10
854 823 R. 07/21
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2021_07_01-08:30
REPAIR AND CLEANING PROCEDURE / PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN Y LIMPIEZA /
RÉPARATION ET NETTOYAGE / REINIGUNGS- UND REPARATURVERFAHREN
Fig. 6
Abb. 6
1.
Unscrew the bolts (24) and remove the cap (23).
2.
Ensuring the screws (27) remain into the muffler (25), unscrew them
and take away the muffler. Take away the o-ring (16).
3.
Strike gently with a plastic tool through exhaust seat to remove the
spool valve (19).
4.
Replace the seals (18) and (20) with new ones or replace the whole spool
(19) with its seals factory installed (kit 539006). This is strongly
recommended in order to ensure the correct assembly of the seals.
1.
Desenrosque los tornillos (24) y retire la tapa del tope de
corredera (23).
2.
Desenrosque los tornillos (27) y, asegurándose de que no se salen del
silenciador (25), separe dicho silenciador del motor. Extraiga la tórica (16).
3.
Con ayuda de un útil de plástico, golpeando suavemente por el lado
del silenciador, extraiga la corredera del distribuidor (19).
4.
Sustituya las juntas de corredera (18) y (20), o bien sustituya la
corredera (19) completa con sus juntas ya instaladas de fábrica (kit
539006). Ésta es la opción recomendada para asegurar que las juntas
están correctamente instaladas.
1.
Dévisser les boulons (24) et enlever le bouchon (23).
2.
Dévisser les vis (27) et les conserver sur le silencieux (25), séparer le
silencieux du moteur. Ôter le joint torique (16).
3.
Frapper doucement côté silencieux avec un outil en plastique pour
extraire le tiroir du distributeur (19).
4.
Remplacer les joints de tiroir (18) et (20) par des neufs ou remplacer
tout le tiroir (19) avec son kit de joints usine (kit 539006) pré-
montés. Ceci est fortement recommandé afin d’assurer l’assemblage
correct des joints.
1.
Lösen Sie die Schrauben (24) und entfernen Sie die
Schiebeanschlagabdeckung (23).
2.
Schrauben (27) herausdrehen und darauf achten, dass sie sich nicht
vom Schalldämpfer (25) lösen, den Schalldämpfer vom Motor
trennen. Entfernen Sie den O-Ring (16).
3.
Mit einem Kunststoffwerkzeug leicht auf die Seite des Schalldämpfers
klopfen und den Verteilerschieber (19) entfernen.
4.
Ersetzen Sie die Dichtungen der Schieber (18) und (20), oder ersetzen
Sie den Schieber (19) komplett mit seinen werkseitig eingebauten
Dichtungen (Bausatz 539006). Dies ist die empfohlene Option, um
sicherzustellen, dass die Dichtungen korrekt installiert sind.
AIR DISTRIBUTOR / DISTRIBUIDOR DE AIRE / DISTRIBUTEUR D’AIR / LUFTVERTEILER
27
19
25
16
18
23
20
24
EN
ES
FR
DE