background image

7

PT

GUIA DE FUNCIONAMENTO

1. Rode o fecho para “open” (abrir) como mos-

trado no painel e retire o depósito do leite.

Limpe os depósitos do leite e da água antes

de utilizar o aparelho.

2. Encha o depósito da água com água.

3. Volte a colocar o depósito do leite no depósi-

to interno da água e rode-o para “close”

(fechar) como mostrado no painel.

Durante estas operações, haverá uma

pequena fuga de água do depósito interno de

água para o depósito do leite. Deixe toda esta

água sair utilizando a torneira do leite antes

de encher o depósito de leite. Como existe

uma junta tórica à volta do conector do depó-

sito de leite para evitar fugas, não haverá

mais fugas de água para o depósito do leite a

partir do depósito interno da água depois da

saída desta água.

Volte a colocar o depósito de leite e feche-o

rapidamente para não permitir a entrada de

mais água no depósito.

4. Encha o depósito de leite e encaixe a tampa.

5. Ligue a máquina. Coloque o selector na posi-

ção “1”. O indicador acende-se e a máquina

começa a funcionar. Quando a temperatura

atingir 60-65ºC, a corrente eléctrica é auto-

maticamente desligada.  Quando a tempera-

tura desce para 50-55ºC, a corrente eléctrica

é ligada automaticamente. A máquina é con-

trolada por um termóstato de forma a manter

a temperatura do leite entre 55 e 65ºC.

6. Coloque o copo no tabuleiro anti-salpicos e

retire o leite utilizando a válvula do leite.

7. Certifique-se de que o selector está na posi-

ção “0” e desligue a máquina da rede eléctri-

ca se não a for utilizar durante um período

prolongado.

AVISOS

1. Consulte estas instruções antes de utilizar a

máquina. Esta máquina tem de ser ligada

com a alimentação eléctrica adequada e com

um fio de terra.

2. Coloque a máquina numa superfície plana e

estável, numa área bem ventilada. Evite

colocar a máquina perto de produtos infla-

máveis e explosivos.

3. Cuidado: o depósito interno deve ser enchido

com água antes de ligar a máquina. O nível

da água deve estar 5 cm acima do aquece-

dor. Se a máquina for utilizada durante perí-

odos prolongados, é necessário adicionar

água.

4. O depósito de leite deve ser colocado e blo-

queado como mostra o símbolo do painel.

Caso contrário, o depósito não ficará bem

encaixado, podendo ocorrer fugas de água

para o depósito do leite.

5. Certifique-se de que todo o leite do depósito

foi escoado antes de limpar ou deslocar o

depósito. Caso contrário, pode ocorrer uma

fuga dos resíduos de leite para o depósito da

água quando retirar o depósito do leite.

6. Para proteger o aparelho e evitar ferimentos,

tenha cuidado para não ensopar o depósito.

Pode limpá-lo utilizando um pano de algodão

embebido em detergente e água e limpá-lo

com um pano limpo.

7. Para evitar ferimentos, se o cabo de alimen-

tação se danificar, tem de ser substituído

pelo fabricante ou por um técnico de assis-

tência autorizado.

8. Alguns acessórios podem ser substituídos

directamente pelo utilizador. Se tiverem

algum problema, contacte o fabricante e/ou

um técnico de assistência autorizado.

9. Este aparelho destina-se apenas a uso

comercial e a utilização em interiores.

10. O aparelho será termopositivo quando esti-

ver em funcionamento, especialmente a

cobertura de metal. Mantenha as crianças e

os idosos afastados do aparelho e certifi-

que-se de que não tocam na cobertura

quando estiver em funcionamento.

11. Coloque o selector na posição “0”, desligue

a corrente eléctrica, certifique-se de que

não existem resíduos de leite e limpe o

depósito e o tabuleiro de descongelamento.

Efectue estas operações sempre depois de

cada utilização da máquina.

12. Este aparelho não se destina a ser utilizado

por pessoas (incluindo crianças) com capa-

cidades físicas, sensoriais ou mentais redu-

zidas, ou com uma experiência e conheci-

mentos insuficientes, a menos que sejam

vigiadas ou ensinadas por alguém  respon-

sável pela sua segurança.

13. Se o cabo de alimentação se deteriorar, e

for necessário instalar um novo, esta subs-

tituição só poderá ser realizada por um ser-

viço técnico reconhecido por SAMMIC.

14. PRECAUÇÃO: De forma a evitar o perigo

de reposição acidental do disjuntor térmico,

este aparelho não pode receber alimenta-

ção através de um dispositivo de comuta-

ção externo, tal como um temporizador,

nem pode estar ligado a um circuito que

seja frequentemente ligado e desligado

pelo sistema.

C

APACIDADE

(litros)

A

LIMENTAÇÃO ELÉCTRICA

P

OTÊNCIA

D

IMENSÕES EXTERIORES

- Largura

- Profundidade

Altura

P

ESO LÍQUIDO

5

1000 W

240 mm

270 mm

510 mm

8.5 Kg

TM-5

CARACTERÍSTICAS

10

1500 W

310 mm

340 mm

510 mm

12 Kg

TM-10

230 V / 50Hz /  1~

Summary of Contents for TM-5

Page 1: ...WEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES TM 5 TM 10 C a l e n t a d o r e s d e l e c h e M i l k h e a t e r s M i l c h e r h i t z e r L a i t i r e s R i s c a l d a l a t t...

Page 2: ...s mostrados en el panel En caso contrario el dep sito no quedar bien ajustado y entrar agua en el dep sito de leche 5 Aseg rese de que se ha retirado toda la leche del dep sito antes de limpiar y move...

Page 3: ...and the water will leak into the milk tank 5 Make sure all the milk in the tank has flowed out before cleaning and moving the tank Otherwise the residual milk will leak into the water tank as the mil...

Page 4: ...riegeln Andernfalls ist die Einbaulage des Tanks nicht korrekt was dazu f hrt dass Wasser in den Milchtank ent weicht 5 Vor dem Reinigen und Bewegen des Milchtanks sicherstellen dass die Milch volls t...

Page 5: ...ne au Autrement le tank ne sera pas ajust et il y aura des fuites d eau dans le tank lait 5 Assurez vous que tout le lait est vacu avant de nettoyer et de retirer le tank Autrement le lait r siduel fu...

Page 6: ...o come illustrano i simboli che appaiono sul display Altrimenti il serbatoio non sar posizionato correttamente e l acqua continuer a perdere nel serbatoio del latte 5 Verificare che tutto il latte sia...

Page 7: ...dep sito n o ficar bem encaixado podendo ocorrer fugas de gua para o dep sito do leite 5 Certifique se de que todo o leite do dep sito foi escoado antes de limpar ou deslocar o dep sito Caso contr rio...

Page 8: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720AZKOITIA www sammic com 06 10 00 TM 5 TM 10...

Reviews: