background image

E

MONTAGGIO AD ANGOLO  -  CORNER MOUNTENING  -  WINKELMONTAGE

MONTAGE D’ANGLE  -  MONTAJE A RINCÓN  -  MONTAGEM Á ANGULO

 Posizionare la colonna attrezzata a misura consigliata e perfettamente perpendicolare.

 Segnare nella parte superiore ed inferiore la posizione dei fori a muro.

7

✵ 

Per il fissaggio della colonna ad angolo è necessario forare il metacrilato in corrispondenza degli

     incavi già predisposti

 N.B.: È consigliato accertarsi anticipatamente della posizione delle tubature.

6

1

1

1

1

 Forare ed inserire i tasselli ad espansione contenuti nella apposita bustina.

8

1

FIG. 8

FIG. 9

FIG. 10

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

PORTOGUES

1

1

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

PORTOGUES

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

E

ESPAÑOL

PORTOGUES

Ø 6

 Drill holes and insert the expansion  plugs supplied in an envelope.

 Bohren und die Spreizdübel aus dem beigepackten Beutel einsetzen.

 Place the equipped column  at the previously suggested measures and ensure it is perfectly

     levelled.

 Mark the position of the holes in the wall in the upper and lower parts.

 Rahmen unter Beachtung der Richtmaße an die Wand stellen.

 Perfekte Nivellierung sicherstellen die Bohrpositionen  oben und unten anzeichnen.

 Positionner l'ensemble de douche à mesure conseillée et parfaitement perpendiculaire.

 Marquer en haut et en bas la position des trous au mur.

 Percer et introduire successivement les chevilles à expansion contenues dans le sachet.

 Pour la fixation de l'ensemble de douche d'angle, il est nécessaire percer le métacrylate aux

     points prévus

 N.B. nous conseillons de vérifier en avance la position des conduites de l'eau.

 In order to fasten the column to the corner it is necesarry to drill the metacrylat in correspondence

     with the already marked hollows

 NOTE: Please check the position of the hoses and tubes before drilling.

 Zur Befestigung der Säule an der Wand ist es notwendig das Metacrylat zu durchbohren in

     Übereinstimmung mit den schon angebrachten Vertiefungen

 WICHTIG: Man empfehlt erst die Lage der Röhren nachzusehen.

 Para la fijación de la columna a rincón es necesario agujerear el metacrilato en correspondencia

     de los huecos ya predispuestos

 NOTA: es aconsejado acertarse anicipadamente de la posición de las cañerías.

 Para a fixagem da coluna à ângulo è necessario furar o metacrilado em correspondência dos

     encavos ja predespostos

 NOTA: è aconsealhdo certificar-se antecipadamente da posição das tubafem.

 Colocar la columna equipada en la medida aconsejada y perfectamente perpendicular.

 Marcar en la parte superior e inferior la posición de los agujeros en la pared.

 Posiçionar a coluna equipada a medida aconselhada.

 Marcar a posição das aberturas a parede na parte superior e inferior.

 Agujerear e introducir los tacos a expansión contenidos en el sobre pequeño adecuado.

 Furar e inserir sucessivamente as buchas a espanção contenidos no aposíto envelope.

Summary of Contents for OMEGA Series

Page 1: ...EITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ART KR160 161 Tel 39 0442 73018 r a Fax 39 0442 670033 BONAVIGO VR ITALIA S p A LA STAR DEI BOX DOCCIA ISTRUÇÕES DE MONTAGEM 162 SERIE OMEGA ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTOGUES cod 8121 001 ...

Page 2: ...L NÉCESSAIRE À L INSTALLATION INSTRUCTION DE MONTAGE IMPORTANT FRANÇAIS N 1 Tournevis cruciforme N 1 Mèche à percer Ø 5 DÉBIT DOUCHETTE de 6 à 12 it min à 2 bars DÉBIT BUSES de 7 5 it min à 2 bars N 1 Ensemble de douche N 4 Chevilles n 4 vis pour fixation POUR QUE L ENSEMBLE DE DOUCHE FONCTIONNE CORRECTEMENT IL EST NÉCESSAIRE QUE LE RÉSEAU D ALIMENTATION EN EAU AIT UNE PRESSION DE 1 5 Bars min 3 B...

Page 3: ...both on the wall and in a corner See fig 1 and 2 for indications regarding measurements and water connection ACHTUNG Die Duschsäule kann sowohl an der geraden Wand als auch Im Winkel montiert werden Richtmaßen zur Positionierung und zum Anschluß auf die Wasserleitung Abb 1 2 ATTENTION L ensemble de douche peut être monté tant au mur que d angle aux figures 1 et 2 nous indiquons des cotes à titre i...

Page 4: ...es and ensure it is perfectly levelled Mark the position of the holes in the wall in the upper and lower parts Rahmen unter Beachtung der Richtmaße an die Wand stellen Perfekte Nivellierung sicherstellen die Bohrpositionen oben und unten anzeichnen Positionner l ensemble de douche à mesure conseillée et parfaitement perpendiculaire Marquer en haut et en bas la position des trous au mur Pour la fix...

Page 5: ...froide marque bleue Note au cas oû l ensemble de douche ait un mitigeur thermostatique le raccordement de l eau chaude et froide doit être effectué en se référant aux marques illustrées dans le dessein Água fria botão azul Agua fría sello pequeño azul NOTA en el caso de la columna provista de mezclador termostático la conexión con el agua caliente y fría debe ser hecha tenendo como referencia los ...

Page 6: ...mur Percer et introduire successivement les chevilles à expansion contenues dans le sachet Pour la fixation de l ensemble de douche d angle il est nécessaire percer le métacrylate aux points prévus N B nous conseillons de vérifier en avance la position des conduites de l eau In order to fasten the column to the corner it is necesarry to drill the metacrylat in correspondence with the already marke...

Page 7: ...ar a coluna à parede em correspondência das aberturas precedentemente feitas e parafusar a na parte superior e inferior par meio dos apósitis parafusos e cobreparafusos dados em dotação Apoyar la columna a pared en correspondencia de los agujeros hechos antes y enroscarla en la parte superior e inferior utilizando los tornillos adecuados y los cubretornillos suministrados Ligar o misturador com os...

Page 8: ...sondere Vorrichtung im Innern befreit die Öffnungen En cas d eau particulièrement dure plus de 15 20 français des incrustations calcaires qui ont tendance à obstruer les orifices de passage de l eau peuvent se former Si la durée de l eau dépasse 15 20 français nous conseillons d installer un adoucisseur sur le tube d entrée de l eau de la maison Les petites incrustations de calcaire qui se forment...

Reviews: