background image

11

ITALIANO

vuoto deve riscaldare un solo toast, lo
stesso si tosterà con maggiore rapidi-
tà, per cui possibilmente dovrà cam-
biare la velocità del nastro con un
numero maggiore per compensare. E
al contrario, se si stanno servendo
pochi toast e si verifica una grande
richiesta si dovrà ridurre la velocità del
nastro, dato che il maggiore volume di
pane raffredda il tostapane .

Quando ci si trova in questi periodi di
transizione, si deve regolare la veloci-
tà del nastro a maggiore o minore
velocità, in funzione di quanto corris-
ponde. Le raccomandiamo di applicare
una velocità bassa per prodotti di
maggiore spessore o quando il tosta-
pane è freddo ed una velocità alta per
prodotti di minore spessore, o quando
il tostapane è acceso, ma non si usa da
un po' di tempo.

I

STRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Verifichi se il tostapane è adeguata-
mente livellato, se il vassoio di raccol-
ta è perfettamente installato e se l'ap-
parecchiatura è ben collegata alla rete,
con il voltaggio adeguato. Di seguito,
provveda nel modo seguente:

1. Regoli inizialmente alla posizione 5.
Se ha bisogno di una tostatura più
oscura, selezioni un numero di meno.
Per ottenere i risultati desiderati, di
solito si consiglia  di realizzare alcune
prove con il prodotto concreto che si
andrà a utilizzare. La secchezza del
pane, la differenza di voltaggio ed il
contenuto di zucchero nel pane
influiscono sul tono di tostatura otte-
nuto. Difatti, il pane integrale, il pane
di segala ed altro pane con basso con-
tenuto di zucchero richiede una velo-
cità bassa per ottenere una tostatura
media. 

2. Metta il pane sul nastro.  Quando è
possibile, metta i prodotti l'uno accan-
to all'altro, per ottenere il massimo
rendimento dell'apparecchiatura.
IMPORTANTE: se deve tostare prodotti
da un solo lato, li metta sul nastro con
la parte tagliata verso l'alto.

3. Al portare a termine il processo, i
prodotti usciranno automaticamente e
si collocheranno sul vassoio di raccol-
ta. Se lascia il toast in questo vassoio
di raccolta, si manterrà caldo fino a
che faccia uso dello stesso.

4. Se il prodotto finale è troppo chiaro

o troppo oscuro, selezioni un numero
maggiore o minore del comando che
controlla la velocità del nastro e
aumenterà o diminuirà detta velocità.
IMPORTANTE: Lasci trascorrere un
periodo di 5 minuti di riscaldamento o
raffreddamento quando deve aggius-
tare i regolatori.

5. Quando non sta usando in modo
continuo il tostapane, disinserisca l'in-
terruttore inferiore, con le resistenze
superiori manteniamo calda l'apparec-
chiatura . Quando torneremo al fun-
zionamento normale, si deve inserire
di nuovo l'interruttore inferiore ed
attendere un periodo di riscaldamento
di 5 minuti, prima di provvedere a tos-
tare il pane. Se reduce la velocità del
nastro, ciò le permette di cominciare a
tostare subito, mentre l'apparecchia-
tura sta tornando alla potenza totale.
Dopo circa 5 minuti torni a situare la
velocità del nastro alla posizione origi-
nale.

C

HIAVI PER OTTENERE UNA BUONA TOSTATU

-

RA

1. Il contenuto dell'umidità è il fattore
più importante da tenere presente per
ottenere un prodotto di alta qualità. Il
grado di umidità del prodotto deve
essere il più uniforme possibile.

2. Si consiglia di non tostare prodotti
raffreddati o congelati. Lasci che i pro-
dotti raggiungano la temperatura
ambiente prima di tostarli.

3. Per una tostatura più rapida, si rac-
comanda di usare la griglia superiore
dell'apparecchiatura , per eliminare
l'umidità del pane, prima di introdurlo
nell'apparecchiatura.

4. Si raccomanda di non mettere burro
ai prodotti, prima della tostatura o del
riscaldamento. Ciò può dare luogo ad
accumuli di grasso, fumo e condizioni
poco igieniche.

P

ULIZIA

ATTENZIONE: D

ISINSERISCA IL TOSTAPANE

E LO LASCI RAFFREDDARE PRIMA DI PULIRLO

Il tostapane ST-2 è stato disegnato per
essere pulito facilmente. Per pulire le
brillanti superfici esterne, basta passa-
re giornalmente un panno umido.
Ritiri il vassoio di raccolta giornalmen-
te e lo pulisca con un panno umido per
eliminare i residui di briciole che si
fossero potuti accumulare. Pulisca i

componenti in acqua ben calda con
sapone, per eliminare i residui di bri-
ciole più difficili e li mantenga sempre
ben puliti e brillanti per ottenere una
tostatura perfetta. Pulisca il nastro con
un panno morbido o con una spazzo-
la con setole dure (NON  METALLICA). 

Non utilizzi mai pulenti abrasivi, poi-
ché possono danneggiare la finitura
dell'apparecchiatura.  ATTENZIONE:
eviti che l'acqua ed i prodotti di pulizia
penetrino nelle parti interne dell'appa-
recchiatura, soprattutto negli interrut-
tori del pannello. Non bagni mai, né
spruzzi direttamente con acqua nes-
suna parte del tostapane, dato che
potrebbe dar origine a guasti nei mec-
canismi interni, accorciando la durata
dell'apparecchiatura e potendo PRO-
VOCARE DANNI PERSONALI.

G

ARANZIA

La garanzia del tostapane ST-2 copre i
materiali dell'apparecchiatura per un
periodo di un anno, a partire dalla
data di acquisto, a patto che si siano
seguite le istruzioni e le raccomanda-
zioni di uso del fabbricante.  La
Sammic si incaricherà di cambiare i
pezzi difettosi gratis durante tale
periodo.

(Nota: in ogni tostapane troverà una
scheda di garanzia. La dovrà compila-
re con i dati richiesti e la dovrà inviare
subito alla  Sammic affinché vengano
immediatamente registrati).  I danni
che si potessero provocare a causa di
incidenti, alterazioni, cattivo uso, mal-
trattamento, installazione indebita o
mancata osservanza delle raccoman-
dazioni del fabbricante, darebbero ori-
gine all'annullamento della garanzia.

Summary of Contents for ST-2

Page 1: ...ERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES ST 2 T o s t a d o r a C o n v e y o r t o a s t e r T o a s t e r G r i l l e p a i n T o s t i e r e T o r r a d...

Page 2: ...con las normativas locales CARACTER STICAS DEL PANEL DE MANDO Interruptor puesta en marcha supe rior al conectarlo se pone en marcha el aparato y comienzan a calentar las resistencias superiores Inte...

Page 3: ...velocidad de la cinta le permite empezar a tostar inmedia tamente mientras el aparato esta volviendo a la potencia total Despu s de unos 5 minutos vuelva a situar la velocidad de la cinta en la posic...

Page 4: ...th upper and lower resistors on the two switches must be turned on Switch on the appliance 10 minutes before starting toasting bread to allow temperature to rise to an ade quate level for the process...

Page 5: ...n products Before toas ting such products let them reach the room temperature 3 For quicker toasting remove humi dity from the piece of bread by placing it over the grid on top of the applian ce befor...

Page 6: ...ig nete Installationsgr sse und die aus reichende Kapazit t haben um den auf dem Typenschild aufgef hrten Anforderungen in bereinstimmung mit den elektrischen Vorschriften des Landes und mit den rtlic...

Page 7: ...ort mit dem Toasten zu beginnen w hrend das Ger t wieder auf seine Gesamtleistung hochf hrt Stellen Sie nach etwa 5 Minuten die Bandgeschwindigkeit wieder auf die urspr ngliche Position DER SCHL SS EL...

Page 8: ...ppareil se met en marche et les r sistances du haut commencent chauffer Interrupteur mise en marche bas lorsqu il est actionn l appareil se met en marche et les r sistances du bas commencent chauffer...

Page 9: ...degr d humidit du produit doit tre le plus uniforme possible 2 Il est recommand de ne pas griller des produits r frig r s ou surgel s Les produits doivent tre remis la temp rature ambiante avant d tre...

Page 10: ...ione adeguate ed una capacit sufficiente che si adatti ai requisiti indicati sulla targhet ta delle caratteristiche dell apparec chiatura d accordo con le Norme Elettriche Nazionali e con le normative...

Page 11: ...inuti prima di provvedere a tos tare il pane Se reduce la velocit del nastro ci le permette di cominciare a tostare subito mentre l apparecchia tura sta tornando alla potenza totale Dopo circa 5 minut...

Page 12: ...cas nacionais e com as normati vas locais CARACTER STICAS DO PAINEL DE COMANDOS Interruptor de coloca o em funcio namento superior o aparelho entra em funcionamento e as resist ncias superiores come a...

Page 13: ...madamente 5 minutos mais tarde volte a situar a velocidade da correia na posi o origi nal CONSELHOS PARA CONSEGUIR UNAS BOAS TORRADAS 1 O conte do de humidade o factor mais importante a ter em conta p...

Page 14: ...TOAST PRODUKTION STD ABMESSUNGEN MM BREITE TIEFE H HE NETTOGEWICHT EIGENSCHAFTEN 230V 50 60 HZ 1 2 500 W 900 460 mm 500 mm 455 mm 29 Kg ALIMENTAZIONE ELETTRICA POTENZA PRODUZIONE TOAST ORARIA DIMENSI...

Page 15: ...15 ST 2...

Page 16: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S A SociedadUnipersonal C Atxubiaga 14 20730AZPEITIA www sammic com 05 03 0...

Reviews: