background image

17

samsara.com/support

© 2023 Samsara Inc.

WICHTIGE SICHERHEITS- UND NUTZUNGSINFORMATIONEN

Diese Installationsanleitung enthält typische Informationen für Produkte, die zum Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung hergestellt 

wurden. Der Inhalt dieser Anleitung stellt keine Garantie dar und dient lediglich als Referenz. Bitte sehen Sie die geltenden lokalen 

Gesetze und Verordnungen ein, um etwaige Installationsbeschränkungen zu bestimmen. Es liegt in der Verantwortung des 

Installateurs, bei der Installation dieser Hardware sämtliche geltenden Gesetze und Verordnungen zu befolgen.

Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu reparieren, Ersatzteile von Dritten für dieses Produkt zu verwenden oder dieses Produkt 

anderweitig zu ändern, außer in Übereinstimmung mit den Produkthandbüchern oder wie anderweitig von Samsara angewiesen. 

Anderenfalls kann dies Sachschäden verursachen, zu Körperverletzungen führen oder Ihre Produktgarantie unwirksam machen.

Jede Installation, die nicht den Anweisungen in der Installationsanleitung oder anderweitig in der Dokumentation entspricht, 

die nicht in der entsprechenden IP-Schutzklasse oder den empfohlenen Betriebsbedingungen beschrieben sind, kann zu 

Körperverletzungen oder Sachschäden führen. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum 

Tod führen.

Diese Hardware und die zugehörige Software sind möglicherweise nicht mit Produkten und/oder Dienstleistungen von 

Drittanbietern kompatibel und können den Betrieb solcher Produkte und/oder Dienstleistungen von Drittanbietern beeinträchtigen 

oder Garantien für diese Produkte und/oder Dienstleistungen nichtig machen.

Installieren oder einstellen Sie die Hardware nicht während der Fahrt oder des Betriebs des Fahrzeugs. Installieren Sie diese 

Hardware nicht an einem Ort, der die Sicht des Fahrers oder die Bedienung der Fahrzeugsteuerung beeinträchtigen könnte. 

Installieren Sie diese Hardware nicht an oder in der Nähe von Airbaggehäusen oder im Wirkungsbereich eines Airbags.

Installieren Sie keine Hardware, solange das Fahrzeug nicht gesichert ist. Installieren Sie keine Hardware, während das 

Fahrzeug eingeschaltet ist, es sei denn, Sie werden in der Installationsanleitung angewiesen, das Fahrzeug einzuschalten. Die 

Nichtbeachtung der Installationsanweisungen kann zu schweren Körperverletzungen, Schäden am Fahrzeug oder an der Hardware 

sowie zum Erlöschen der Garantie für das Fahrzeug oder andere Produkte von Dritten führen.

Die Lebensdauer der Batterien in der Hardware kann sich verkürzen, wenn sie nicht gemäß den Anweisungen verwendet werden. 

Schließen Sie die Batterie nicht kurz, zerquetschen Sie sie nicht, zerlegen Sie sie nicht, erhitzen Sie sie nicht über 60°C/140°F, 

verbrennen Sie sie nicht und setzen Sie die Batterie oder ihren Inhalt nicht Wasser aus. Entfernen Sie die Batterie nicht aus der 

Hardware, um sie aufzuladen oder aus anderen Gründen, einschließlich Entsorgung. Löten Sie nicht direkt an der Batteriezelle. 

Nicht verwenden, wenn die Batterie beschädigt scheint.

Dieses Produkt enthält Kondensatoren und Batterien, die ein mögliches Feuer-, Explosions-, Stromschlag- oder Brandrisiko 

darstellen können. Berühren Sie keine Kondensatoren innerhalb dieser Hardware oder geraten Sie in deren Nähe.

Bewahren Sie diese Hardware zwischen -40°C/-40°F bis 60°C/140°F bei externer Stromversorgung, -20°C/-4°F bis 60°C/140°F beim 

Entladen des Akkus, 0°C/32°F bis 45°C/113°F beim Laden auf. Wenn Sie die Hardware nicht im angegebenen Temperaturbereich 

aufbewahren, kann dies zu Sicherheitsrisiken führen.

Bei Nichtbeachtung der Anbringungsanweisungen besteht die Gefahr von Körperverletzungen oder Sachschäden durch 

herabfallende Gegenstände. Wenn Sie die Hardware an einer Gebäudewand anbringen, prüfen Sie vor dem Bohren von Löchern, ob 

Kabel oder Rohrleitungen vorhanden sind.

Nach der Installation kann dieses Produkt die Akkus jederzeit aufladen.

           

VORSICHTSSYMBOL, WARNHINWEISE BEACHTEN

              

GLEICHSTROMSYMBOL, ZEIGT GLEICHSTROM AN

Summary of Contents for CBL-AG-BEQP

Page 1: ...ENT MOTORIS 6 8 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA S CURIT ET L UTILISATION 9 GUIDE D INSTALLATION QUIPEMENT MOTORIS 10 12 INSTALLATIONSLEITFADENE ELEKTRISCHE KOMPONENTEN 14 16 BELANGRIJKE INFORMA...

Page 2: ...HZB ACCESSORIES OPTIONAL HAZARDOUS LOCATION INSTALLATION 1x Mounting plate 1x Cover 2x Machine screws 2x In line fuse 1234 567 890 2x Self drilling screws 7x Butt splices 3x Ring terminals RV 1 25 6 2...

Page 3: ...tallic structures such as within metal trailers Placement in such structures may adversely impact device cellular and GPS connectivity Attach the gateway to the asset using the provided 6 self drillin...

Page 4: ...meter oil pressure switch etc Blue white Input 2 Use for tracking productivity or alerts Input examples hydraulic solenoid on belt loader to track productivity when compared to engine hours Orange Ou...

Page 5: ...ty or operation of vehicle controls Do not install this hardware on or near airbag panels or within the working range of an airbag Do not install hardware while the vehicle is unsecured Do not install...

Page 6: ...AG BHZB INSTALLATION FACULTATIVE DANS UN EMPLACEMENT DANGEREUX 1x Plaque de Fixation 1x Cache 2x Vis M caniques 2x Fusible en S rie 1234 567 890 2x Vis Autoperceuses 7x Raccords Bout Bout 3x Cosses A...

Page 7: ...vit mobile et GPS de l appareil Fixez le bo tier t l matique l actif l aide des vis autoperceuses n 6 fournies avec un couple maximum de 7 kgf cm Si vous choisissez de fixer l appareil avec vos propre...

Page 8: ...d huile etc Bleu blanc Entr e 2 Pour assurer le suivi de la productivit ou des alertes Exemples d entr es sol no de hydraulique sur le chargeur bande pour suivre la productivit par rapport aux heures...

Page 9: ...at riel sur ou proximit des panneaux d airbag ou dans le rayon d action d un airbag N installez pas le mat riel tant que le v hicule n est pas s curis N installez pas le mat riel lorsque le v hicule e...

Page 10: ...ACC AG BHZB INSTALLATION FACULTATIVE DANS UN EMPLACEMENT DANGEREUX 1x Plaque de Montage 1x Cache 2x Vis M caniques 2x Fusible en Ligne 1234 567 890 2x Vis Autoperceuses 7x Raccords Bout Bout 3x Cosses...

Page 11: ...it cellulaire et GPS de l appareil Fixez le bo tier t l matique l actif l aide des vis autoperceuses n 6 fournies avec un couple maximum de 7 kgf cm Si vous choisissez de fixer l appareil avec vos pro...

Page 12: ...d huile etc Bleu blanc Entr e 2 Pour assurer le suivi de la productivit ou des alertes Exemples d entr es sol no de hydraulique sur le chargeur bande pour suivre la productivit par rapport aux heures...

Page 13: ...u proximit de tels panneaux ou encore dans le rayon d action d un coussin gonflable N installez pas le mat riel tant que le v hicule n est pas s curis N installez pas le mat riel lorsque le v hicule e...

Page 14: ...STALLATION IN GEFAHRENBEREICHEN 1x Montageplatte 1x Abdeckung 2x Maschinenschrauben 2x Leitungssicherung 1234 567 890 2x Selbstschneidende Schrauben 7x Sto verbinder 3x Ringkabelschuhe RV 1 25 6 2x Ri...

Page 15: ...e den Gateway mit den mitgelieferten selbstschneidenden Schrauben Nr 6 mit einem maximalen Drehmoment von 0 7 Nm an Ihrem Verkehrsmittel Wenn Sie Ihre eigenen Schrauben verwenden wollen beachten Sie d...

Page 16: ...nge beispielsweise Betriebsstundenz hler ldruckschalter usw Blau weiss Eingang 2 Zur Verfolgung von Produktivit t oder Warnungen Eing nge beispielsweise Hydraulikmagnet am Bandlader zur Verfolgung der...

Page 17: ...nnte Installieren Sie diese Hardware nicht an oder in der N he von Airbaggeh usen oder im Wirkungsbereich eines Airbags Installieren Sie keine Hardware solange das Fahrzeug nicht gesichert ist Install...

Page 18: ...L EN LUGARES PELIGROSOS 1x Placa de Montaje 1x Cubierta 2x Tornillos para Metales 2x Fusible en L nea 1234 567 890 2x Tornillos autoperforantes 7x Conexiones de Empalme 3x Terminales de Anillo RV 1 25...

Page 19: ...del dispositivo Fije el dispositivo telem tico al activo utilizando los tornillos autoperforantes N m 6 proporcionados con un par de torsi n m ximo de 7 kgf cm Si elige fijar el dispositivo con sus pr...

Page 20: ...co Entrada 2 Utilizar para realizar seguimiento de la productividad o de alertas Ejemplos de entrada solenoide hidr ulico en cinta transportadora para realizar el seguimiento de la productividad en co...

Page 21: ...uipo sobre o cerca de paneles de una bolsa de aire o dentro del radio de acci n de una bolsa de aire No instale el equipo si el veh culo no est asegurado No instale el equipo con el veh culo encendido...

Page 22: ...S OPTIONELE INSTALLATIE VOOR GEVAARLIJKE LOCATIES 1x Montageplaat 1x Deksel 2x Machineschroeven 2x In line Zekering 1234 567 890 2x Zelfborende Schroeven 7x Uiteindelas 3x Oogaansluitingen RV 1 25 6 2...

Page 23: ...activa met de bijgeleverde zelfborende schroeven nummer 6 met een maximumkoppel van 7kgf cm Als u ervoor kiest om het apparaat met uw eigen schroeven vast te zetten gebruik dan deze aanbevelingen voor...

Page 24: ...r enz Blauw wit Invoer 2 Te gebruiken voor het bijhouden van productiviteit of waarschuwingen Invoervoorbeelden hydraulische soleno de op bandlader om productiviteit bij te houden in vergelijking met...

Page 25: ...et voertuig kan belemmeren Installeer het product niet op of in de buurt van airbagpanelen of binnen het bereik van een airbag Installeer het product niet terwijl het voertuig in beweging is Installee...

Reviews: