3
R. 03/18 837 804
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2018_03_13-11:00
1.
Close the valve of the suction hose (4a), the discharge outlet
valve (4b) and the funnel ball valve (4c).
2.
For vacuum in container and chamber
, open the
inspection chamber valve, turning the knob counter-clockwise.
For vacuum only in the chamber
, close the valve turning
the knob clockwise.
3.
Connect the compressed air to the vacuum pump. When the
vacuum meter reaches the middle of the green zone,
disconnect the air to operate in independent mode.
For suction with line connection, maintain the air connected.
EN
1.
Cierre la válvula de la manguera de aspiración (4a), la válvula de
la manguera de descarga (4b) y la válvula del embudo (4c).
2. Para vacío completo,
abrir la válvula del visor transparente,
girando el pomo en sentido contrario a las agujas del reloj.
Para vacío solo en el visor,
cierre la válvula girando el
pomo en sentido a las agujas del reloj.
3.
Conecte el aire comprimido a la bomba de vacío. Cuando el
vacuómetro llegue hasta la mitad de la zona verde, desconecte
para funcionar en modo autónomo. Para aspiración con
conexión a la red, mantenga el aire conectado.
ES
1.
Fermer la vanne du flexible d’aspiration (4a), la vanne du
flexible de vidange (4b) et la vanne de l’entonnoir (4c).
2. Pour une dépressurisation complète,
ouvrir la vanne du
bol de pré-vidange en tournant la vanne dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
Pour dépressuriser uniquement le bol de pré-vidange,
tourner, dans ce cas, la vanne dans le sens des aiguilles d’une
montre.
3.
Brancher l’air comprimé à la pompe à vide. Lorsque l’aiguille
du manomètre atteindra la moitié de la zone verte, débrancher
l’air comprimé pour fonctionner en mode autonome. Il est
préférable en revanche de maintenir l’air comprimé branché
pour procéder à une aspiration branchée à une ligne d’air.
FR
OPERATION / MODO DE EMPLEO / MODE D’EMPLOI / HANDHABUNG
START-UP / PUESTA EN MARCHA / MISE EN MARCHE / INBETRIEBNAHME
Fig. 4a
Fig. 4b
Fig. 4c
Fig. 5
Fig. 6
1.
Ventil des Saugschlauches (4a) und das Auslaufventil (4b)
schliessen.
ACHTUNG:
Das Entlüftungsventil (4c) muss unbedingt
geschlossen sein.
2. Um ein komplettes Vakuum zu erzielen,
das Ventil am
transparenten Behälter öffnen, indem der Drehgriff gegen den
Uhrzeigersinn gedreht wird.
Um nur im Behälter ein Vakuum zu erzielen,
den
Drehgriff im Uhrzeigersinn drehen.
3.
Druckluft an die Vakuumpumpe anschliessen. Ist der Zeiger im
Druckmesser in der Mitte des grünen Bereichs, Druckluft
abschalten. Danach arbeitet das Gerät selbstständig -ohne
Druckluft- weiter. Die Druckluftleitung sollte jedoch
angeschlossen bleiben.
DE