWLOLVDWLRQGHGpWHUJHQWVHWGHGpVLQIHFWDQWV

QRQDJUHVVLIVQHFRQWHQDQWSDVG¶DOFDOLVSDUH[VRXGH

FDXVWLTXHGHFRPSRVpVDFLGHVGHFRPSRVpVFKORUpVSDUH[K\SRFKORULWHRXGHVROYDQWVRUJDQLTXHV

SDUH[DFpWRQHDOFRROpWKHU

Ne pas enlever la saleté à l’aide de chiffons abrasifs ou d’éponges métalliques. L

’utilisation de produits dans des solutions composites est interdite. 

$YDQWG¶XWLOLVHUXQSURGXLWOLUHOD¿FKHWHFKQLTXHHWOD¿FKHGHGRQQpHVGHVpFXULWp¿JXUDQWVXUO¶

HPEDOODJH

SURF

ACE

PRODUIT

7<32/2*,(352'8,7

MODE D’ACTION

MODE D’INTER

VENTION

FREQUENCE

Métallique

 

(acier

, acier inox, 

aluminium anodisé)

Plastique

 

(polyéthylène)

Métallique 

(peinte)

NETT

OYER

Détergent neutre, ou 

faiblement alcalin

Produits à base d’agents tensioactifs 

anioniques et non ioniques, contenant de 

l’EDT

A, des silicates de sodium et des 

agents synergiques, correctement dilués 

dans l’eau.

Biodégradable à 90 % ; avec un pH du 

produit dans l’eau compris entre 9 et 12.

L

’agent tensioactif solubilise la saleté, qui 

est ensuite éliminée par l’action de l’eau.

Appliquer le produit à l’aide d’une éponge 

douce ou bien d’un chif

fon en tissu non tissé 

RXHQPLFUR¿EUH

Laisser agir pendant 5 minutes, puis rincer 

à l’eau. 

1(77

2<

$*(

jOD¿QGHFKDTXH

roulement de travail 

ou selon la fréquence 

HACCP

 de l’entreprise

DESINFECTER*

Produits dilués dans l’eau à base de sels 

d’ammonium quaternaires.

L

’action antibactérienne est réalisée en 

interférant avec les réactions métaboliques 

des protéines et avec la perméabilité des 

membranes cellulaires.

Ils sont incompatibles avec les agents 

DQLRQLTXHVHWLOVGHYLHQQHQWLQHI¿FDFHV

lorsqu’ils sont mélangés avec eux. 

Les composés d’ammonium quaternaire 

ne doivent pas être mélangés avec des 

détergents normaux.

AAppliquer ou pulvériser le produit sur la 

surface à l’aide d’une éponge douce ou bien 

d’un chif

fon en tissu de papier

Laisser agir pendant 5 minutes, puis rincer 

à l’eau.

DESINFECTION: 

quotidienne

Plastique 

transparent 

(Lexan, 

Plexiglas)

NETT

OYER

Détergent neutre, ou 

faiblement alcalin

Produits dilués dans l’eau à base d’agents 

tensioactifs anioniques et non ioniques

L

’agent tensioactif solubilise la saleté, qui 

est ensuite éliminée par l’action de l’eau.

Appliquer le produit à l’aide d’un chif

fon en 

WLVVXQRQWLVVpRXHQPLFUR¿EUH

Laisser agir pendant 5 minutes, puis rincer 

à l’eau.

1(77

2<

$*(

jOD¿QGHFKDTXH

roulement de travail 

ou selon la fréquence 

HACCP

 de l’entreprise

DESINFECTER*

Produits appropriés pour le matériel 

plastique, à base de sels d’ammonium 

quaternaire, correctement dilués dans 

l’eau.

L

’action antibactérienne est réalisée en 

interférant avec les réactions métaboliques 

des protéines et avec la perméabilité des 

membranes cellulaires.

Ils sont incompatibles avec les agents 

DQLRQLTXHVHWLOVGHYLHQQHQWLQHI¿FDFHV

lorsqu’ils sont mélangés avec eux. 

Les composés d’ammonium quaternaire 

ne doivent pas être mélangés avec des 

détergents normaux.

Appliquer le produit à l’aide d’un chif

fon en 

WLVVXQRQWLVVpRXHQPLFUR¿EUH

Laisser agir pendant 5 minutes, puis rincer 

à l’eau.

DESINFECTION:

 

quotidienne

1HSDVRXEOLHUGHYpUL¿HUVRLJQHXVHPHQWO¶pWLTXHWWHGHVSURGXLWVXWLOLVpVSRXUODGpVLQIHFWLRQHQ

YpUL¿DQWHQSDUWLFXOLHUVLO¶pWLTXHWWHFRQWLHQWOHVLQGLFDWLRQVVXLYDQWHV

Désinfectant, Equipement médico-chirurgical ; N° d’enregistrement auprès du Ministère de la Santé ; la mention “à utiliser dans l’industrie alimentaire” ; doses et temps d’utilisation ;

composition, producteur

, lot et date de production ; instructions de sécurité pour l’utilisation.

