background image

SR450 : Casque studio de référence

EN

FR

DE

ES

IT

Mesures de sécurité

AVERTISSEMENT ! 
Ce produit peut endommager définitivement votre ouïe s'il est utilisé à un volume excessif !
Pour protéger votre ouïe, utilisez toujours le casque Samson SR450 au volume le plus faible possible. Nous recommandons 

de respecter strictement les directives spécifiées par l'administration américaine de la santé et de la sécurité professionnelle 

(U.S. Occupational Safety Health Administration (OSHA)) relatives à la durée d'exposition maximum à différents niveaux 

de pression sonore :

• 

Ne pas utiliser ce produit plus de 8 heures à 90 dB SPL

• 

Ne pas utiliser ce produit plus de 4 heures à 95 dB SPL

• 

Ne pas utiliser ce produit plus de 2 heures à 100 dB SPL

• 

Ne pas utiliser ce produit plus d'1 heure à 105 dB SPL

• 

Ne pas utiliser ce produit plus d'1/2 heure à 110 dB SPL

• 

Ne pas utiliser ce produit plus de 15 minutes à 115 dB SPL

• 

Ne pas faire fonctionner à des niveaux d'écoute supérieurs à 120 dB SPL ! 

Écoutez vos oreilles ! Si vous ressentez des sifflements dans les oreilles, cela signifie que vous avez réglé les niveaux de 

gain trop haut et que vous pouvez perdre l'audition. Nous vous recommandons de consulter un ORL qualifié si vous 

ressentez des sifflements ou tout autre symptôme.

 Pour mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte 

séparée pour les produits électroniques usagés, conformément à la législation qui prévoit le traitement, la 

récupération et le recyclage corrects.

Les ménages dans les 28 états membres de l'UE, en Suisse et en Norvège peuvent mettre au rebut leurs 

produits électroniques usagés gratuitement auprès d'installations de collecte agréées ou auprès d'un 

détaillant (si vous achetez un produit neuf similaire).

Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaitre la méthode 

de traitement appropriée.

Ce faisant, vous vous assurerez que votre produit subit le traitement, la récupération et le recyclage 

nécessaires et prévenez ainsi les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé humaine.

Summary of Contents for SR450

Page 1: ......

Page 2: ...dB SPL Pay attention to what your ears are telling you Ringing is a sign that you have set the gain levels too high and that damage may result We recommend that you consult with a qualified audiologis...

Page 3: ...h proper care your SR450 headphones will operate trouble free for many years Should your unit ever require servic ing a Return Authorization RA number must be obtained before shipping your unit to Sam...

Page 4: ...net Frequency response 20 Hz 20 kHz Impedance 32 10 Sensitivity 110 dB 1 mW 3 dB Connector Gold plated 1 8 3 5 mm stereo mini connector with 1 8 3 5 mm to 1 4 6 3 mm adapter Cable 8 25 2 5 m long Weig...

Page 5: ...dB SPL coutez vos oreilles Si vous ressentez des sifflements dans les oreilles cela signifie que vous avez r gl les niveaux de gain trop haut et que vous pouvez perdre l audition Nous vous recommandon...

Page 6: ...urs SR450 pendant de nombreuses ann es Si votre casque doit tre r par vous devez demander un num ro RA Autorisation de retour Return Authorization avant d exp dier votre appareil Samson Sans ce num ro...

Page 7: ...0 mm avec aimant en n odyme R ponse en fr quence 20 Hz 20 kHz Imp dance 32 10 Sensibilit 110 dB 1 mW 3 dB Connecteur connecteur plaqu or 1 8 3 5 mm st r o mini avec un adaptateur de 1 8 3 5 mm 1 4 6 3...

Page 8: ...ein Zeichen daf r dass Sie die Lautst rke zu hoch eingestellt haben und Geh rsch den entstehen k nnen Wenn Sie Ohrger usche oder andere Symptome feststellen empfehlen wir die Untersuchung durch einen...

Page 9: ...ng problemlos funktionieren Sollte Ihr Ger t einmal gewartet werden m ssen besorgen Sie sich vor der R cksendung an Samson bitte eine Return Authorization RA Number R cksendeberechtigungsnummer Ohne e...

Page 10: ...zbereich 20 Hz 20 kHz Impedanz 32 10 Empfindlichkeit 110 dB 1 mW 3 dB Stecker Goldbeschichteter 1 8 3 5 mm Stereo Miniklinkenste cker mit Adapter von 1 8 3 5 mm auf 1 4 6 3 mm Kabel 8 25 2 5 m Gewicht...

Page 11: ...ci n a lo que le dicen sus o dos El zumbido es se al de que ha fijado los niveles de ganancia tan altos que pueden resultar da inos Le recomendamos que consulte con un audi logo cualificado si siente...

Page 12: ...onar n sin problemas durante muchos a os Si su unidad necesitara reparaci n deber solicitar un n mero de Autorizaci n de Retorno RA antes de enviarla a Samson Sin ese n mero no se aceptar la unidad Ll...

Page 13: ...de neodimio de 40mm Respuesta de frecuencia 20 Hz 20 kHz Impedancia 32 10 Sensibilidad 110 dB 1 mW 3 dB Conector Miniconector est reo chapado en oro de 1 8 3 5 mm con adaptador de 1 8 3 5 mm a 1 4 6...

Page 14: ...i segnali forniti dalle orecchie Un ronzio indica che il guadagno stato impostato a livelli troppo elevati e che potrebbero verificarsi danni Si raccomanda di consultare un audiologo qualificato in ca...

Page 15: ...oblemi per molti anni Qualora l apparecchio dovesse richiedere assistenza prima di spedire l apparecchio a Samson occorre ottenere un numero di Autorizzazione di Reso RA In assenza di tale numero l ap...

Page 16: ...dB 1 mW 3 dB Connettore Mini connettore stereo da 1 8 3 5 mm placcato in oro con adattatore da 1 8 3 5 mm a 1 4 6 3 mm Cavo 8 25 2 5 m Peso 5 64 oz 160 g Specifiche soggette a modifica senza preavviso...

Reviews: