background image

22

850 823 R. 05/21

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2021_05_03-13:00

COMMON TO ALL MODELS / COMUNES A TODOS LOS MODELOS / COMMUNES A TOUS LES MODELES

Part No. / Cód. 

/ Réf.

INCL. POS.

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

DESCRIPTION

525020

7 (x1)

2, 3, 4, 6 (x2)

1, 5, 8 (x4)

Roller outlet 

assembly

Conjunto salida de rodillos

Assemblage de sortie à rouleaux

528021

9, 10, 11, 12, 13 (x1) Latch parts

Componentes de trinquete

Composants á cliquet

850315

16 (x1)

Power Spring                          

15-20 m

Resorte 15-20 m

Ressort 15-20 m

3/4" HOSE REELS / ENROLLADORES DE MANGUERA 3/4" / ENROELEURS CARROSSÉS 3/4"

505502 / 505002 / 505224 / 505524 / 505924 / 505224

Part No. / Cód. 

/ Réf.

INCL. POS.

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

DESCRIPTION

528003

20, 21, 22, 23 (x2)

Hose Stopper

Tope manguera

Butée

525010

18 (x1)

19 (x2)

Swivel joint

Rótula

Rotule

525021

19 (x2)

O-rings low-medium pressure

Juntas para baja - media presión Joint pour basse moyenne 

pression

525013

18 (x1)

19 (x2)

Swivel joint for DEF

Rótula para AdBlue

®

Rotule pour AdBlue

®

525023

19(x2)

O-rings DEF

Juntas para AdBlue

®

Joints pour AdBlue

®

850438.310

*17 (x1)

Long shaft 3/4" BSP 

Stainless Steel for DEF         

Eje largo 3/4" BSP 

Inox. para AdBlue

®

Axe long 3/4" BSP acier 

inoxydable pour AdBlue

®

895402

*17 (x1)

Short shaft 3/4" BSP 

Stainless Steel for DEF         

Eje corto 3/4" BSP 

Inox. para AdBlue

®

Axe court 3/4" BSP acier 

inoxydable pour AdBlue

®

750832

*17 (x1)

Long shaft 3/4" BSP 

low-medium pressure

Eje largo 3/4" BSP 

baja-media presión

Axe long 3/4" BSP 

pour basse moyenne pressión

750839

*17 (x1)

Short shaft 3/4" BSP 

low-medium pressure

Eje corto 3/4" BSP 

baja-media presión

Axe court 3/4" BSP 

pour basse moyenne pressión

* NOTE:  All the hose reels following September 2015, must mount the short shaft (Pos.17).

* NOTA: Todos los enrolladores posteriores a Septiembre del 2015, llevarán montado el eje corto (Pos.17).

* NOTE: Tous les enrouleurs fabriqués après Septembre 2015, devront être montés avec un axe court (Pos. 17).

1/2" HOSE REELS / ENROLLADORES DE MANGUERA 1/2" / ENROULEURS CARROSSÉS 1/2"

505002 / 505014 / 505332 /505932 / 505232

Part No. / Cód. 

/ Réf.

INCL. POS.

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

DESCRIPTION

528002

20, 21, 22, 23 (x2)

Hose Stopper

Tope manguera

Butée

525011

18 (x1)

19 (x2)

Swivel joint

Rótula

Rotule

525021

19 (x2)

O-rings low-medium pressure

Juntas para baja-media presión Joint pour basse moyenne 

pression

525012

18 (x1)

19 (x2)

Swivel joint high pressure 

without fitting

Rótula alta presión sin racor

Rotule pour haute pression

525022

19 (x2)

O-rings high pressure

Juntas alta presión

Étanchéité haute pression

750832

*17 (x1)

Long shaft 3/4" BSP 

low-medium pressure

Eje largo 3/4" BSP 

baja-media presión

Axe long 3/4" BSP 

pour basse moyenne pressión

750839

*17 (x1)

Short shaft 3/4" BSP 

low-medium pressure

Eje corto 3/4" BSP 

baja-media presión

Axe court 3/4" BSP 

pour basse moyenne pressión

750837

*17 (x1)

Long shaft 1/2" BSP 

high pressure

Eje largo 1/2" BSP 

alta presión

Axe long 1/2" BSP 

haute pressión

750841

*17 (x1)

Short shaft 1/2" BSP

high pressure

Eje corto 1/2" BSP 

alta presión

Axe court 1/2" BSP 

haute pressión

* NOTE:  All the hose reels following September 2015, must mount the short shaft (Pos.17).

* NOTA: Todos los enrolladores posteriores a Septiembre del 2015, llevarán montado el eje corto (Pos.17).

* NOTE: Tous les enrouleurs fabriqués après Septembre 2015, devront être montés avec un axe court (Pos. 17).

PARTS LIST / LISTA DE RECAMBIOS / PIÈCES DE RECHANGE / TEILELISTE / 

PEÇAS DE REPOSIÇÃO / ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ

Summary of Contents for 505 Series

Page 1: ...ES 505 Parts and technical service guide Gu a de servicio t cnico y recambio Guide d instructions et pi ces de rechange Bedienungsanleitung und Teileliste Manual de Servi os T cnicos e Reposi es HIGH...

Page 2: ...loose from the reel frame Then just position the guide arms in the desired position and fix them with the same screws To position the hose stopper take out the hose to the nearest blocking ratchet po...

Page 3: ...he spool to get loose and start turning freely 2 Remove the U bolt by loosening its nuts 1 and disconnect the hose from the swivel 2 fig 4 3 Take away the hose from the spool and remove the hose stopp...

Page 4: ...2 fig 7 2 Loosen the set screw in the nut 3 and remove said nut 3 Remove the screws 4 and the arm 5 4 Remove the swivel and replace it with a new one or replace the seals Make sure the seals are place...

Page 5: ...r los brazos a la posici n deseada y a volver a fijarlos con los mismos tornillos Para posicionar el tope de manguera desenrolle la manguera hasta llegar a la posici n de bloqueo del trinquete m s pr...

Page 6: ...en la tabla dependiendo de la longitud de la manguera p g 6 en sentido positivo seg n fig 5 No se debe aplicar m s tensi n de la indicada pues el resorte podr a resultar da ado 4 Pase el extremo de l...

Page 7: ...ensi n o se ha roto Dar tensi n al resorte o reemplazarlo La manguera pierde fluido Manguera con poro o rota Cambiar la manguera La r tula pierde fluido R tula deteriorada Cambiar la r tula La manguer...

Page 8: ...but e de blocage du flexible d rouler celui ci jusqu atteindre la position de verrouillage du cliquet la plus proche de la longueur d sir e Desserrez la but e glissez la dans la position souhait e et...

Page 9: ...l cher le cliquet et que l enrouleur commence tourner librement 2 Retirez les boulons en U en desserrant leurs crous 1 et d branchez le flexible de la rotule pivotante 2 fig 4 3 Retirez le flexible du...

Page 10: ...e ressort a perdu de la tension ou s est rompu Augmenter la tension du ressort ou le remplacer Fuite sur le flexible Flexible poreux ou cass Remplacer le flexible Fuite de la rotule La rotule est d t...

Page 11: ...ebenen Oberfl che befindet Boden Werkbank etc Um die F hrungsarme in die gew nschte Stellung zu bringen m ssen die Schrauben 1 Abb 2 an beiden Armen gel st und entfernt werden so dass die Trommel zus...

Page 12: ...drehen kann 2 Entfernen Sie den Bolzen indem sie die Muttern 1 mit denen er befestigt ist l sen und trennen Sie den Schlauch mittels zweier Schl ssel vom Drehgelenk 2 Abb 4 3 Ziehen Sie den Schlauch a...

Page 13: ...nicht ein Die Trommelfeder hat ihre Spannung verlo ren oder ist defekt Die Trommelfeder nachspannen oder aus tauschen Der Schlauch ist undicht Por ser oder defekter Schlauch Schlauch austauschen Das D...

Page 14: ...Para posicionar os bra os guia necess rio afrouxar e retirar os parafusos 1 figura 2 de ambos os bra os Neste momento a roda e os bra os guia estar o soltos da base neste momento Ent o trocar os bra o...

Page 15: ...livremente 2 Retirar o fixador afrouxando as porcas 1 e desconectando a mangueira do girat rio 2 figura 4 3 Extrair a mangueira da roda e desmontar a abra adeira de parada da mangueira afrouxando os...

Page 16: ...se soltou Dar tens o a mola ou recoloca la no lugar correto H vazamento pela mangueira Mangueira est furada ou danificada Substituir a mangueira H perda de fluido pelo girat rio Girat rio danificado S...

Page 17: ...17 R 05 21 850 823 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_05_03 13 00 RU 7 1 1 2 3 1 15 3 4 20 1 2 3 U U 2 1...

Page 18: ...ial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_05_03 13 00 RU 5 4 2 1 1 2 3 4 5 5 6 1 2 2 4 U 1 4 3 5 5 4 5 U U 1 2 U 1 2 4 3 4 U...

Page 19: ...Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_05_03 13 00 RU 8 2 1 3 7 3 4 4 5 1 1 2 7 2 3 3 4 5 4 8 5 6 1 2 2 1 6 4 2 6...

Page 20: ...ndustrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_05_03 13 00 560 220 130 1 0 DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONS ADMESSUNGEN DIM...

Page 21: ...Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_05_03 13 00 PARTS LIST LISTA DE RECAMBIOS PI CES DE RECHANGE TEILELISTE PE AS DE REPOSI O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18 19 528021 525020...

Page 22: ...ja media presi n Axe court 3 4 BSP pour basse moyenne pressi n NOTE All the hose reels following September 2015 must mount the short shaft Pos 17 NOTA Todos los enrolladores posteriores a Septiembre d...

Page 23: ...e Achse 3 4 BSP f r durchnitt niedriger Eixo corto 3 4 BSP para para m dio baixa press o 3 4 BSP HINWEIS Alle Schlauchaufroller nach September 2015 sind mit der kurzen Achse ausgestattet Pos 17 NOTA T...

Page 24: ...o del Font n 831 33392 Gij n Espagne d clare que ce produit est conforme au Directive de l Union Europ enne 2006 42 CE FR SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Sp...

Reviews: