2
EN
EN
FR
DE
ES
IT
NL
FR
DE
ES
IT
NL
1
samsara.com/support
© 2022 Samsara Inc.
3
Connect the Samsara vehicle gateway to your
vehicle’s diagnostic port using the provided
cable.
Connectez le boîtier télématique de véhicule
Samsara au port de diagnostic de votre véhicule
à l’aide du câble fourni.
Verbinden Sie das
Samsara-Fahrzeug-Mobilfunk-Gateway über das
mitgelieferte Kabel mit dem Diagnoseanschluss
Ihres Fahrzeugs.
Conecte el dispositivo telemático de Samsara
para el vehículo al puerto de diagnóstico de su
vehículo usando el cable que se proporciona.
Collegare il gateway cellulare Samsara per i
veicoli alla porta di diagnostica del veicolo con il
cavo in dotazione.
Sluit de Samsaracellulaire voertuiggateway met
de bijgeleverde kabel aan op de diagnosepoort
van uw voertuig.
Mount the vehicle gateway in the vehicle. The
vehicle gateway must be mounted rigidly in order
to get the “harsh events” detection feature.
Installez le boîtier télématique dans le véhicule.
Le boîtier du véhicule doit être solidement installé
afin de bénéficier de la fonction de détection des
« occurrences sévères ».
Montieren Sie das Fahrzeug-Mobilfunk-Gateway
im Fahrzeug. Das Fahrzeug-Mobilfunk-Gateway
muss fest montiert werden, damit die Erkennung
von „Auffällige Fahrmanöver“ funktioniert.
Monte el dispositivo telemático para el vehículo
en el vehículo. El dispositivo telemático del
vehículo debe montarse rígidamente para contar
con la función de detección de "eventos
severos".
Montare il gateway cellulare del veicolo sul
veicolo. Il gateway cellulare del veicolo deve
essere montato in modo rigido per utilizzare la
funzione di rilevamento "Eventi bruschi".
Monteer de cellulaire voertuiggateway in het
voertuig. De cellulaire voertuiggateway moet
stevig gemonteerd worden voor de
detectiefunctie “gevallen van hard rijgedragn”.