Summary of Contents for SH-155

Page 1: ...L GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES SH 155 SH 182 S i e r r a s d e h u e s o s B o n e s a w K n o c h e n s g e S c i e o s S e g a o s s i S e r r a s p a r...

Page 2: ...ancha etc Se prohibe utilizar la m quina llevando puestos guantes de malla met lica o con refuerzos met licos El Operario por lo tanto debe utilizar ropa adecuada al ambiente de trabajo y situa ci n e...

Page 3: ...comprador Una vez efectuado el posicionamiento de la m quina se debe proceder seg n la siguiente sucesi n de operaciones conexiones el ctricas control del sentido de rotaci n en la zona de corte la ho...

Page 4: ...en agua con este siste ma se obtiene seguridad de higiene total Es aconsejable parar diariamente la m qui na a fin de vaciar la cubeta fig 12 1 en la cual se acumulan las escorias residuales del corte...

Page 5: ...cuando se mezclan con estos OWLPRV VH YXHOYHQ LQH FDFHV Se recomienda no mezclar los compuestos de amonio cuaternario con detergentes normales Aplique o roc e el producto sobre la VXSHU FLH FRQ XQD H...

Page 6: ...working place clear and free from oil residues The room where the machine is installed must not have dark areas dazzling lights nor stroboscopic effects due to the lighting system Check safety devices...

Page 7: ...ent and adjus tment of the above mentioned device DEMOLITION AND DISPOSAL In order to demolish and dispose of the machine please consult the list provided to check the materials used in each part and...

Page 8: ...protective gloves Do use suitable protection gloves when performing any cleaning operations Never use direct water jets to clean the machine IT IS STRICTLY FORBIDDEN to use deter gents not specifical...

Page 9: ...onic surfactants as they become ineffective when mixed with them Do not mix quaternary ammonium compounds with normal detergents Apply or spray the product onto the surface using a soft sponge or a pa...

Page 10: ...ch der Maschine nicht mit lan gen Haaren Armreifen Ketten Kravatten weiten Kleidern usw da sich diese sehr leicht in den sich bewegenden Maschinenteilen verfangen k nnen Es ist verboten die Maschine m...

Page 11: ...ist mit einem Stecker zum Anschluss an das Stromnetz versehen Die eingesetzten Stecker sind unten sche matisch dargestellt Damit der Benutzer der Maschine den rich tigen berstromschutz w hlen kann Art...

Page 12: ...chund Knochenresten zu entleeren F r die Reinigung der beiden F hrungsscheiben muss zuerst das S geblatt abmontiert werden siehe S 21 wozu Schutzhandschuhe anzulegen sind F r alle Reinigungsarbeiten d...

Page 13: ...enn sie mit letzteren gemischt werden verlieren sie ihre Wirkung Auf keinen Fall quatern re Ammoniumverbindungen mit normalen Reinigungsmitteln mischen Tragen oder spr hen Sie das Produkt mit einem we...

Page 14: ...er de se prendre dans les organes en mouvement de la machine ne jamais approcher desdits organes les cheveux bracelets cha nes bagues cravates v te ments larges etc L utilisation de la machine avec de...

Page 15: ...de coupe la lame doit se deplacer de haute en bas v rification du fonctionnement des dispo sitifs de s curit v rification du positionnement correct des goupilles de fixation des poulies allumage MISE...

Page 16: ...g 12 1 de r cup ration des d chets de viandes et os Pour le nettoyage des deux poulies il est n cessaire dans un premier temps de d monter en utilisant des gants de protec tion la lame en suivant les...

Page 17: ...HI FDFHV lorsqu ils sont m lang s avec eux Les compos s d ammonium quaternaire ne doivent pas tre m lang s avec des d tergents normaux AAppliquer ou pulv riser le produit sur la surface l aide d une p...

Page 18: ...metallica o guanti con rinforzi metallici Quindi l operatore deve utilizzare abbiglia mento adeguato all ambiente di lavoro ed alla situazione in cui si trova Le zone di stazionamento dell Operatore v...

Page 19: ...icienza dei dispositivi di sicurezza verifica dell esatto posizionamento della copiglia blocca puleggia superiore accensione AVVIAMENTO La macchina dotata di spina per il colle gamento alla presa di c...

Page 20: ...ti neutri ad uso alimentare solubili in acqua con questo sistema si ha la certezza di un igie ne assoluta Giornalmente consigliabile fermare la macchina segaossi per svuotare la vaschet ta fig 12 1 da...

Page 21: ...do vengono miscelati FRQ TXHVWL XOWLPL GLYHQWDQR LQHI FDFL 6L raccomanda di non miscelare i composti d ammonio quaternario con i normali detergenti Applicare o spruzzare il prodotto sulla VXSHU FLH FR...

Page 22: ...rtanto utilizar roupa adequada ao ambiente de trabalho e situa o em que se encontra A zona de trabalho do oper rio deve man ter se sempre livre e limpa sem res duos oleosos O local onde a m quina foi...

Page 23: ...nte da rede el ctrica Os tipos utilizados est o esquematicamen te representados na figura Para permitir ao utilizador da m quina a escolha do tipo de dispositivo adequado de protec o contra sobrecarga...

Page 24: ...m restos do corte de carne e ossos Para efectuar a limpeza das duas polias necess rio desmontar a l mina utilizando sempre luvas de protec o Utilizar luvas anticorte nas opera es de limpeza Nunca usar...

Page 25: ...25 PT 0 1 22 3 4 3 5 6 7 3 8 9 0 1 22 4 3 5 6 7 3 9 01 2 3 2 4 05 2 6 4 7 8 4 6 7 01 9 01 6 97 4 7 01 2 2 01 7 3 4 0 2 4 1 4 3 1 2 2 2 2 2 3 4 2 2 1 3 3 05 2 4 0 4...

Page 26: ...26 FIG 1 ZCHNG 1 B A C FIG 2 ZCHNG 2 FIG 3 ZCHNG 3 FIG 4 ZCHNG 4 FIG 5 ZCHNG 5 FIG 6 ZCHNG 6 FIG 8 ZCHNG 8 FIG 7 ZCHNG 7 FIG 9 ZCHNG 9...

Page 27: ...27 FIG 1O ZCHNG 1O 1 2 FIG 11 ZCHNG 11 FIG 12 ZCHNG 12 FIG 13 ZCHNG 13 FIG 14 ZCHNG 14 1 2 FIG 15 ZCHNG 15 FIG 16 ZCHNG 16 FIG 17 ZCHNG 17 1 2 6 1...

Page 28: ...GKEIT m sek ARBEITSPLATTE ABMESSUNGEN Breite Tiefe H he NETTOGEWICHT 230 400 V 50 Hz 3 230 V 50 Hz 1 SH 182 CARACTER STICAS CARATTERISTICHE CARACT RISTIQUES DIMENSIONS LAME HAUTEUR DE COUPE PUISSANCE...

Page 29: ...HASENMASCHINEN SCH MA DE PUISSANCE TRIFAS E SCHEMA DE POTENZA TRIFASE ESQUEMA DE POTENCIA TRIF SICA ESQUEMA DE POTENCIA MONOF SICA SINGLE PHASE POWER DIAGRAM LEISTUNGSSCHALTPLAN EINIPHASENMASCHINEN SC...

Page 30: ...RAFICO DELLA SCHEDA ESQUEMA TOPOGR FICO FICHA ESQUEMA TOPOGR FICO FICHA LAYOUT OF THE CARD ANSCHLUSSPLAN PLATINE SCHEMA TOPOGRAPHIQUE DE LA CARTE SCHEMA TOPOGRAFICO DELLA SCHEDA ESQUEMA TOPOGR FICO FI...

Page 31: ...10...

Page 32: ...9 A 58 SCHEDA CODICE 2090 0071 Firmware V2 0 CONNESSIONI di POTENZA SCHEDA CODICE 2090 0071 Firmware V2 0 CONNESSIONI di POTENZA...

Page 33: ...SH 215 SH 300 SH 182 16 1 820 249 1 150 950 1 450 16 470 480 482 475 958 35 SH 155 16 1 550 215 750 750 1 450 15 415 367 400 415 835 32 3 50 400 230 1 50 230 8...

Page 34: ...10 11 12 13 14 16 17 A 6 1 15 7...

Page 35: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 6...

Page 36: ...5 HACCP EDTA 9 9 12 5 HACCP 5 5 HACCP 5 SGO11 003 rev 04 27 09 18...

Page 37: ...7 2 7 1 8 2 8 1 8 2 8 SH 300 1 9 2 9 2 9 1 9 21 1 10 2 10 2 10 SH 300 SH 215 1 11 1 1 11 1 12 21 1 13 21 SH 215 1 14 2 14 1 15 SH 300 2 15 16 1 16 2 16 3 16 4 16 A 81 4dB A 79dB A C 85 9dB A 81 9dB A...

Page 38: ...F 30 60 5 90 34 SH 215 32 SH 300 1 STOP CEI 66 8 CENELEC HD 384 7 2 1 EN 60204 1 SH 300 20 2 1 2 3 4 5 6 7 8 SH 300 9 10 11 12 1 3 1 2 3 3 3 2 SH 300 ON 3 1 3 4 3 1 5 5 4 2 5 I 1 4 1 O 2 5 2 5 2 1 6 4...

Page 39: ...CE 89 392 SAMMIC S A SAMMIC S A 16 5 90 30 45 1050 800 17 17 400 230 20 CEN TC 153 WG2 prEN 12268 05 98 SH 300 1 1 4 1 5 2...

Page 40: ...SH 155 SH 182...

Reviews: