background image

ESP
AÑOL

35

El VR88 es una elección excelente para la microfonía de una amplia gama de fuentes 

de sonido como voces, piano, instrumentos de metal y lengüeta, guitarras eléctricas y 

acústicas y orquesta y coros (por citar unos cuantos).
Voces

Cuando utilice el VR88 para voces, le recomendamos que use un filtro antipetardeos (o 

pantalla) exterior. Coloque el micro directamente delante del cantante, a unos 10-25 cm. 

También puede grabar un grupo de cantantes colocándolos alrededor de la parte frontal 

y trasera del micrófono. Recuerde que los extremos laterales del micro no captan ninguna 

señal debido al patrón de captura bidireccional del VR88. Dado que la respuesta de 

frecuencia del VR88 permanece plana fuera del eje, no tendrá que preocuparse porque el 

micrófono suene de distinta forma si lo coloca en el centro o en un lado. 
Instrumentos de lengüeta

A la hora de grabar instrumentos como un saxo o un clarinete, coloque el VR88 a unos 

30-60 cm. del instrumento. Cuando coloque el micro más cerca de la fuente, captará 

más parte del sonido directo y menos del reflejado. Tenga en cuenta este sonido 

reflejado a la hora de colocar al músico y/o el micrófono cerca de las paredes del 

estudio. A veces puede usar la pared 

para captar un toque de eco natural. 

¿Ha observado que los saxofonistas 

suelen "calentar" en un rincón?. Eso le 

indica algo. Puede cambiar el tiempo 

de retardo ajustando la distancia entre 

el micrófono, el músico y la pared. Haga 

distintas pruebas y conseguirá unos 

resultados más que interesantes.
Metales

La grabación de los metales es 

gestionada de una forma muy sencilla 

con el VR88. Coloque el micro a unos 60 

cm. de los instrumentos cuando vaya a 

grabar metales (figura 1). Si va a grabar 

el sonido de un grupo de metales y 

de instrumentos de lengüeta juntos, 

separe más aun el micrófono (figura 2).
Piano

Existen muchas técnicas muy buenas 

para grabar el sonido del piano, 

independientemente del micrófono que use. Habitualmente las pistas de piano son 

grabadas en stereo, para lo cual resulta una solución perfecta el uso de dos VR88. Este 

micro resulta ideal para el piano dado que la tecnología de cinta activa no presenta el 

problema de filtro de tipo peine asociado normalmente a los micros de condensador. 

Cuando vaya a grabar el piano, primero deberá decidir el tipo de sonido que quiere 

para su proyecto. Para un sonido de piano dentro de un conjunto coloque los 

micrófonos más cerca de las cuerdas para conseguir un sonido más directo y frontal. 

Para una interpretación solista, coloque los micros algo más lejos del piano para que 

capten mejor el ambiente general de la sala.

60 cm.

1,5 a 3 metros

Aplicaciones del VR88

Figura 1.

Figura 2.

Summary of Contents for VR88

Page 1: ...Active Velocity Ribbon Microphone P R O F E S S I O N A L M I C R O P H O N E S...

Page 2: ......

Page 3: ...ight 2007 Samson Technologies Corp Printed January 2007 v1 0 Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech...

Page 4: ...88 Proper Care and Handling 3 Introduction 4 VR88 Features 5 Operating the VR88 6 Operating the VR88 7 VR88 Applications 8 VR88 Applications 9 VR88 Applications 10 Using the SP88 Shock Mount 11 VR88 S...

Page 5: ...dful of and protect the microphone s ribbon element from direct blasts of air Whenever possible use a pop filter on vocals and other plosive sounds to avoid excessive blasting on the ribbon element Be...

Page 6: ...nser Microphone as well as step by step instructions for its setup and use and full specifications You ll also find a warranty card enclosed please don t forget to fill it out and mail it in so that y...

Page 7: ...um magnet structure Bidirectional Figure 8 pick up pattern Active head amplifier with 48 volt phantom power operation Capable of handling signals with high 135 dB SPL s Sound Pressure Levels Smooth an...

Page 8: ...ambiance by carefully placing the microphone between the sound source and studio walls You can also capture the simultaneous performance of two instruments or vocalists by positioning the microphone...

Page 9: ...ht any more On most mixers the ideal setting is that the trim control is turned up as much as possible without lighting the PEAK LED P Popping P Popping is that annoying pop that you can get when the...

Page 10: ...at saxophonists like to warm up in some corner somewhere They re telling you something You can change the delay time by adjusting the distance between the microphone performer and the wall Experiment...

Page 11: ...of common sound sources that can produce blasts of air that can be damaging to your VR88 A simply way to check if there is too much wind blast is to position your hand where you want to place the mic...

Page 12: ...nches from the drum For closer miking place the micro phone 10 to 18 inches but be sure to position the microphone at a 45 degree angle to avoid excessive wear to the ribbon Figure 4 The top view show...

Page 13: ...g a US 5 8 mic stand or boom remove the Euro adapter Install the VR88 into the swivel or shockmount by fitting the microphone into the center of the holder positioning the VR88 all the way to the bott...

Page 14: ...ue possible d utiliser un filtre anti pop pour les chants ou autres sources produisant des sons de pop pour viter les souffles excessifs sur le ruban Assurez vous de baisser le Fader g n ral et le Fad...

Page 15: ...sants Dans ces pages vous trouverez une description d taill e de toutes les caract ristiques du micro condensateur VR88 les instructions d utilisation et de configuration ainsi que les caract ristique...

Page 16: ...bi directionnelle en forme de 8 Pr amplificateur actif avec alimentation fant me 48 V Capacit supporter les niveaux de pression sonore SPL lev s 135 dB Reproduction sonore limpide et homog ne permett...

Page 17: ...En effet vous pouvez capter l ambiance de la pi ce en pla ant le micro entre la source sonore et les murs du studio Il est galement possible de capter simultan ment le son de deux instruments ou chan...

Page 18: ...PEAK s allume Baissez ensuite tr s l g rement le gain de telle sorte que le t moin reste teint Avec la plupart des consoles la meilleure fa on de proc der est de r gler le gain sur le niveau le plus...

Page 19: ...es saxophonistes pr f rent r p ter dans les coins des pi ces Ce n est pas un hasard Vous pouvez d terminer le temps de d lai en modifiant la distance entre le micro le musicien et le mur N h sitez pas...

Page 20: ...sse caisse et les amplificateurs des guitares et basses lectriques peuvent g n rer des ondes sonores risquant d endommager votre VR88 Placez votre main l endroit o vous souhaitez positionner le micro...

Page 21: ...oins 45 cm de la batterie Pour les prises rapproch es placez le micro une distance de 25 45 cm et assurez vous de l incliner 45 pour viter d endommager le ruban Figure 4 La vue de dessus pr sente une...

Page 22: ...vous utilisez un pied la norme am ricaine 5 8 retirez l adaptateur la norme europ enne Installez le VR88 sur l adaptateur ou la suspension en le pla ant au centre de la pi ce de maintien et en le posi...

Page 23: ...Mikrofons immer vor direkten Luftst en Verwenden Sie f r Gesang und andere explosiven Kl nge m glichst immer ein Pop Filter um das B ndchenelement nicht durch Druckwellen zu ersch ttern Schieben Sie d...

Page 24: ...des VR88 Studio Kondensatormikrofons sowie schrittweise Anleitungen f r die Einrichtung und Anwendung plus umfassende Spezifikationen Bitte ver gessen Sie nicht die beiliegende Garantiekarte ausgef ll...

Page 25: ...tstruktur angebracht ist Bidirektionale Achtercharakteristik Aktiver Vorvorverst rker mit 48 Volt Phantomspeisung Verarbeitet Signale mit hohem Schalldruckpegel 135 dB Ausgewogene und transparente Kla...

Page 26: ...der bi direktionalen Charakteristik sehr gut Raumkl nge einfangen indem man das Mikro fon sorgf ltig zwischen Klangquelle und Studiow nden platziert Auch die gleichzeitige Darbietung zweier Instrument...

Page 27: ...ten Mischern erh lt man die ideale Einstellung indem man den Trim Regler so weit wie m glich aufdreht ohne dass die PEAK LED leuchtet P Pops Dieses st rende Pop Ger usch entsteht wenn die Mikrofon Mem...

Page 28: ...en Sie schon be merkt dass sich Saxophonisten gern in irgendeiner Ecke warmspielen Dies hat etwas zu bedeuten Man kann die Delay Zeit ndern indem man die Entfernung zwischen Mikrofon K nstler und Wand...

Page 29: ...n und Bassverst rker sind Beispiele f r Schallquellen die f r das VR88 sch dliche Luftst e erzeugen k nnen Sie k nnen die St rke des Luftdrucks einfach pr fen indem Sie Ihre Hand dorthin halten wo das...

Page 30: ...ung von 45 cm von der Bassdrum F r dichtere Mikrofonabnahmen platz ieren Sie das Mikrofon etwa 25 bis 45 cm entfernt aber kippen es um 45 Grad um eine exzessive Abnutzung des B ndchens zu vermeiden si...

Page 31: ...lgenst nder m ssen Sie den Euro Adapter entfernen Installieren Sie das VR88 im Adapter oder Sto absorber indem Sie das Mikrofon in die Mitte der Halterung einpassen und das VR88 auf der unteren Montag...

Page 32: ...cr fono quede expuesto a golpes de aire directos Siempre que sea posible utilice un filtro antipetardeos cuando use este micro con voces u otros sonidos con un ataque r pido para evitar golpes s nicos...

Page 33: ...sticas del micr fono de estudio VR88 instrucciones paso a paso para su montaje y uso y una completa tabla con las especificaciones Tambi n encontrar una tarjeta de garant a no se olvide de rellenarla...

Page 34: ...on absoluta precisi n Patr n de captura bidireccional con forma de 8 Amplificador activo que funciona con alimentaci n fantasma de 48 V Capaz de trabajar con se ales de valores SPL nivel de presi n so...

Page 35: ...de captura bidireccional del VR88 resulta muy til para muchos entornos de grabaci n Puede usar este patr n bidireccional para captar el ambiente de una sala ubicando con cuidado el micr fono entre la...

Page 36: ...ue el piloto se apague En muchas mesas de mezclas el ajuste ideal es aquel en que el control Trim est lo m s arriba posible sin que se ilumine el piloto PEAK Petardeos o P Popping El P Popping es ese...

Page 37: ...ar un toque de eco natural Ha observado que los saxofonistas suelen calentar en un rinc n Eso le indica algo Puede cambiar el tiempo de retardo ajustando la distancia entre el micr fono el m sico y la...

Page 38: ...ejemplos de fuentes sonoras que pueden producir este tipo de golpes que pueden llegar a da ar su VR88 Una forma muy sencilla de comprobar si hay una descarga s nica puntual o golpe excesivo es coloca...

Page 39: ...de 45 cm del bombo Para captar m s se al coloque el micro entre 25 y 45 cm pero aseg rese de colocarlo con un ngulo de 45 para evitar un desgaste excesivo de la cinta Figura 4 En la vista superior pu...

Page 40: ...rafa US de 5 8 retire el adaptador Euro Instale el VR88 en la pinza o la ara a colocando el micr fono en el centro del casquillo y desliz ndolo hasta la placa de montaje inferior Figura 1 Fije la pinz...

Page 41: ...teggere l elemento a nastro del microfono da violenti soffi diretti d aria Per evitare violenti soffi d aria diretti verso l elemento a nastro ogni volta che potete usate un filtro anti pop per le voc...

Page 42: ...lumi elevati In queste pagine troverete la descrizione dettagliata delle caratteristiche del Microfono a Condensatore da Studio VR88 istruzioni passo a passo per il collegamento e l uso e le specifich...

Page 43: ...isposta polare Bidirezionale a Figura di 8 Preamplificatore attivo che lavora con alimentazione fantasma a 48 volt Capace di gestire segnali di SPL Sound Pressure Levels Livelli di Pressione Sonora el...

Page 44: ...ttenzione il microfono tra la sorgente sonora e le pareti dello studio Potete anche catturare la performance in simultanea di due strumenti o di due coristi mettendo il microfono direttamente tra di l...

Page 45: ...la per cui il controllo di trimmer il pi alto possibile prima che si accenda il LED di CLIP P Popping Il P Popping quel noioso rumore di pop che si ottiene quando il diaframma del microfono riceve un...

Page 46: ...in un angolo Questo non vi dice nulla Potete variare il tempo di ritardo regolando la distanza tra il microfono l esecutore e la parete Fate un po di esperimenti ed otterrete registrazioni entusiasman...

Page 47: ...tutti esempi di sorgenti sonore comuni in grado di produrre violenti getti d aria capaci di danneggiare il VR88 Una maniera semplice di controllare che non siano presenti getti d aria violenti consist...

Page 48: ...ssa da Batteria Vista di Lato Cassa da Batteria Vista di Sopra Figura 4 Figura 5 Per la ripresa diretta posizionate il microfono ad almeno 45 centimetri dalla cassa Per la ripresa ravvicinata mettete...

Page 49: ...americano da 5 8 togliete l adattatore Europeo Installate il VR88 sul nottolino o nel l anti shock alloggiandolo al centro del supporto e posizionandolo fino in fondo nella piastra inferiore di montag...

Page 50: ...ations subject to change without notice VR88 Caract ristiques techniques R ponse en fr quence 30 16 000 Hz Diagramme polaire Bi directionnel Figure 8 Type d l ment Ruban sensible la pression paisseur...

Page 51: ...nnen unangek ndigt ge ndert werden VR88 Technische Daten Especificaciones t cnicas del VR88 Especificaciones t cnicas del VR88 Respuesta de frecuencia 30 16000 Hz Patr n polar Bidireccional forma de...

Page 52: ...o 2 micron Sensibilit 40 dB Pa SPL Max 135 dB Livello di Rumore Equivalente 17dB Impedenza 200 ohm Carico Minimo di Impedenza 1000 ohm Tensione di Alimentazione alimentazione fantasma a 48V 3V Peso 50...

Page 53: ...VR88 Richtcharakteristik Respuesta polar del VR88 VR88 Risposta Polare VR88 Frequency Response VR88 R ponse en fr quence VR88 Frequenzgang Respuesta de frecuencia del VR88 VR88 Risposta in Frequenza...

Page 54: ...52...

Page 55: ...53...

Page 56: ...Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech com...

Reviews: