2
854 823 R. 07/21
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2021_07_01-08:30
ADVERTENCIA!
Lea atentamente el manual de instrucciones y
sus advertencias antes de empezar a operar con el equipo. Este
equipo es únicamente para uso profesional.
The non compatible fluids may cause damage in the pump and serious
personal injury. This equipment is not intended for use with fluids that
fall within the Group 1 fluid as defined that are explosive, extremely
flammable, highly flammable, flammable, very toxic, toxic, oxidizing or
where the vapor pressure if greater than 0.5 bar above the pressure
atmospheric at the maximum allowable temperature.
The pump generates high or very high pressures. Do not exceed the
maximum air inlet pressure of 7 bar.
A direct hit against the human body may result in an injury.
All air must be bleed from the pump and pipe work system before it is
used, especially before the pump is allowed to stall under-pressure. Air
trapped in the system will cause spiting of material as it leaves the
system. In additional to the danger from flying material, the sudden
released of the pressure can cause, hoses, valves, fixtures etc. to move
violently and unexpectedly.
This unit may have stored pressure, released all pressure and disconnect
from any fluid systems before servicing or cleaning. To ensure safe
operation of this unit, all service work should be by qualified personnel
only.
When not in use, be sure to shut off the air supply to avoid accidents.
Do not alter or modify this equipment. Use genuine components
provided from SAMOA Industrial S.A.
Any unauthorized tampering with
this equipment, improper use, poor maintenance or removal of
identifications labels may invalidate the guarantee.
All fittings in the system connected to the outlet of the pump should be
suitable for the maximum possible pressure generated by the pump/air
motor. If the systems cannot be designed to take the maximum pressure
produced by the pump, safety valves or diverter valves should be fitted.
All pumps are tested with soapy water solution and may have remaining
in the pump.
Flush the pump with appropiate cleaning solution and sanitize parts
before using the pump.
WARNING!
Read all instruction manuals, tags, and labels
before operating the equipment. This equipment is for
professional use only.
Los fluidos no adecuados para la bomba pueden causar daños a la
unidad de la bomba e implicar riesgos de graves daños personales. Este
equipo no está destinado para el uso de fluidos que se encuentran en el
apartado 1 de la Directiva de Equipos a Presión. Estos son fluidos
explosivos, extremadamente inflamables, altamente inflamables,
inflamables, muy tóxicos, tóxicos, u oxidantes. O aquellos fluidos cuya
presión de vapor sea superior a 0.5 bar sobre la presión atmosférica a la
máxima temperatura permitida.
La bomba puede producir presiones elevadas o muy elevadas. No
exceder la presión máxima permitida de alimentación de aire de 7 bar.
Las altas presiones pueden ocasionar lesiones muy graves en el cuerpo
humano.
Extraiga todo el aire de la bomba y del sistema de tuberías antes de
poner en funcionamiento el sistema, especialmente antes de permitir
que la bomba se pare bajo presión. El aire atrapado en el sistema
provoca que el material sea lanzado cuando deja el sistema. Además del
peligro que genera este material lanzado, los cambios bruscos de
presión pueden provocar que las mangueras, válvulas y otros accesorios
se muevan violenta e inesperadamente.
Este equipo puede contener presión almacenada, elimine la presión y
desconecte la bomba del sistema de entrada y salida de fluidos en caso
de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. Para asegurar el correcto
funcionamiento de esta unidad, cualquier operación de mantenimiento
solo será llevada a cabo por personal cualificado.
Para prevenir accidentes, cuando el equipo no esté en uso asegurar la
desconexión de este a la línea de alimentación de aire.
No altere la integridad del equipo. Use componentes originales de
SAMOA Industrial S.A. Cualquier modificación no autorizada del equipo,
uso indebido, mantenimiento incorrecto o la retirada de las etiquetas
identificativas puede ser causa de anulación de la garantía.
Todos los accesorios que se encuentren en la línea de salida de fluido
deben de ser aptos para la máxima presión generada por la bomba. Si
el sistema no está diseñado para soportar la máxima presión ejercida por
la bomba, instalar válvulas de seguridad o válvulas de derivación.
Todas las bombas se prueban con agua jabonosa y pueden contener
restos en su interior.
Lave y desinfecte la bomba adecuadamente antes de su primer uso.
!
!
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
Compressed air operated piston-type reciprocating pump. For use in
sanitary applications to transfer medium and high viscosity fluids.
Bomba de pistón alternativo de transvase de fluidos de media y altas
viscosidades en aplicaciones sanitarias accionada por aire comprimido.
EN
ES