background image

This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. 
Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.

User  

Manual

SAMSUNG 16mm F2.4
SAMSUNG 20mm F2.8
SAMSUNG 30mm F2

ENG / KOR / FRE / GER / SPA / T.CHI / ITA / POR (BRA) / TUR / RUS / SWE / FIN / DUT / DAN / NOR / S.CHI 

Using i-Function

When you press the i-Function button on the lens, you can use the 

E

 mode 

or 

Z

 or adjust some shooting options. In the 

E

 mode, you can select 

scenes or filter effects that your camera supports. 

Z

 allows you to zoom in on 

a subject with less degradation of photo quality than the Digital zoom. This feature 

is available only when your camera supports it. i-Scene mode is available only on 

some camera models. 

Rotate the mode dial to 

P

A

S

M

, or 

i

.

Press [

i-Function

] on the lens to select a setting. (See illustration D)

• 

Available settings may differ depending on the shooting mode. 

Setting

Shooting mode

Setting

Shooting mode

E

i

Aperture value

A

M

Z

P

A

S

M

i

Exposure value

P

A

S

Shutter speed

S

M

White Balance, ISO

P

A

S

M

Rotate the focus ring on the lens to adjust the setting (or to change the 

zoom rate in 

Z

 mode).

Focus and capture the photo.

• 

To select the items that will appear when you press the i-Function button 

on the lens, you can use the 

iFn Customizing

 menu on your camera.

• 

Available scenes or filter effects in the 

E

 mode may vary 

depending on the camera model.

• 

If you select 

Z

, the photo resolution will vary according to the 

zoom rate.

• 

Samsung 30mm F2 lens does not have i-Function button, and some 

features are not supported.

Using a Lens Hood (optional) 

(See illustration E)

To prevent deterioration of image quality by blocking out unnecessary light, use 

a lens hood.

Mount Type

Samsung NX Mount

Filter Size

43 mm

Max. Diameter

61 mm

Length

24 mm

Weight (Lens Only, Approx.)

72 g

Operating Temperature

0–40 °C

Operating Humidity

5–85 %

Lens Name

SAMSUNG 20mm F2.8

Focal Length

20 mm

Focal Length in 35 mm Equivalent

30.8 mm

Lens Construction-Elements

6

Lens Construction-Groups 

4

Aspherical Elements

1

Angle of View

70.2°

Maximum Aperture

F2.8

Minimum Aperture

F22

Number of Diaphragm Blades

7

Minimum Focus Distance

0.17 m

Maximum Magnification

0.18X

Lens Hood

Optional

Optical Image Stabilizer

No

Mount Type

Samsung NX Mount

Filter Size

43 mm

Max. Diameter

62.2 mm

Length

24.5 mm

Weight (Lens Only, Approx.)

73 g

Operating Temperature

0–40 °C

Operating Humidity

5–85 %

Before Using This Device 

Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations in this manual are 

based on the SAMSUNG 20mm F2.8 lens. The illustrations used in this manual 

may differ from the actual items. Some functions described in this manual may not 

be available depending on the camera model. Update the firmware of the camera 

body and lens. Visit www.samsung.com to download the firmware.

Unpacking

Lens, Lens cap, Lens mount cover, Case (Optional item for 20 mm F2.8 lens), 

User manual

•  Optional Item

: Hood, Filter

Layouts 

(See illustration A)

1

 

Lens mount index 

2

 Lens 

3

 Focus ring 

4

 i-Function button  

5

 Lens information contacts

Attaching and Removing the Lens

► To attach the lens,

Remove the lens cap, lens mount cover, and body cap.

Align the red mark on the lens with the red mark on the camera body. 

Then, rotate the lens as shown in the illustration until it locks into place. 

(See illustration B)

►  To remove the lens, press and hold the lens release button, and then rotate the 

lens as shown in the illustration. (See illustration C)

Using the focus ring

In the MF mode, adjust the focus manually by rotating the focus ring on the lens. 

You can select the MF mode on the camera.

Do not apply excessive force to the front of the lens while the camera is 

using auto focus (AF). Doing so may cause the lens to malfunction.

Use the MF Assist function on the camera to aid with manual focusing. 

Refer to your camera manual for more details.

When you use a flash in situations where the distance between the subject and 

the camera is close, the flash light may be partially blocked by the lens or a lens 

hood. To ensure proper lighting, remove the lens hood or adjust the distance 

between the camera and subjects.

Using a Filter (optional) 

(See illustration F)

Before putting a filter on the lens, make sure it is compatible. Refer to 

"Specifications" for compatible filter size. 

• 

A filter is a precise optical product. Keep away from dust, dirt, or scratches. 

Also, do not try to mount two or more filters at the same time. Doing so 

may deteriorate the image’s quality and cause vignetting (a reduction of 

an image's brightness or saturation at the periphery as the viewing angle 

of the lens is hidden).

• 

In case of a thick framed filter, the vignetting can occur with a wide-

angle lens.

Specifications

Lens Name

SAMSUNG 16mm F2.4

Focal Length

16 mm

Focal Length in 35 mm Equivalent

24.6 mm

Lens Construction-Elements

7

Lens Construction-Groups 

6

Aspherical Elements

2

Angle of View

82.6°

Maximum Aperture

F2.4

Minimum Aperture

F22

Number of Diaphragm Blades

7

Minimum Focus Distance

0.18 m

Maximum Magnification

0.12X

Lens Hood

Optional

Optical Image Stabilizer

No

 

Caution

• 

Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap. Direct 

sunlight that passes through the lens may combust if it comes 

into contact with flammable materials.

• 

Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods may fall 

over and damage the camera. 

Lens Storage and Maintenance

• 

Store the lens in dry and well ventilated areas.

• 

Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a closet, car, or 

confined area where chemicals are stored.

• 

The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet when using it 

near water.

• 

Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.

• 

Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a precise optical 

product.

• 

Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature change. Keep the 

lens in a plastic bag or a camera case to prevent condensation from forming on the 

inside or outside of the lens.

• 

When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens mount cover 

on the lens to prevent contamination from foreign particles and protect the lens 

from scratches.

• 

Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap. The inside of 

the camera can be damaged by direct sunlight.

• 

Check the lens once every year or two for best performance.

• 

Do not apply excessive force to the front of the lens.

• 

For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera is turned off.

• 

Samsung is not responsible for any damage incurred by using other 

manufacturers’ lenses.

• 

Make sure to change lenses only in a clean environment and do not put your 

fingers into the lens mount when mounting the lens. Foreign particles may affect 

shooting results or cause a malfunction if they enter the camera body or the lens.

Lens Name

SAMSUNG 30mm F2

Focal Length

30 mm

Focal Length in 35 mm Equivalent

46.2 mm

Lens Construction-Elements

5

Lens Construction-Groups 

5

Aspherical Elements

1

Angle of View

50.2°

Maximum Aperture

F2

Minimum Aperture

F22

Number of Diaphragm Blades

7

Minimum Focus Distance

0.25 m

Maximum Magnification

0.16X

Lens Hood

Optional

Optical Image Stabilizer

No

Mount Type

Samsung NX Mount

Filter Size

43 mm

Max. Diameter

61.5 mm

Length

21.5 mm

Weight (Lens Only, Approx.)

66 g

Operating Temperature

0–40 °C

Operating Humidity

5–85 %

Specifications may change without notice for better performance.

Health and Safety Information 

Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.

 

Warning

• 

Do not stare at the sun through the lens or camera. 

 

This may cause severe damage to your eyes.

• 

Keep your lens or camera away from small children and pets.

Réglez la fonction Assistant MF pour faciliter la mise au point manuelle. 

Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour plus 

d’informations.

Utilisation de i-Function

Lorsque vous appuyez sur le bouton i-Function de l’objectif, vous pouvez utiliser le 

mode 

E

 ou 

Z

, ou bien régler certaines options de prise de vue. En mode 

E

, vous pouvez sélectionner des scènes ou des effets de filtre pris en charge 

par votre appareil photo. L’

Z

 vous permet de zoomer sur un sujet avec une 

dégradation moindre de la qualité photo qu’avec le zoom numérique. Cette fonction 

est disponible uniquement si elle est prise en charge par votre appareil photo. Le 

mode i-Scene est disponible uniquement sur certains modèles d’appareils photos.

Passez au mode 

P

A

S

M

 ou 

i

 à l'aide de la molette de sélection.

Appuyez sur [

i-Function

] sur l’objectif pour sélectionner un réglage. 

 

(Voir illustration D)

• 

Les réglages disponibles peuvent varier en fonction du mode de prise de 

vue sélectionné.

Paramètres

Mode Prise de vue

Paramètres

Mode Prise 

de vue

E

i

Valeur d'ouverture

A

M

Z

P

A

S

M

i

Valeur d'exposition

P

A

S

Vitesse 

d'obturation

S

M

Balance des blancs, 

ISO

P

A

S

M

Tournez la bague de mise au point sur l’objectif afin de régler les paramètres 

(ou modifier le niveau de zoom en mode 

Z

).

Effectuez la mise au point et prenez la photo.

• 

Pour sélectionner les options à afficher lorsque vous appuyez 

sur le bouton i-Function de l’objectif, vous pouvez utiliser le menu 

Personnalisation iFn

 de l’appareil photo.

• 

Les scènes ou effets de filtre disponibles en mode 

E

 peuvent 

varier en fonction du modèle de l’appareil photo.

• 

Si vous sélectionnez 

Z

, la résolution de la photo changera en 

fonction du niveau de zoom.

Aktivieren Sie die MF-Hilfe zur Unterstützung bei der manuellen 

Fokussierung. Im Kamerahandbuch finden Sie weitere Details.

i-Function verwenden

Drücken Sie am Objektiv die i-Function-Taste, um den 

E

- oder 

Z

-Modus zu verwenden oder die Aufnahmeoptionen zu verändern. 

Im 

E

-Modus können Sie von der Kamera unterstützte Szenen oder 

Filtereffekte auswählen. Mit dem 

Z

 können Sie ein Motiv bei geringerer 

Verschlechterung der Bildqualität im Vergleich zum Digitalzoom fotografieren. 

Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Ihre Kamera dies unterstützt. i-Scene-

Modus ist nur verfügbar auf einigen Kameramodellen.

Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf 

P

A

S

M

 oder 

i

.

Drücken Sie [

i-Function

] am Objektiv zur Auswahl einer Einstellung. 

(Siehe Abbildung D)

• 

Die verfügbaren Einstellungen richten sich nach dem Aufnahmemodus.

Einstellung Aufnahmemodus Einstellung

Aufnahmemodus

E

i

Blendenwert

A

M

Z

P

A

S

M

i

Belichtungskorrektur

P

A

S

Verschlusszeit

S

M

Weißabgleich, ISO

P

A

S

M

Drehen Sie den Fokusring am Objektiv, um die Einstellung anzupassen 

(oder um den Zoomfaktor im 

Z

-Modus zu ändern).

Stellen Sie das Motiv scharf und nehmen Sie das Foto auf.

• 

Zur Auswahl der Elemente, die erscheinen, wenn Sie die i-Function-

Taste auf dem Objektiv drücken, verwenden Sie auf der Kamera das 

Menü 

iFn-Anpassung

.

• 

Je nach Kameramodell unterscheiden sich möglicherweise die im 

E

-Modus verfügbaren Szenen oder Filtereffekte.

• 

Bei der Auswahl von 

Z

 variiert die Auflösung des Fotos je nach 

Zoomfaktor.

• 

Das Objektiv Samsung 30mm F2 verfügt nicht über die Taste i-Function. 

Einige Funktionen werden nicht unterstützt.

i-Function 사용하기

렌즈의 i-Function 버튼을 누르면 

E

 모드, 

Z

을 사용하거나 일부 촬영 

옵션을 설정할 수 있습니다. 

E

 모드를 사용하면 카메라가 지원하는 장면 모드 

또는 필터 효과를 선택해 촬영할 수 있습니다. 

Z

을 사용하면 디지털 줌보다 이미지 

손상을 줄이며 원하는 장면을 확대해 촬영할 수 있습니다. 단, 카메라에서 i-Function 
기능을 지원하는 경우에만 사용할 수 있습니다. i-Scene은 일부 카메라 모델에서만 
사용할 수 있습니다.

모드 다이얼을 

P

A

S

M

 또는 

i

에 맞춤

렌즈의 [

i-Function

] 눌러 원하는 설정 선택(그림 D 참조)

• 

촬영 모드에 따라 선택할 수 있는 설정이 다릅니다.

설정

촬영 모드

설정

촬영 모드

E

i

조리개 값

A

M

Z

P

A

S

M

i

노출 보정

P

A

S

셔터 속도

S

M

화이트 밸런스, ISO

P

A

S

M

렌즈의 초점 링을 돌려 원하는 옵션 선택(

Z

에서는 줌 배율 변경)

초점 확인 후 촬영

• 

카메라 본체의 

iFn 선택

 기능을 사용하여 i-Function 버튼을 눌렀을 때 

나타나는 설정 항목을 선택할 수 있습니다.

• 

E

 모드에서 선택할 수 있는 장면 모드 및 필터 효과는 카메라 모델에 

따라 다를 수 있습니다.

• 

Z

을 사용하면 줌 배율에 따라 사진의 해상도가 달라집니다.

• 

SAMSUNG 30mm F2 렌즈에는 i-Function 버튼이 없으며 일부 기능은 
지원되지 않습니다.

렌즈 후드 사용하기(별매품)

(그림 E 참조)

불필요한 빛을 차단하여 화질 저하를 방지하려면 렌즈 후드를 사용하세요.

플래시 사용 시 피사체와의 거리에 따라 렌즈나 렌즈 후드에 의해 빛이 차단될 
수 있습니다. 플래시를 사용할 때에는 렌즈 후드를 제거하고 피사체와 렌즈 
사이의 거리를 조절하세요.

Agrandissement maximum

0,12X

Pare-soleil

En option

Stabilisation optique de l’image

Non

Type de montage

Monture Samsung NX

Dimensions du filtre

43 mm

Diamètre max.

61 mm

Longueur

24 mm

Poids (lentille seule, environ)

72 g

Température de fonctionnement

0 – 40 °C

Humidité ambiante tolérée

5 – 85%

Nom de l’objectif

SAMSUNG 20mm F2.8

Longueur de focale

20 mm

Longueur de focale en équivalent 35 mm

30,8 mm

Nombre de pièces de l’objectif

6

Nombre de groupes de l’objectif

4

Lentilles asphériques

1

Angle de vue

70,2°

Ouverture maximale

F2.8

Ouverture minimale

F22

Nombre de lamelles du diaphragme

7

Distance minimum de mise au point

0,17 m

Agrandissement maximum

0,18X

Pare-soleil

En option

Stabilisation optique de l’image

Non

Type de montage

Monture Samsung NX

Dimensions du filtre

43 mm

Diamètre max.

62,2 mm

Longueur

24,5 mm

Poids (lentille seule, environ)

73 g

Température de fonctionnement

0 – 40 °C

Humidité ambiante tolérée

5 – 85%

Gegenlichtblende

Optional

Optische Bildstabilisierung

Nein

Gewindetyp

Samsung NX Bajonett

Filtergröße

43 mm

Max. Durchmesser

61 mm

Länge

24 mm

Gewicht (nur Linse, ca.)

72 g

Betriebstemperatur

0–40 °C

Luftfeuchtigkeit während des Betriebs

5–85%

Bezeichnung des Objektivs

SAMSUNG 20mm F2.8

Brennweite

20 mm

35-mm-Äquivalenzbrennweite

30,8 mm

Objektiv – Elemente

6

Objektiv – Gruppen

4

Asphärische Elemente

1

Bildwinkel

70,2°

Größte Blende

F2.8

Kleinste Blende

F22

Anzahl an Blendenlamellen

7

Mindest-Fokusentfernung

0,17 m

Max. Lupenvergrößerung

0,18-fach

Gegenlichtblende

Optional

Optische Bildstabilisierung

Nein

Gewindetyp

Samsung NX Bajonett

Filtergröße

43 mm

Max. Durchmesser

62,2 mm

Länge

24,5 mm

Gewicht (nur Linse, ca.)

73 g

Betriebstemperatur

0–40 °C

Luftfeuchtigkeit während des Betriebs

5–85%

모델명

SAMSUNG 20mm F2.8

초점 거리

20 mm

35 mm 환산 초점 거리

30.8 mm

렌즈 구성-매

6

렌즈 구성-군

4

비구면 렌즈

1

렌즈 화각

70.2°

최대 개방 조리개

F2.8

최소 개방 조리개

F22

조리개 날의 수

7

최단 촬영 거리

0.17 m

최대 촬영 배율

0.18X

렌즈 후드

미포함

손 떨림 보정 기능

없음

마운트 형식

삼성 NX 마운트

필터 크기

43 mm

최대 지름

62.2 mm

최대 길이

24.5 mm

무게(렌즈 본체만)

약 73 g

작동 온도

0~40 °C

작동 습도

5~85 %

모델명

SAMSUNG 30mm F2

초점 거리

30 mm

35 mm 환산 초점 거리

46.2 mm

렌즈 구성-매

5

렌즈 구성-군

5

비구면 렌즈

1

렌즈 화각

50.2°

최대 개방 조리개

F2

Avant d’utiliser cet appareil

Merci d’avoir acheté l’objectif Samsung. Les illustrations de ce manuel font 

référence à l'objectif SAMSUNG 20mm F2.8. Les illustrations utilisées dans le 

manuel peuvent différer par rapport au produit fourni. Selon le modèle de votre 

appareil photo, certaines fonctionnalités décrites dans ce manuel peuvent ne pas 

être disponibles. Mettre à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil photo et de 

l’objectif. Accédez au site www.samsung.com/fr pour télécharger le micrologiciel.

Contenu du coffret

Objectif, Cache de l’objectif, Cache de la monture de l’objectif, Étui 

 

(Eléments en option pour l’objectif 20 mm F2.8), Mode d’emploi

•  Élément optionnel 

: Parasoleil, Filtre

Disposition 

(Voir illustration A)

1

 

Repère d'installation de l'objectif 

2

 Objectif 

3

 Bague de mise au point  

4

 Touche i-Function 

5

 Contacts d'information de l'objectif

Montage et retrait de l’objectif

► Pour fixer l’objectif :

Retirez le cache de l’objectif, le cache de la monture de l’objectif et le 

cache du boîtier.

Alignez le repère rouge de l’objectif sur le repère rouge du boîtier. 

Tournez ensuite l’objectif comme indiqué sur l’illustration, jusqu’à ce qu’il 

soit en place. (Voir illustration B)

►  Pour retirer l’objectif, maintenez appuyé le bouton d’éjection de l’objectif, puis 

tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration. (Voir illustration C)

Utilisation de la bague de mise au point

En mode MF, effectuez la mise au point manuellement en tournant la bague de 

mise au point située sur l’objectif. Vous pouvez sélectionner le mode MF sur 

l’appareil photo.

Ne forcez pas sur l’objectif lorsque l’appareil photo est en mode 

Mise au point automatique (AF). Vous risqueriez de provoquer un 

dysfonctionnement de l’objectif.

Vor dem ersten Gebrauch

Vielen Dank, dass Sie lensi für dieses Samsung-Objektiv entschieden haben. Die 

Abbildungen in diesem Handbuch basieren auf dem Objektiv SAMSUNG 20mm 

F2.8. Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch können von den tatsächlichen 

Artikeln abweichen. Einige in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen stehen 

möglicherweise nicht bei jedem Kameramodell zur Verfügung. Aktualisieren Sie 

die Firmware für das Kameragehäuse und -objektiv. Unter www.samsung.com/de 

können Sie die Firmware herunterladen. 

Auspacken

Objektiv, Objektivabdeckung, Objektivabdeckung (Verschluss), Tasche (Optionales 

Element für das Objektiv 20 mm F2.8), Benutzerhandbuch

•  Optionales Zubehör

: Gegenlichtblende, Filter

Aufbau 

(Siehe Abbildung A)

1

 

Ansatzmarkierung für Objektivfassung 

2

 Objektiv 

3

 Fokusring 

 

4

 i-Function-Taste 

5

 Objektivkontakte

Anbringen und Entfernen des Objektivs

► So bringen Sie das Objektiv an:

Entfernen Sie die Objektivabdeckung, die Objektivabdeckung 

(Verschluss) sowie die Gehäusekappe.

Richten Sie die rote Markierung am Objektiv an der roten Markierung 

des Kameragehäuses aus. Drehen Sie dann wie auf der Abbildung 

gezeigt das Objektiv, bis es einrastet. (Siehe Abbildung B)

►  Schalten Sie die Kamera zum Abnehmen des Objektivs aus, halten Sie den 

Objektiv-Entriegelungsknopf gedrückt und drehen Sie dann das Objektiv wie 

auf der Abbildung gezeigt. (Siehe Abbildung C)

Fokusring verwenden

Drehen Sie zum manuellen Einstellen des Fokus im MF-Modus den Fokusring am 

Objektiv. Sie können auf der Kamera den MF-Modus auswählen.

Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Vorderseite des Objektivs an, 

wenn der Autofokus (AF) verwendet wird. Das kann zu Fehlfunktionen des 

Objektivs führen.

사용하기 전에

SAMSUNG 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 설명서에 사용된 이미지는 SAMSUNG 
20mm F2.8 렌즈를 바탕으로 하였습니다. 설명서에 사용된 이미지는 실제와 다를 수 
있습니다. 카메라 모델에 따라서 지원되는 기능이 다를 수 있습니다. 카메라 본체와 렌즈의 
펌웨어를 업데이트 하세요. www.samsung.com/sec 에서 펌웨어를 내려받으세요.

구성품

렌즈, 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개, 휴대용 파우치(20 mm F2.8 lens의 경우 별매품), 
사용 설명서

• 

별매품

: 후드, 필터

각 부분의 명칭

(그림 A 참조)

1

 

렌즈 마운트 결합점 

2

 렌즈 

3

 초점 링 

4

 i-Function 버튼  

5

 렌즈 정보 접점

렌즈 끼우기/빼기

 렌즈를 끼우려면

렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개와 본체 마운트 덮개를 제거하세요.

카메라 본체의 렌즈 마운트 인덱스(빨간색)와 렌즈 마운트 결합점(빨간색)을 일치시킨 
후, 찰칵 소리가 날 때까지 그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요.(그림 B 참조)

  렌즈를 빼려면 렌즈 분리 버튼을 누른 채로 그림과 같이 렌즈를 돌리세요.(그림 C 참조)

초점 링 사용하기

수동 초점(MF)을 설정한 경우 초점 링을 돌려 초점을 맞추세요.  
수동 초점(MF) 기능은 카메라 본체의 메뉴에서 설정할 수 있습니다.

자동 초점(AF) 기능이 작동 중일 때는 렌즈 앞부분에 무리한 힘을 가하지 
마세요. 고장의 원인이 될 수 있습니다.

카메라 본체의 MF Assist 기능을 사용하면 좀 더 편리하게 초점을 맞출 
수 있습니다. MF Assist 기능에 대한 자세한 설명은 카메라 설명서를 
참조하세요.

• 

Les objectifs Samsung 30mm F2 ne disposent pas de bouton i-Function, et 

certaines fonctionnalités ne sont pas prises en charge.

Utilisation d’un parasoleil (en option) 

(Voir illustration E)

Pour éviter toute dégradation de la qualité des images, utilisez un parasoleil afin 

de réduire la luminosité.

Lorsque vous utilisez un flash dans des situations où la distance entre 

le sujet et l’appareil photo est faible, la lumière émise par le flash peut 

être partiellement bloquée par l’objectif ou le parasoleil. Pour assurer un 

éclairage approprié, retirez le parasoleil ou modifiez la distance entre 

l’appareil photo et le sujet.

Utilisation d’un filtre (en option) 

(Voir illustration F)

Avant de placer un filtre sur l’objectif, vérifiez qu’il est compatible. Voir les 

« Caractéristiques techniques » pour la taille de filtre compatible.

• 

Un filtre est un produit optique précis. Conservez-le à l’abri de la 

poussière, de la saleté ou des rayures. De même, n’essayez pas de 

monter deux filtres ou plus simultanément. Ceci pourrait détériorer la 

qualité de l’image et provoquer un phénomène de vignettage (réduction 

de la luminosité d’une image ou saturation à la périphérie, l’angle de 

visualisation de l’objectif étant caché).

• 

En cas de filtre à cadre épais, vous risque d’obtenir un effet de 

vignettage avec un objectif grand angle.

Caractéristiques techniques

Nom de l’objectif

SAMSUNG 16mm F2.4

Longueur de focale

16 mm

Longueur de focale en équivalent 35 mm

24,6 mm

Nombre de pièces de l’objectif

7

Nombre de groupes de l’objectif

6

Lentilles asphériques

2

Angle de vue

82,6°

Ouverture maximale

F2.4

Ouverture minimale

F22

Nombre de lamelles du diaphragme

7

Distance minimum de mise au point

0,18 m

Gegenlichtblende verwenden (optional) 

(Siehe Abbildung E)

Um eine Verschlechterung der Bildqualität zu verhindern, indem Sie nicht 

erforderliches Licht aussperren, verwenden Sie eine Objektivblende.

Wird ein Blitz bei Aufnahmen mit geringem Abstand zwischen Motiv und 

Kamera verwendet, wird das Blitzlicht unter Umständen vom Objektiv 

oder einer Blende teilweise abgeschirmt. Nehmen Sie zum korrekten 

Ausleuchten des Motivs die Blende ab oder passen Sie den Abstand 

zwischen Motiv und Kamera an.

Verwendung eines Filters (optional)

 (Siehe Abbildung F)

Bevor Sie einen Filter auf das Objektiv schrauben, achten Sie auf dessen 

Kompatibilität. Siehe die „Technische Daten“ mit der geeigneten Filtergröße.

• 

Bei einem Filter handelt es sich um ein optisches Präzisionserzeugnis. 

Er sollte vor Staub, Schmutz und Kratzern geschützt werden. Verwenden 

Sie nicht mehr als einen Filter gleichzeitig auf dem Objektiv. Dies 

könnte zu einer schlechteren Bildqualität und zu Vignettierung führen 

(abnehmende Helligkeit eines Bilds oder Sättigung am Rand, verursacht 

durch die Einschränkung des Blickwinkels durch das Objektiv).

• 

Bei einem Filter mit breitem Rand in Verbindung mit einem 

Weitwinkelobjektiv kann es zur Vignettierung kommen.

Technische Daten

Bezeichnung des Objektivs

SAMSUNG 16mm F2.4

Brennweite

16 mm

35-mm-Äquivalenzbrennweite

24,6 mm

Objektiv – Elemente

7

Objektiv – Gruppen

6

Asphärische Elemente

2

Bildwinkel

82,6°

Größte Blende

F2.4

Kleinste Blende

F22

Anzahl an Blendenlamellen

7

Mindest-Fokusentfernung

0,18 m

Max. Lupenvergrößerung

0,12-fach

필터 사용하기(별매품)

(그림 F 참조)

필터의 크기가 렌즈와 호환되는지 확인한 후(‘제품 규격’ 참조) 렌즈의 앞면에 장착하세요.

• 

렌즈에 장착된 필터는 정밀 광학 제품이므로 먼지나 오물, 긁힘에 주의해 
주세요. 또한 필터를 2개 이상 겹쳐 사용하면 렌즈에 따라 화질 저하와 비네팅
(액세서리에 렌즈의 화각이 가려져 이미지의 모서리가 어두워지는 현상)이 
발생할 수 있으니 2개 이상의 필터를 동시에 장착하지 마세요.

• 

프레임이 두꺼운 필터의 경우 광각 렌즈에 비네팅이 발생할 수 있습니다.

제품 규격

모델명

SAMSUNG 16mm F2.4

초점 거리

16 mm

35 mm 환산 초점 거리

24.6 mm

렌즈 구성-매

7

렌즈 구성-군

6

비구면 렌즈

2

렌즈 화각

82.6°

최대 개방 조리개

F2.4

최소 개방 조리개

F22

조리개 날의 수

7

최단 촬영 거리

0.18 m

최대 촬영 배율

0.12X

렌즈 후드

미포함

손 떨림 보정 기능

없음

마운트 형식

삼성 NX 마운트

필터 크기

43 mm

최대 지름

61 mm

최대 길이

24 mm

무게(렌즈 본체만)

약 72 g

작동 온도

0~40 °C

작동 습도

5~85 %

  

Attention

• 

Ne conservez pas l’objectif en plein soleil sans le cache. L’objectif 

pourrait prendre feu si la lumière solaire entre en contact direct 

avec des matériaux inflammables.

• 

Evitez d’utiliser des trépieds trop légers ou instables, car ils 

risqueraient de tomber et d’endommager l’appareil photo.

Conservation et maintenance de l’objectif

• 

Stockez l’objectif dans des endroits secs et bien ventilés.

• 

Ne rangez pas l’objectif dans des endroits où la température ou l’humidité est 

extrêmement élevée, ou dans un placard, dans un véhicule ou dans toute autre zone 

confinée où des produits chimiques sont également stockés.

• 

L’objectif n’est pas étanche. Veillez à ne pas le mouiller lorsque vous l’utilisez près 

d’une source d’eau. 

• 

N’utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l’alcool ou du benzène 

pour retirer la poussière.

• 

Ne laissez pas tomber l’objectif et ne le soumettez pas à des chocs excessifs. 

L’objectif est un produit optique précis.

• 

Évitez d’utiliser l’objectif en cas de changement climatique soudain. Conservez 

l’objectif dans un sac en plastique ou un étui d’appareil photo pour éviter la formation 

de condensation à l’intérieur ou à l’extérieur.

• 

Lors du transport ou lorsque vous n’utilisez pas l’objectif, placez le cache de l’objectif 

et le cache de la monture de l’objectif sur l’objectif afin d’éviter toute contamination 

due à des particules étrangères et de protéger l’objectif contre les rayures.

• 

Ne laissez pas l’appareil photo monté sur un trépied sans le cache de l’objectif. La 

lumière solaire peut endommager l’intérieur de l’appareil photo.

• 

Vérifiez l’objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir de meilleures 

performances.

• 

N’appliquez pas de force excessive sur l’avant de l’objectif.

• 

Pour une utilisation sûre de l’objectif, montez-le ou démontez-le lorsque l’appareil 

photo est éteint.

• 

Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par l’utilisation 

d’objectifs fournis par d’autres fabricants.

• 

Assurez-vous de toujours changer l’objectif dans un environnement propre et ne 

placez pas vos doigts sur la monture lors du montage de l’objectif. Les particules 

étrangères peuvent influer sur les résultats des prises de vue ou entraîner un 

dysfonctionnement de l’appareil photo en cas de contact avec le boîtier ou l’objectif.

  

Vorsicht

• 

Bewahren Sie das Objektiv bei direkter Sonneneinstrahlung nicht 

ohne Objektivabdeckung auf. Direkte Sonneneinstrahlung durch 

das Objektiv kann entzündliche Materialien verbrennen.

• 

Verwenden Sie nur robuste Stative. Leichte oder instabile Stative 

können umfallen und die Kamera beschädigen.

Aufbewahrung, Pflege und Wartung des Objektivs

• 

Bewahren Sie das Objektiv in trockener und ausreichend belüfteter Umgebung auf.

• 

Bewahren Sie das Objektiv weder bei hohen Temperaturen oder hoher 

Luftfeuchtigkeit noch in einem Schrank, Auto oder geschlossenen Raum auf, in dem 

Chemikalien gelagert werden.

• 

Das Objektiv ist nicht wasserfest. Achten Sie darauf, dass es in der Nähe von 

Wasser nicht feucht wird. 

• 

Verwenden Sie zum Säubern keine Chemikalien wie Verdünner, Alkohol oder Benzol.

• 

Lassen Sie das Objektiv nicht fallen und vermeiden Sie starke Stöße. Bei diesem 

Objektiv handelt es sich um ein optisches Präzisionserzeugnis.

• 

Vermeiden Sie den Gebrauch des Objektivs bei plötzlichen 

Temperaturschwankungen. Bewahren Sie das Objektiv in einer Plastik- oder 

Kameratasche auf, um Kondensation im oder am Objektiv zu vermeiden.

• 

Bringen Sie beim Tragen oder bei Nichtbenutzung des Objektivs beide 

Objektivabdeckungen an, um Verunreinigungen durch Fremdkörper sowie ein 

Verkratzen des Objektivs zu vermeiden.

• 

Ohne Objektivabdeckung sollten Sie die Kamera nicht auf einem Stativ stehen lassen. 

Die Kamera kann durch direkte Sonneneinstrahlung innen beschädigt werden.

• 

Für optimale Ergebnisse sollten Sie das Objektiv alle ein bis zwei Jahre überprüfen.

• 

Am Vorderteil des Objektivs sollte keine übermäßige Krafteinwirkung erfolgen.

• 

Zur Sicherheit sollten Sie das Objektiv nur bei ausgeschalteter Kamera anstecken 

bzw. abnehmen.

• 

Samsung haftet nicht für Schäden, die durch Objektive anderer Hersteller entstehen.

• 

Wechseln Sie das Objektiv nur in einer sauberen Umgebung und berühren Sie 

die Innenseite des Objektivs beim Anbringen nicht mit den Fingern. Fremdkörper 

beeinträchtigen möglicherweise das Aufnahmeergebnis oder verursachen bei 

Eindringen in die Kamera oder das Objektiv eine Fehlfunktion.

렌즈 보관 및 유지

• 

건조하고 통풍이 잘되는 곳에 보관하세요.

• 

벽장, 옷장, 차 안, 온도나 습도가 높은 곳, 방충제, 약품 등이 있는 장소에 보관하지 
마세요.

• 

이 렌즈에는 방수 기능이 없습니다. 물 근처에서 사용할 경우 물에 젖지 않도록 
주의하세요.

• 

먼지 제거를 위해 시너, 알코올, 벤젠과 같은 화학 약품을 사용하지 마세요.

• 

렌즈는 정밀 광학 제품이므로 떨어뜨리거나 과도한 충격을 주지 않도록 주의하세요.

• 

급격한 온도 변화가 있는 곳에서는 렌즈 사용을 자제하세요. 렌즈의 외부나 내부에 
물방울이 생길 때는 비닐 봉투나 카메라 가방에 렌즈를 보관한 후 정상적인 온도에서 
꺼내어 사용하세요.

• 

렌즈를 사용하지 않거나 운송 시 렌즈 덮개와 렌즈 마운트 덮개를 씌워 이물질을 방지하고 
렌즈를 보호하세요.

• 

렌즈 덮개 없이 카메라를 삼각대에 부착한 채로 두면 직사광선에 의해 카메라 내부가 
손상될 수 있으니 주의하세요.

• 

렌즈의 성능을 유지하려면 1~2년마다 렌즈를 정기 점검하세요.

• 

렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요.

• 

렌즈를 안전하게 사용하기 위해서는 전원을 끈 상태에서 렌즈를 끼우거나 빼세요.

• 

타사 렌즈의 사용으로 인한 사고, 손상, 고장에 대해서는 제조 회사에서 책임지지 
않습니다.

• 

렌즈 장착 시 반드시 깨끗한 환경에서 교체하고  렌즈 마운트 안에 손을 넣지 않도록 
주의하세요. 카메라 본체 또는 렌즈에 이물질이 들어가면 촬영 결과물에 영향을 줄 수 
있으며 제품에 이상이 발생할 수 있습니다.

Nom de l’objectif

SAMSUNG 30mm F2

Longueur de focale

30 mm

Longueur de focale en équivalent 35 mm

46,2 mm

Nombre de pièces de l’objectif

5

Nombre de groupes de l’objectif

5

Lentilles asphériques

1

Angle de vue

50,2°

Ouverture maximale

F2

Ouverture minimale

F22

Nombre de lamelles du diaphragme

7

Distance minimum de mise au point

0,25 m

Agrandissement maximum

0,16X

Pare-soleil

En option

Stabilisation optique de l’image

Non

Type de montage

Monture Samsung NX

Dimensions du filtre

43 mm

Diamètre max.

61,5 mm

Longueur

21,5 mm

Poids (lentille seule, environ)

66 g

Température de fonctionnement

0 – 40 °C

Humidité ambiante tolérée

5 – 85%

Ces caractéristiques peuvent changer sans avis préalable pour de 

meilleures performances.

Informations relatives à la santé et à la sécurité

Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour une utilisation 

correcte et sûre.

  

Mise en 

garde

• 

Lorsque vous utilisez l’objectif ou l’appareil photo, ne regardez pas 

directement le soleil. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux.

• 

Maintenez votre objectif ou votre appareil photo à distance des 

enfants en bas âge et des animaux domestiques.

Bezeichnung des Objektivs

SAMSUNG 30mm F2

Brennweite

30 mm

35-mm-Äquivalenzbrennweite

46,2 mm

Objektiv – Elemente

5

Objektiv – Gruppen

5

Asphärische Elemente

1

Bildwinkel

50,2°

Größte Blende

F2

Kleinste Blende

F22

Anzahl an Blendenlamellen

7

Mindest-Fokusentfernung

0,25 m

Max. Lupenvergrößerung

0,16-fach

Gegenlichtblende

Optional

Optische Bildstabilisierung

Nein

Gewindetyp

Samsung NX Bajonett

Filtergröße

43 mm

Max. Durchmesser

61,5 mm

Länge

21,5 mm

Gewicht (nur Linse, ca.)

66 g

Betriebstemperatur

0–40 °C

Luftfeuchtigkeit während des Betriebs

5–85%

Technische Daten können im Sinne einer Leistungsverbesserung ohne 

Ankündigung geändert werden.

Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit

Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise im Sinne eines geeigneten 

und sicheren Gebrauchs gründlich durch.

  

Warnung

• 

Schauen Sie mit Objektiv und Kamera nicht direkt in die Sonne. 

Das kann zu schweren Augenverletzungen führen.

• 

Halten Sie das Objektiv und die Kamera von kleinen Kindern und 

Haustieren fern.

최소 개방 조리개

F22

조리개 날의 수

7

최단 촬영 거리

0.25 m

최대 촬영 배율

0.16X

렌즈 후드

미포함

손 떨림 보정 기능

없음

마운트 형식

삼성 NX 마운트

필터 크기

43 mm

최대 지름

61.5 mm

최대 길이

21.5 mm

무게(렌즈 본체만)

약 66 g

작동 온도

0~40 °C

작동 습도

5~85 %

제품의 사양은 성능 향상을 위해 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.

안전을 위한 주의 사항

사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 반드시 잘 읽고 제품을 
올바르게 사용해 주세요.

  

경고

• 

렌즈나 카메라를 사용하여 태양을 정면으로 바라보지 마세요. 시력에 
치명적인 손상을 입을 수 있습니다.

• 

어린이가 렌즈나 카메라를 만지지 않도록 주의하세요.

  

주의

• 

렌즈 덮개를 끼우지 않은 상태로 직사광선이 비치는 장소에 보관하지 
마세요. 렌즈를 통과한 직사광선이 불에 타기 쉬운 물질에 닿을 경우 화재가 
발생할 수 있습니다.

• 

삼각대는 강도가 높은 제품을 권장합니다. 강도가 약한 삼각대 사용 시 
삼각대가 쓰러져 카메라가 손상될 수 있습니다.

Usando i-Function

Ao premir o botão i-Function da sua lente, você pode usar o modo 

E

 ou 

Z

 para ajustar algumas opções de fotografia. No modo 

E

, você pode 

selecionar cenas ou efeitos de filtro compatíveis com a sua câmera. O 

Z

 

permite aumentar o zoom num objecto com menos degradação da qualidade 

da fotografia, do que com o zoom Digital. Este recurso está disponível somente 

quando suportado pela câmera. O modo i-Scene está somente disponível em 

alguns modelos da câmera. 

Gire o disco de mudança de modo para 

P

A

S

M

 ou 

i

.

Pressione [

i-Function

] na lente para selecionar uma configuração. 

(Ver ilustração D)

• 

Dependendo do modo de fotografia, as configurações disponíveis podem 

ser diferentes.

Configurações

Modo de 

fotografia

Configurações

Modo de 

fotografia

E

i

Valor da abertura

A

M

Z

P

A

S

M

i

Valor da exposição

P

A

S

Velocidade do 

obturador

S

M

Equilíbrio de branco, 

ISO

P

A

S

M

Gire o anel de foco da lente para ajustar a configuração (ou alterar a 

taxa de zoom rate no modo 

Z

).

Foque e capture a fotografia.

• 

Para selecionar os itens que irão surgir quando pressionar o botão 

i-Function na lente, você pode usar o menu 

Personalização iFn

 em 

sua câmera.

• 

As cenas ou efeitos de filtro disponíveis no modo 

E

 podem 

variar dependendo do modelo da câmera.

• 

Se você selecionar 

Z

, a resolução da foto irá variar de acordo 

com a taxa de zoom.

• 

A lente Samsung 30mm F2 não tem botão i-Function e algumas 

funcionalidades não são suportadas.

Ajuste la función de Asistencia MF para obtener ayuda con el enfoque 

manual. Consulte el manual de su cámara para conocer más detalles.

Uso de i-Function

Al pulsar el botón i-Function en la lente, podrá usar el modo 

E

 o 

Z

o ajustar algunas opciones de disparo. En el modo 

E

, podrá seleccionar 

escenas o efectos de filtro que la cámara admita. La función 

Z

 le permite hacer 

zoom sobre un sujeto con una menor degradación de la calidad de la fotografía que 

con el zoom digital. Esta función sólo está disponible si la cámara la admite. El modo 

i-Scene solamente está disponible en algunos modelos de la cámara.

Gire el selector de modos hasta 

P

A

S

M

 o 

i

.

Pulse [

i-Function

] en la lente para seleccionar una configuración. 

(Ver ilustración D)

• 

Los ajustes disponibles pueden variar según el modo de disparo 

seleccionado. 

Ajustes

Modo de disparo

Ajustes

Modo de disparo

E

i

Valor de apertura

A

M

Z

P

A

S

M

i

Valor de 

exposición

P

A

S

Velocidad del 

obturador

S

M

Balance de 

blancos, ISO

P

A

S

M

Gire el anillo de enfoque de la lente para modificar los ajustes 

 

(o para modificar el nivel de zoom en el modo 

Z

).

Enfoque y capture la fotografía.

• 

Para seleccionar los elementos que aparecerán al pulsar el botón i-Function 

en la lente, puede utilizar el menú 

Personalización iFn

 de la cámara.

• 

Las escenas o los efectos de filtro disponibles en el modo 

E

 pueden 

variar según el modelo de la cámara.

• 

Si selecciona 

Z

, la resolución de las fotos cambiará según el nivel 

de zoom.

• 

El lente Samsung 30mm F2 no dispone de botón i-Function y algunas 

funciones no son compatibles.

i-Function kullanımı

Lensteki i-Function düğmesine bastığınızda, bazı çekim seçeneklerini ayarlamak için 

E

 modunu veya 

Z

 öğesini kullanabilirsiniz. 

E

 modunda, fotoğraf 

makinesinin desteklediği sahneleri veya filtre efektlerini seçebilirsiniz. 

Z

, Dijital 

yakınlaştırmaya göre fotoğraf kalitesi daha az bozularak subjeye yakınlaştırmanıza 

olanak sağlar. Bu özellik, yalnızca fotoğraf makineniz desteklediğinde kullanılabilir. 

i-Scene modu sadece bazı kamera modellerinde vardır.

Mod düğmesini döndürün ve 

P

A

S

M

 veya 

i

 olarak ayarlayın.

Bir ayar seçmek için lenste [

i-Function

] düğmesine basın. 

 

(Bkz Resim D)

• 

Kullanabileceğiniz ayarlar çekim moduna bağlı olarak değişir. 

Ayar

Çekim modu

Ayar

Çekim modu

E

i

Diyafram değeri

A

M

Z

P

A

S

M

i

Poz değeri

P

A

S

Deklanşör hızı

S

M

Beyaz dengesi, ISO

P

A

S

M

Lensteki odak halkasını çevirerek ayarı ayarlayın (veya 

Z

 

modunda yakınlaştırma oranını değiştirin).

Odaklanın ve fotoğrafı çekin.

• 

Lensteki i-Function düğmesine bastığınızda görünecek öğeleri 

seçmek için, fotoğraf makinenizdeki 

iFn Özelleştirme

 menüsünü 

kullanabilirsiniz.

• 

E

 modundaki mevcut sahneler veya filtre efektleri fotoğraf 

makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir.

• 

Eğer 

Z

 öğesini seçerseniz, fotoğraf çözünürlüğü yakınlaştırma 

oranına bağlı olarak değişecektir.

• 

Samsung 30mm F2 lensinde i-Function düğmesi yoktur ve bazı 

özellikler desteklenmemektedir.

Lens kapağını kullanma  (isteğe bağlı)

 (Bkz Resim E)

Gereksiz ışığın engellenmesi ile görüntü kalitesinin azalmasını engellemek için bir 

lens kapağı kullanın.

設定

 MF 

輔助功能以幫助手動對焦。請參閱相機的使用說明書以

獲得詳細資訊。

使用

 i-Function

按下鏡頭上的

 i-Function 

按鈕時,可以使用

 

E

 

模式或

 

Z

,或

者調整某些拍攝選項。在

 

E

 

模式中,可以選擇相機支援的拍攝環

境或濾光片效果。

 

相對于數位變焦,

Z

 

在放大時相片畫質減損失更

少。然而,相片畫質可能會低於透過旋轉鏡頭上的變焦環放大時的畫質。
此功能僅在相機支援時才可用。

i-Scene 

模式僅適用於某些相機型號。

將模式旋鈕轉到

 

P

A

S

M

 

 

i

按下鏡頭上的

 [

i-Function

選擇設定。(見圖

 D

• 

視拍攝模式而定,可用設定可能會有所不同。

設定

拍攝模式

設定

拍攝模式

E

i

光圈值

A

M

Z

P

A

S

M

i

曝光值

P

A

S

快門速度

S

M

白平衡

ISO

P

A

S

M

旋轉鏡頭上的對焦環或調整設定(或在

 

Z

 

模式中變更

變焦率)。

對焦並拍攝相片。

• 

若要選擇當您按下鏡頭上的

 i-Function 

按鈕時顯示的項目,

 

可使用相機上的

 

iFn 

自訂

功能表。

• 

E

 

模式的可用拍攝環境或濾光片效果可能會因相機型

號而異。

• 

如果選擇

 

Z

,相片的解析度會因變焦率的不同而異。

• 

Samsung 30mm F2 

鏡頭沒有

 i-Function 

按鈕,且不支援某

些功能。

Impostate la funzione Aiuto MF per facilitare la messa a fuoco manuale. Fate 

riferimento al manuale della fotocamera per ulteriori dettagli.

Come utilizzare i-Function

Quando premete il tasto i-Function sull'obiettivo, potete utilizzare la modalità 

E

 

oppure 

Z

 o regolare alcune opzioni di scatto. Nella modalità 

E

, potete 

selezionare le scene o gli effetti filtro supportati dalla fotocamera. 

Z

 permette di 

aumentare lo zoom su un soggetto riducendone la qualità in misura minore rispetto 

allo zoom digitale. Questa funzione è disponibile solo se supportata dalla fotocamera. 

La modalità i-Scene è disponibile soltanto per alcuni modelli di fotocamera.

Ruotate la ghiera di selezione su 

P

A

S

M

 o 

i

.

Premete [

i-Function

] sull'obiettivo per selezionare un'impostazione. 

(Vedere l'illustrazione D)

• 

Le impostazioni disponibili possono variare in base alla modalità di scatto.

Impostazione Modalità di 

scatto

Impostazione

Modalità di 

scatto

E

i

Diaframma

A

M

Z

P

A

S

M

i

Valore di esposizione

P

A

S

Velocità 

otturatore

S

M

Bilanciamento del 

bianco, ISO

P

A

S

M

Ruotate l'anello di messa a fuoco sull'obiettivo per regolare l'impostazione 

 

(o per modificare il rapporto zoom nella modalità 

Z

).

Mettete a fuoco e scattate la foto.

• 

Per selezionare gli elementi che appariranno quando premete il tasto 

i-Function sull’obiettivo, potete utilizzare il menu 

Personalizzazione 

iFn

 della fotocamera.

• 

Le scene e gli effetti filtro disponibili nella modalità 

E

 potrebbero 

variare in base al modello della fotocamera.

• 

Se selezionate 

Z

, la risoluzione della foto varia in base al 

rapporto zoom.

• 

L'obiettivo Samsung 30mm F2 non è dotato del tasto i-Function e 

alcune funzioni non sono supportate.

Para-sol da lente

Opcional

Estabilizador óptico de imagem

Não

Tipo de encaixe

Encaixe Samsung NX

Tamanho do filtro

43 mm

Diâmetro máx.

61 mm

Comprimento

24 mm

Peso (Somente a lente, Aprox.)

72 g

Temperatura de operação

0 – 40 °C

Umidade de operação

5 – 85%

Nome della lente

SAMSUNG 20mm F2.8

Distância Focal

20 mm

Distância focal no equivalente a 35 mm

30,8 mm

Construção da lente-Elementos

6

Construção da lente-Grupos

4

Elementos asféricos

1

Ângulo de visão

70,2°

Abertura máxima

F2.8

Abertura mínima

F22

Número de lâminas do diafragma

7

Distância focal mínima

0,17 m

Ampliação máxima

0,18X

Para-sol da lente

Opcional

Estabilizador óptico de imagem

Não

Tipo de encaixe

Encaixe Samsung NX

Tamanho do filtro

43 mm

Diâmetro máx.

62,2 mm

Comprimento

24,5 mm

Peso (Somente a lente, Aprox.)

73 g

Temperatura de operação

0 – 40 °C

Umidade de operação

5 – 85%

Cubierta de la lente

Opcional

Estabilizador de imagen óptica

No

Tipo de montaje

Montaje Samsung NX

Tamaño del filtro

43 mm

Diámetro máximo

61 mm

Distancia

24 mm

Peso (Sólo lentes, Aprox.)

72 g

Temperatura de funcionamiento

0–40 °C

Humedad de funcionamiento

5–85%

Nombre de la lente

SAMSUNG 20mm F2.8

Distancia focal

20 mm

Distancia focal en equivalente a 35 mm

30,8 mm

Construcción de la lente - Elementos

6

Construcción de la lente - Grupos

4

Elementos Asféricos

1

Vista angular

70,2°

Apertura máxima

F2.8

Apertura mínima

F22

Número de láminas del diafragma

7

Distancia mínima de enfoque

0,17 m

Amplificación máxima

0,18X

Cubierta de la lente

Opcional

Estabilizador de imagen óptica

No

Tipo de montaje

Montaje Samsung NX

Tamaño del filtro

43 mm

Diámetro máximo

62,2 mm

Distancia

24,5 mm

Peso (Sólo lentes, Aprox.)

73 g

Temperatura de funcionamiento

0–40 °C

Humedad de funcionamiento

5–85%

Optik Görüntü Sabitleyici

Hayır

Düzenek Türü

Samsung NX montaj

Filtre Boyutu

43 mm

Maks. Çapı

61 mm

Uzunluk

24 mm

Ağırlık (Sadece Lens, Yaklaşık)

72 g

Çalışma Sıcaklığı

0–40 °C

Çalışma Nemi

5–85%

Lens Adı

SAMSUNG 20mm F2.8

Odak Uzunluğu

20 mm

35 mm Eşdeğerde Odak Uzunluğu

30,8 mm

Lens Yapı Elemanları

6

Lens Yapı Grupları

4

Asferik Elementler

1

Görüş Açısı

70,2°

Maksimum Diyafram Açıklığı

F2.8

Minimum Diyafram Açıklığı

F22

Diyafram Bıçağı Sayısı

7

Minimum Odak Uzaklığı

0,17 m

Maksimum Büyütme

0,18X

Lens temas noktaları

Isteğe bağlı

Optik Görüntü Sabitleyici

Hayır

Düzenek Türü

Samsung NX montaj

Filtre Boyutu

43 mm

Maks. Çapı

62,2 mm

Uzunluk

24,5 mm

Ağırlık (Sadece Lens, Yaklaşık)

73 g

Çalışma Sıcaklığı

0–40 °C

Çalışma Nemi

5–85%

光學影像穩定器

鏡頭座類型

三星

 NX 

接環

濾光片尺寸

43 mm

最大直徑

61 mm

長度

24 mm

重量(僅鏡頭,約略值)

72 g

操作溫度

0–40 °C

操作濕度

5–85%

鏡頭名稱

SAMSUNG 20mm F2.8

焦距

20 mm

相當於

 35 mm 

的焦距

30.8 mm

鏡頭結構

-

元件

6

鏡頭結構

-

4

非球面鏡片元件

1

視角

70.2

°

最大光圈

F2.8

最小光圈

F22

光圈葉片數

7

最小焦距

0.17 m

最大放大倍率

0.18X

鏡頭遮光罩

選購

光學影像穩定器

鏡頭座類型

三星

 NX 

接環

濾光片尺寸

43 mm

最大直徑

62.2 mm

長度

24.5 mm

重量(僅鏡頭,約略值)

73 g

操作溫度

0–40 °C

操作濕度

5–85%

Coperchio dell'obiettivo

Opzionale

Stabilizzazione ottica delle immagini

No

Tipo di attacco

Montaggio Samsung NX

Dimensione filtro

43 mm

Diametro massimo

61 mm

Lunghezza

24 mm

Peso (Solo obiettivo, circa)

72 g

Temperatura di esercizio

0 – 40 °C

Umidità di esercizio

5 – 85%

Nome della lente

SAMSUNG 20mm F2.8

Lunghezza focale

20 mm

Lunghezza focale equivalente 35 mm

30,8 mm

Composizione obiettivo-Elementi

6

Composizione obiettivo-Gruppi

4

Elementi asferici

1

Angolo di visualizzazione

70,2°

Apertura massima

F2.8

Apertura minima

F22

Numero di lamelle del Diaframma

7

Distanza focale minima

0,17 m

Ingrandimento massimo

0,18X

Coperchio dell'obiettivo

Opzionale

Stabilizzazione ottica delle immagini

No

Tipo di attacco

Montaggio Samsung NX

Dimensione filtro

43 mm

Diametro massimo

62,2 mm

Lunghezza

24,5 mm

Peso (Solo obiettivo, circa)

73 g

Temperatura di esercizio

0 – 40 °C

Umidità di esercizio

5 – 85%

Antes de usar este dispositivo

Obrigado por comprar a lente Samsung. As ilustrações neste manual baseiam-se 

na lente SAMSUNG 20mm F2.8. As ilustrações usadas neste manual do usuário 

podem diferir dos itens reais. Algumas funções descritas nesse manual poderão 

não estar disponíveis dependendo do modelo da câmera. Actualiza o firmware do 

corpo da câmera e da lente. Visite www.samsung.com para baixar o firmware. 

Desembalar

Lente, Capa da lente, Capa do encaixe da lente, Bolsa (Item opcional para lentes 

20 mm F2.8), Manual do Usuário

•  Item opcional

: Cobertura, Filtro

Layouts 

(Ver ilustração A)

1

 

Guia de montagem da lente 

2

 Lente 

3

 Anel de foco 

 

4

 Botão i-Function 

5

 Contatos de informação da lente

Colocar e retirar a lente

► Para colocar a lente,

Retire a capa da lente, a capa do encaixe da lente e a tampa do corpo.

Alinhe a marca vermelha na lente à marca vermelha no corpo da 

câmera. De seguida, gire a lente, como mostra a ilustração, até que se 

prenda no lugar. (Ver ilustração B)

►  Para remover a lente, prima sem soltar o botão de liberação da lente e gire a 

lente como mostra a ilustração. (Ver ilustração C)

Utilizando o anel de foco

No modo MF, ajuste o foco manualmente girando o anel de foco da lente. Você 

pode selecionar o modo MF na câmera.

Não pressione em excesso a parte frontal da lente enquanto a câmera 

estiver usando o modo foco automático (AF). Isso poderia causar o mal 

funcionamento da lente.
Configure a função MF Assistida para ajudá-lo na focagem manual. 

Consulte o manual de sua câmera para obter mais detalhes.

Antes de usar este dispositivo

Gracias por adquirir la lente Samsung. Las ilustraciones de este manual están 

basadas en la lente SAMSUNG 20mm F2.8. Las ilustraciones usadas en el manual 

del usuario pueden ser diferentes de los elementos reales. Algunas funciones 

descritas en este manual podrían no estar disponibles según el modelo de la cámara. 

Actualice el firmware del cuerpo y la lente de la cámara. Visite www.samsung.com 

para descargar el firmware.

Desembalaje

Lente, Tapa de la lente, Tapa de montaje de la lente, Funda (Elemento opcional 

para el lente 20 mm F2.8), Manual del usuario

•  Elemento opcional

: Cubierta, Filtro

Diseño 

(Ver ilustración A)

1

 

Índice de montaje de la lente 

2

 Lente 

3

 Anillo de enfoque 

 

4

 Botón i-Function 

5

 Contactos de información de la lente

Colocar y retirar la lente

► Para colocar la lente

Retire la tapa de la lente, la tapa de montaje de la lente y la cubierta 

del cuerpo.

Haga coincidir la marca roja de la lente con la marca roja del cuerpo 

de la cámara. Luego, gire la lente como se muestra en la ilustración 

hasta que se ajuste en su sitio. (Ver ilustración B)

►  Para retirar la lente, mantenga pulsado el botón de desenganche, y luego gire 

la lente como se muestra en la ilustración. (Ver ilustración C)

Uso del anillo de enfoque

En el modo MF, ajuste el enfoque manualmente girando el anillo de enfoque del 

lente. Puede seleccionar el modo MF en la cámara.

No aplique fuerza excesiva sobre el frente de la lente mientras la cámara 

esté utilizando la función de enfoque automático (AF). Esto podría afectar 

el funcionamiento de la lente.

Bu aygıtı kullanmadan önce

Samsung Lens satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuzdaki resimlerde 

SAMSUNG 20mm F2.8 lens esas alınmıştır. Bu kılavuzda kullanılan çizimler gerçek 

parçalardan farklı olabilir. Bu kılavuzda açıklanan bazı işlevler fotoğraf makinesi 

modeline bağlı olarak kullanılamayabilir. Kamera ve lensin yazılımını günceller ve 

gösterir. Yazılımı indirmek için www.samsung.com adresini ziyaret edin.

Paketi açma

Lens, Lens kapağı, Lens arka kapağı, Çanta (20 mm F2.8 lensi için isteğe bağlı 

öğe), Kullanım kılavuzu

• 

İsteğe Bağlı Öğe

: Parasoley, Filtre

Yerleşimler 

(Bkz Resim A)

1

 

Lens montaj işareti 

2

 Lens 

3

 Odak halkası 

4

 i-Function düğmesi 

 

5

 Lens bilgisi için iletişim

Lensi Takma ve Çıkarma

► Lensi takmak için,

Lens kapağını, lens arka kapağını ve gövde kapağını çıkarın.

Lens üzerindeki kırmızı işaret ile fotoğraf makinesi gövdesi üzerindeki 

kırmızı işareti aynı hizaya getirin. Ardından, yerine oturuncaya kadar 

lensi 

resimde gösterildiği gibi çevirin. (Bkz Resim B)

►  Lensi çıkarmak için, lens çıkarma düğmesine basılı tutun ve ardından lensi 

resimde gösterildiği gibi çevirin. (Bkz Resim C)

Odak halkasını kullanma

MF modunda, lensin üzerindeki odak halkasını çevirerek odağı manuel olarak 

ayarlayın. Fotoğraf makinesinde MF modunu seçebilirsiniz.

Fotoğraf makinesi oto odak (AF) özelliğini kullanıyorken lensin ön kısmına 

aşırı kuvvet uygulamayın. Aksi takdirde lens bozulabilir.

Manüel odaklanmaya yardımcı olması için MF Yardım işlevini ayarlayın. 

Ayrıntılı bilgi için fotoğraf makinenizin kılavuzuna bakın.

使用此設備之前

感謝您購買三星鏡頭。本使用手冊中的圖片以

 SAMSUNG 20mm F2.8 

頭為基礎。此使用手冊中的圖片可能與實物不同。視相機型號而定,本手
冊中描述的部分功能可能無法使用。更新機身和鏡頭韌體。請造訪

 www.

samsung.com 

以下載韌體。

拆封

鏡頭、鏡頭蓋、鏡頭接口蓋、鏡頭盒(

20 mm F2.8 

鏡頭的選購商品)、

 

使用手冊

• 

選購產品

:遮光罩、濾光片

版面設計

(見圖

 A

1

 

鏡頭安裝指標

 

2

 

鏡頭

 

3

 

對焦環

 

4

 i-Function 

按鈕

 

5

 

鏡頭資訊觸點

安裝和拆卸鏡頭

 

要附加鏡頭:

移除鏡頭蓋、鏡頭接口蓋和機身蓋。

將鏡頭上的紅色標記與機身的紅色標記對齊。然後如圖所示
旋轉鏡頭,直到其鎖定到位。(見圖

 B

  

要移除鏡頭,按住鏡頭釋放按鈕,然後如圖所示旋轉鏡頭。(見圖

 C

使用對焦環

 MF 

模式中,旋轉鏡頭上的對焦環手動調整對焦。可以在相機上選

 MF 

模式。

相機在使用自動對焦

 (AF) 

時請勿對鏡頭前端過於用力。否則可能

會使鏡頭發生故障。

Prima dell'uso del dispositivo

Grazie per l'acquisto dell'obiettivo Samsung. Le immagini di questo manuale si 

basano sull’obiettivo SAMSUNG 20mm F2.8. Le immagini presenti in questo 

manuale possono variare dai prodotti reali. Alcune funzioni descritte in questo 

manuale possono non essere disponibili in base al modello della fotocamera. 

Consente di aggiornare il firmware del corpo e dell’obiettivo della fotocamera. 

Visitate www.samsung.com per scaricare il firmware.

Apertura dell'imballaggio

Obiettivo, Copriobiettivo, Coperchio, Custodia (Elemento opzionale per l'obiettivo 

20 mm F2.8), Manuale utente

•  Elemento opzionale

: Paraluce, Filtro

Layout 

(Vedere l'illustrazione A)

1

 

Indice montaggio obiettivo 

2

 Obiettivo 

3

 Anello di messa a fuoco 

 

4

 Tasto i-Function 

5

 Informazioni di contatto obiettivo

Montaggio e rimozione dell'obiettivo

► Per collegare l'obiettivo,

Rimuovete il copriobiettivo, il coperchio dell'area di installazione 

obiettivo e la custodia della fotocamera.

Allineate il segno rosso sull'obiettivo con il corrispondente segno sul 

corpo della fotocamera. Quindi, ruotate l'obiettivo come mostrato 

nell'illustrazione, fino a bloccarlo in sede. (Vedere l'illustrazione B)

►  Per rimuovere l'obiettivo, tenete premuto il tasto di rilascio dell'obiettivo, quindi ruotate 

l'obiettivo come mostrato nell'illustrazione. (Vedere l'illustrazione C)

Utilizzo della ghiera di messa a fuoco

Nella modalità MF, regolate manualmente la messa a fuoco ruotando la ghiera di 

messa a fuoco dell'obiettivo. Potete selezionare la modalità MF sulla fotocamera.

Non esercitate eccessiva forza sulla parte anteriore dell'obiettivo quando la 

fotocamera utilizza la messa a fuoco automatica (AF). In caso contrario si 

rischia di danneggiare l'obiettivo.

Use uma cobertura de lente (opcional) 

(Ver ilustração E)

Para prevenir a deterioração da qualidade da imagem devido a luz em excesso, 

use uma cobertura de lente.

Quando você usar o flash em situações onde exista pouca distância entre 

o objeto e a câmera, a luz do flash pode ser parcialmente obstruída pela 

lente ou pelo pára-sol da lente. Para garantir uma luz adequada, remova o 

pára-sol da lente ou ajuste a distância entre a câmera e o objeto.

Usando um filtro (opcional)

 (Ver ilustração F)

Antes de colocar um filtro na lente, certifique-se de que ele seja compatível. 

Consulte "Especificações" para obter informações de tamanhos de filtros 

compatíveis.

• 

Um filtro é um produto ótico de precisão. Mantenha-o longe de poeira, 

sujeira ou arranhões. Além disso, não tente montar dois ou mais filtros 

de cada vez. Ao faze-lo, você poderá deteriorar a qualidade da imagem e 

causar vinheta (a redução do brilho e saturação da imagem na periferia, 

uma vez que o ângulo de visão da lente fica oculto).

• 

No caso de um filtro enquadrado espesso, o efeito de envelhecimento 

pode ocorrer com lentes grande angulares.

Especificações

Nome della lente

SAMSUNG 16mm F2.4

Distância Focal

16 mm

Distância focal no equivalente a 35 mm

24,6 mm

Construção da lente-Elementos

7

Construção da lente-Grupos

6

Elementos asféricos

2

Ângulo de visão

82,6°

Abertura máxima

F2.4

Abertura mínima

F22

Número de lâminas do diafragma

7

Distância focal mínima

0,18 m

Ampliação máxima

0,12X

Usar la cubierta de lente (opcional) 

(Ver ilustración E)

Para prevenir que se deteriore la calidad de la imagen bloqueando la luz 

innecesaria, utilice una cubierta de la lente.

Si usa el flash en situaciones en las cuales la distancia entre el objetivo y 

la cámara es corta, la luz del flash podría verse bloqueada parcialmente 

por la lente o la tapa de la lente. Para garantizar la iluminación correcta, 

retire la tapa de la lente o ajuste la distancia entre la cámara y los 

objetivos.

Usar un filtro (opcional)

 (Ver ilustración F)

Antes de colocar el filtro en la lente, asegúrese de que sea compatible. Consulte 

„Especificaciones” para ver los tamaños de filtro compatibles.

• 

El filtro es un producto óptico preciso. Manténgalo lejos del polvo, la 

suciedad o los arañazos. No intente montar dos o más filtros al mismo 

tiempo. Si lo hace podría deteriorar la calidad de la imagen y provocar 

un efecto de viñeta (la reducción del brillo o la saturación de una 

imagen en la periferia, ocultando el ángulo de visión del lente).

• 

En el caso de filtros de marco fino, el efecto viñeta se puede producir 

con una lente de gran ángulo.

Especificaciones

Nombre de la lente

SAMSUNG 16mm F2.4

Distancia focal

16 mm

Distancia focal en equivalente a 35 mm

24,6 mm

Construcción de la lente - Elementos

7

Construcción de la lente - Grupos

6

Elementos Asféricos

2

Vista angular

82,6°

Apertura máxima

F2.4

Apertura mínima

F22

Número de láminas del diafragma

7

Distancia mínima de enfoque

0,18 m

Amplificación máxima

0,12X

Subje ile fotoğraf makinesi arasındaki mesafenin yakın olduğu durumlarda 

flaş kullanırsanız, flaş ışığı lens ya da lens kapağı tarafından kısmen 

kapanabilir. Doğru ışıklandırma sağladığınızdan emin olmak için, lens 

kapağını çıkarın veya fotoğraf makinesi ile subjeler arasındaki mesafeyi 

ayarlayın.

Filtre Kullanımı (isteğe bağlı)

 (Bkz Resim F)

Lens bir filtre koymadan önce uyumlu olduğundan emin olun. Uyumlu filtre boyutu 

için “Teknik özellikler”e bakınız.

• 

Filtre hassas bir optik üründür. Tozdan, kirden veya çizilmelerden 

uzak tutun. Aynı zamanda aynı anda iki veya daha fazla filtre monte 

etmeye çalışmayın. Bunu yapmanız, görüntü kalitesini bozabilir 

ve parlaklık azalmasına sebep olabilir (lensin görüş açısı gizli 

olduğundan görüntünün çevresindeki parlaklığının veya doygunluğunun 

kaybolması).

• 

Kalın çerçeveli filtre bulunması durumunda geniş açılı lens ile eskitme 

oluşabilir.

Teknik özellikler

Lens Adı

SAMSUNG 16mm F2.4

Odak Uzunluğu

16 mm

35 mm Eşdeğerde Odak Uzunluğu

24,6 mm

Lens Yapı Elemanları

7

Lens Yapı Grupları

6

Asferik Elementler

2

Görüş Açısı

82,6°

Maksimum Diyafram Açıklığı

F2.4

Minimum Diyafram Açıklığı

F22

Diyafram Bıçağı Sayısı

7

Minimum Odak Uzaklığı

0,18 m

Maksimum Büyütme

0,12X

Lens temas noktaları

Isteğe bağlı

使用鏡頭遮光罩(選購)

(見圖

 E

若要避免因不必要擋住光線而造成影像品質降低,請使用鏡頭遮光罩。

在拍攝對象與相機之間距離較近的情況下使用閃光燈時,閃光燈光
線可能會被鏡頭或鏡頭遮光罩部分遮擋。為確保正確的光照,請移
除遮光罩或調整相機和拍攝對象之間的距離。

使用濾光片(選購)

(見圖

 F

將濾光片放到鏡頭之前,確保其相容性。請參閱「規格」以獲得有關相容
的濾光片尺寸的資訊。

• 

濾光片是精密的光學產品。使其遠離塵土、污垢以及避免被刮。
此外,請勿嘗試一次安裝兩個或多個濾光片。這樣可能會使影像
的品質變差並導致漸暈(由於鏡頭視角被擋而導致影像亮度或
邊緣飽和度降低)。

• 

使用粗框濾光片時,若使用廣角鏡頭,則可能會發生暈映。

規格

鏡頭名稱

SAMSUNG 16mm F2.4

焦距

16 mm

相當於

 35 mm 

的焦距

24.6 mm

鏡頭結構

-

元件

7

鏡頭結構

-

6

非球面鏡片元件

2

視角

82.6

°

最大光圈

F2.4

最小光圈

F22

光圈葉片數

7

最小焦距

0.18 m

最大放大倍率

0.12X

鏡頭遮光罩

選購

Utilizzo di un paraluce obiettivo (opzionale) 

(Vedere l'illustrazione E)

Utilizzate un paraluce per evitare il deterioramento della qualità delle immagini, 

bloccando la luce non necessaria.

Quando utilizzate il flash quando la distanza tra soggetto e fotocamera 

è breve, la luce del flash può essere in parte bloccata dall'obiettivo o dal 

cappuccio dell'obiettivo. Per garantire una luce adeguata, rimuovete il 

cappuccio dell'obiettivo o regolata la distanza tra fotocamera e soggetti.

Utilizzo di un filtro (opzionale)

 (Vedere l'illustrazione F)

Prima di mettere un filtro sull'obiettivo, accertarsi che sia compatibile. Fate riferimento 

a “Specifiche” per il formato compatibile del filtro.

• 

Un filtro è un prodotto di ottica di precisione. Conservatelo lontano da 

polvere, sporco e proteggetelo da graffi. Inoltre, non provate a montare 

due o più filtri contemporaneamente. In caso contrario, potreste 

deteriorare la qualità dell'immagine e causare vignettature (riduzione 

della luminosità o della saturazione di un'immagine alla periferia, 

essendo l'angolo di visuale dell'obiettivo nascosto). 

• 

Nel caso di un filtro per fotogrammi spesso, la vignettatura potrebbe 

verificarsi con un obiettivo grandangolare.

Specifiche

Nome della lente

SAMSUNG 16mm F2.4

Lunghezza focale

16 mm

Lunghezza focale equivalente 35 mm

24,6 mm

Composizione obiettivo-Elementi

7

Composizione obiettivo-Gruppi

6

Elementi asferici

2

Angolo di visualizzazione

82,6°

Apertura massima

F2.4

Apertura minima

F22

Numero di lamelle del Diaframma

7

Distanza focale minima

0,18 m

Ingrandimento massimo

0,12X

  

Cuidado

• 

Não armazene a lente sob luz solar direta sem a capa apropriada. 

A luz solar direta que atravessa a lente pode causar combustão se 

entrar em contato com materiais inflamáveis.

• 

Use somente tripés robustos. Tripés leves ou pouco estáveis 

poderão cair e danificar sua câmera.

Armazenamento e manutenção da lente

• 

Armazene a lente em uma área seca e bem ventilada.

• 

Não guarde a lente em locais com temperaturas altas ou muita umidade ou 

dentro do carro ou espaço fechado onde existam produtos químicos guardados.

• 

A lente não é à prova d'água. Cuidado para não molhá-la ao usá-la perto da 

água. 

• 

Não use produtos químicos, como redutores, álcool ou benzina para remover 

sujeira.

• 

Não deixe a lente cair nem submeta-a a impactos excessivos. A lente é um 

produto ótico de precisão.

• 

Evite usar a lente em locais com mudança abrupta de temperatura. Mantenha a 

lente em uma bolsa plástica ou no estojo da câmera para prevenir a formação 

de condensação nas partes interna e externa da câmera.

• 

Quando transportar ou não usar a lente, coloque a capa da lente e a capa do 

encaixe da lente, para evitar que partículas estranhas entra para a lente e para 

protege-la de arranhões.

• 

Não mantenha a câmera montada em um tripé sem a capa da lente. O interior 

da câmera pode ser danificado pela incidência de luz solar direta.

• 

Examine a lente uma vez a cada um ou dois anos para garantir o melhor 

desempenho.

• 

Não aplique força excessiva à parte frontal da lente.

• 

Para usar a lente de forma segura, monte-a ou desmonte-a com a câmera 

desligada.

• 

A Samsung não é responsável por danos causados pelo uso de lentes de 

outros fabricantes.

• 

Certifique-se que troca de lente apenas em locais limpos e não coloque os seus 

dedos no suporte da lente quando colocar a lente. Particulas estranhas podem 

afetar os resultados das suas fotos ou causar o mau funcionamento, no caso de 

entrarem no corpo da câmera ou na lente.

  

Precaución

• 

No almacene la lente en contacto directo con el sol sin la 

tapa de la lente. La luz directa del sol que pasa a través 

de la lente puede incendiarse si entra en contacto con 

materiales inflamables.

• 

Utilice sólo trípodes firmes. Los trípodes livianos o 

inestables pueden caerse y dañar la cámara. 

Almacenamiento y mantenimiento de la lente

• 

Almacene la lente en un área seca y ventilada.

• 

No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad, o en un armario, 

un automóvil o un sitio cerrado en el cual se guarden sustancias químicas.

• 

La lente no es impermeable. Asegúrese de no permitir que se moje cuando la 

use cerca del agua. 

• 

No use químicos como diluyentes, alcohol o benceno para quitar el polvo.

• 

No deje caer la lente ni ejerza una fuerza excesiva sobre ella. La lente es un 

producto óptico preciso.

• 

Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios de temperatura 

repentinos. Mantenga la lente en una bolsa de plástico o en un estuche para 

cámaras para evitar que se forme condensación en el interior o el exterior 

de la lente.

• 

Cuando no esté utilizando la lente o cuando la lleve de un lado a otro, 

colóquele la tapa y la tapa de montaje a fin de evitar la contaminación con 

partículas externas e impedir que la lente sufra raspaduras.

• 

No deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente. 

 

El interior de la cámara se puede dañar con la luz directa del sol.

• 

Revise la lente una o dos veces al año para un mejor rendimiento.

• 

No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.

• 

Para usar la lente de manera segura, coloque la lente o retírela cuando la 

cámara esté apagada.

• 

Samsung no es responsable de los daños causados por el uso con lentes de 

otros fabricantes.

• 

Asegúrese de cambiar las lentes solo en un sitio limpio, y no coloque los dedos dentro 

del montaje de la lente cuando la esté colocando. Las partículas externas podrían 

afectar los resultados o provocar el funcionamiento incorrecto si ingresan en el cuerpo 

de la cámara o en la lente.

  

Uyarı

• 

Lensten veya fotoğraf makinenizden güneşe doğru bakmayın. Bu 

durum gözlerinize ciddi zarar verebilir.

• 

Lensinizi ya da fotoğraf makinenizi çocuklara ya da evcil 

hayvanlara yöneltmeyin.

  

Dikkat

• 

Lens kapağı olmadan lensi doğrudan güneş ışığını görecek şekilde 

saklamayın. Lensten geçen direkt güneş ışığı alev alabilen malzemeler 

ile temas etmesi halinde yakabilir.

• 

Sadece sağlam üçayakları kullanın. Hafif ya da dengesiz 

üçayaklar düşebilir ve fotoğraf makinenize hasar verebilir.

Lens Saklama ve Bakımı

• 

Lensi kuru ve iyi havalandırılmış alanlarda saklayın.

• 

Lensi yüksek ısı veya nem bulunan araç içi ya da kimyasal maddelerin 

bulunduğu kapalı alan gibi yerlerde kullanmayın.

• 

Lens su geçirir. Suya yakın yerde kullanırken su sıçramaması için dikkat edin. 

• 

Tozu temizlemek için tiner, alkol ya da benzen gibi kimyasal maddeleri 

kullanmayın.

• 

Lensi düşürmeyin veya hızlı çarpmayın. Lens hassas bir optik üründür.

• 

Lensi ani sıcaklık değişikliği bulunan herhangi bir yerde kullanmayın. Lensin iç 

veya dış kısmında yoğunlaşma olmasını önlemek için lensi plastik bir torba ya 

da fotoğraf makinesi çantası içinde saklayın.

• 

Lensi taşırken ya da kullanmadığınızda, lens kapağını ve lens arka kapağını 

lense yerleştirerek yabancı maddelerin kirletmesini önleyin ve lensi çizilmelere 

karşı koruyun.

• 

Fotoğraf makinesini lens kapağı olmadan üç ayaklıya monte etmeyin. Fotoğraf 

makinesinin iç kısmı doğrudan güneş ışığı sebebiyle hasar görebilir.

• 

En iyi performansı almak için lensi her yıl ya da iki yılda bir kontrol edin.

• 

Lensin ön kısmına aşırı kuvvet uygulamayın.

• 

Lensin güvenilir bir şekilde kullanılması için, fotoğraf makinesi kapalı iken lensi 

takın veya çıkarın.

• 

Samsung diğer üretici firmaların lenslerinin kullanılması sonucu oluşan 

herhangi bir hasardan dolayı sorumlu olmayacaktır.

• 

Lensleri sadece temiz bir yerde değiştirdiğinizden emin olun ve Lensi takarken 

lensin arkasına dokunmayın. Yabancı cisimler çekim sonuçlarını etkileyebilir ya 

da fotoğraf makinesi gövdesine veya lense girerse arızaya sebep olabilir.

  

小心

• 

請勿在沒有鏡頭蓋的情況下置於陽光直射的位置。若鏡頭接
觸到易燃材料,陽光直射鏡頭可能會引發火災。

• 

請僅使用堅固的三腳架。輕型或不穩定的三腳架可能會倒
塌並損壞相機。

鏡頭的儲存與維護

• 

鏡頭儲存在乾燥通風的地方。

• 

請勿將鏡頭放置於溫度或濕度過高的區域,或者放置於壁櫥、車輛或儲
藏化學品的密閉區域。

• 

鏡頭不防水。在距離水較近的地方使用鏡頭時,注意不要弄濕。

• 

請勿使用化學溶劑,如稀釋劑、酒精或苯清除灰塵。

• 

請勿摔落鏡頭或用力撞擊。鏡頭是精密的光學產品。

• 

避免在溫度會急劇變化的地方使用鏡頭。將鏡頭儲存在塑料袋或相機盒
中,以防止鏡頭的內部或外部形成冷凝水。

• 

攜帶或不使用鏡頭時,請將鏡頭蓋或鏡頭接口蓋裝到鏡頭上,以免鏡頭
被異物污染或被劃傷。

• 

請勿在沒有鏡頭蓋的情況下,將相機留在腳架上。陽光直射,可損壞
相機的內部零件。

• 

每一年或兩年檢查一次鏡頭,以獲得最佳效能。

• 

請勿用力擠壓鏡頭的前面部分。

• 

為了安全使用鏡頭,請在關閉相機時安裝或卸下鏡頭。

• 

對於使用其他製造商的鏡頭所造成的任何損害,三星概不負責。

• 

在安裝鏡頭時,確保僅在清潔的環境更換鏡頭並且不要將手指伸入鏡頭
接口。如果有異物進入機身或鏡頭,可能會影響拍攝效果或導致故障。

  

Attenzione

• 

Non conservate l'obiettivo alla luce solare diretta senza il 

copriobiettivo. La luce solare diretta che passa attraverso 

l'obiettivo può causare incendi se entra in contatto con 

materiale infiammabili.

• 

Utilizzate soltanto cavalletti solidi. Cavalletti leggeri o poco 

stabili potrebbero cadere e danneggiare la fotocamera.

Stoccaggio e manutenzione dell'obiettivo

• 

Conservate l'obiettivo in aree asciutte e ben ventilate.

• 

Non conservate l'obiettivo in aree con temperature alte o umidità elevata né in un 

cassetto, in una macchina o spazio limitato in cui sono conservati agenti chimici.

• 

L'obiettivo non è resistente all'acqua. Fate attenzione a non bagnarlo quando lo 

usate vicino ad acqua. 

• 

Non usate prodotti chimici come solventi, alcool o benzina per rimuovere polvere.

• 

Non fate cadere l'obiettivo e non applicate eccessiva pressione su di esso. 

L'obiettivo è un prodotto di ottica di precisione.

• 

Evitate l'utilizzo dell'obiettivo nei luoghi in cui c'è un improvviso cambio della 

temperatura. Tenete l'obiettivo in una busta di plastica o una custodia per 

fotocamera per prevenire la formazione di condensa sull'interno o sull'esterno 

dell'obiettivo.

• 

Quando trasportate l'obiettivo o non lo utilizzate, posizionate il copriobiettivo 

e il coperchio dell'area di installazione obiettivo sull'obiettivo per evitare la 

contaminazione con particelle estranee e proteggere l'obiettivo da graffi.

• 

Non tenete la fotocamera montata su un cavalletto senza il copriobiettivo. 

L'interno della fotocamera può essere danneggiato dalla luce solare diretta.

• 

Controllate l'obiettivo una o due volte all'anno per una migliore prestazione.

• 

Non applicate forza eccessiva sulla parte anteriore dell'obiettivo.

• 

Per l'utilizzo sicuro dell'obiettivo, montate o smontate l'obiettivo quando la 

fotocamera è spenta.

• 

Samsung non è responsabile per danni provocati dall'uso di obiettivi di altri 

produttori.

• 

Accertatevi di cambiare obiettivo soli in ambienti puliti e non posizionate le 

dita sull'area di installazione quando montate l'obiettivo. Le particelle estranee 

potrebbero influenzare i risultati di scatto o provocare il malfunzionamento se 

entrano a contatto con il corpo della fotocamera o con l'obiettivo.

Nome della lente

SAMSUNG 30mm F2

Distância Focal

30 mm

Distância focal no equivalente a 35 mm

46,2 mm

Construção da lente-Elementos

5

Construção da lente-Grupos

5

Elementos asféricos

1

Ângulo de visão

50,2°

Abertura máxima

F2

Abertura mínima

F22

Número de lâminas do diafragma

7

Distância focal mínima

0,25 m

Ampliação máxima

0,16X

Para-sol da lente

Opcional

Estabilizador óptico de imagem

Não

Tipo de encaixe

Encaixe Samsung NX

Tamanho do filtro

43 mm

Diâmetro máx.

61,5 mm

Comprimento

21,5 mm

Peso (Somente a lente, Aprox.)

66 g

Temperatura de operação

0 – 40 °C

Umidade de operação

5 – 85%

As especificações podem ser alteradas sem aviso para proporcionar um 

melhor desempenho.

Informações de saúde e segurança

Leia as dicas de segurança a seguir cuidadosamente para utilizar seu dispositivo 

de forma correta e segura.

  

Aviso

• 

Não olhe diretamente para o sol através da lente ou da 

câmera. Fazer isso poderá causar danos graves à sua visão.

• 

Mantenha sua lente ou câmera afastada de crianças 

pequenas e animais de estimação.

Nombre de la lente

SAMSUNG 30mm F2

Distancia focal

30 mm

Distancia focal en equivalente a 35 mm

46,2 mm

Construcción de la lente - Elementos

5

Construcción de la lente - Grupos

5

Elementos Asféricos

1

Vista angular

50,2°

Apertura máxima

F2

Apertura mínima

F22

Número de láminas del diafragma

7

Distancia mínima de enfoque

0,25 m

Amplificación máxima

0,16X

Cubierta de la lente

Opcional

Estabilizador de imagen óptica

No

Tipo de montaje

Montaje Samsung NX

Tamaño del filtro

43 mm

Diámetro máximo

61,5 mm

Distancia

21,5 mm

Peso (Sólo lentes, Aprox.)

66 g

Temperatura de funcionamiento

0–40 °C

Humedad de funcionamiento

5–85%

Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor 

rendimiento.

Información sobre salud y seguridad

Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para usar el 

dispositivo de manera correcta y segura.

  

Advertencia

• 

No mire el sol a través de la lente o de la cámara. 

 

Esto puede causar daños graves en sus ojos.

• 

Mantenga la lente o la cámara lejos de los niños pequeños 

y las mascotas.

Lens Adı

SAMSUNG 30mm F2

Odak Uzunluğu

30 mm

35 mm Eşdeğerde Odak Uzunluğu

46,2 mm

Lens Yapı Elemanları

5

Lens Yapı Grupları

5

Asferik Elementler

1

Görüş Açısı

50,2°

Maksimum Diyafram Açıklığı

F2

Minimum Diyafram Açıklığı

F22

Diyafram Bıçağı Sayısı

7

Minimum Odak Uzaklığı

0,25 m

Maksimum Büyütme

0,16X

Lens temas noktaları

Isteğe bağlı

Optik Görüntü Sabitleyici

Hayır

Düzenek Türü

Samsung NX montaj

Filtre Boyutu

43 mm

Maks. Çapı

61,5 mm

Uzunluk

21,5 mm

Ağırlık (Sadece Lens, Yaklaşık)

66 g

Çalışma Sıcaklığı

0–40 °C

Çalışma Nemi

5–85%

Daha iyi performans alınması için teknik özellikler önceden haber 

verilmeden değiştirilebilir.

Sağlık ve güvenlik bilgileri

Doğru ve güvenilir kullanım için lütfen aşağıdaki güvenlik ipuçlarını dikkatlice 

okuyunuz.

鏡頭名稱

SAMSUNG 30mm F2

焦距

30 mm

相當於

 35 mm 

的焦距

46.2 mm

鏡頭結構

-

元件

5

鏡頭結構

-

5

非球面鏡片元件

1

視角

50.2

°

最大光圈

F2

最小光圈

F22

光圈葉片數

7

最小焦距

0.25 m

最大放大倍率

0.16X

鏡頭遮光罩

選購

光學影像穩定器

鏡頭座類型

三星

 NX 

接環

濾光片尺寸

43 mm

最大直徑

61.5 mm

長度

21.5 mm

重量(僅鏡頭,約略值)

66 g

操作溫度

0–40 °C

操作濕度

5–85%

為了使效能更佳化,規格可能有所變更,恕不通知。

健康與安全資訊

請仔細閱讀以下安全提示,以正確且安全地使用。

  

警告

• 

請勿透過鏡頭或相機直視太陽。這可能會導致嚴重損害您
的眼睛。

• 

使您的鏡頭或照相機遠離兒童和寵物。

Nome della lente

SAMSUNG 30mm F2

Lunghezza focale

30 mm

Lunghezza focale equivalente 35 mm

46,2 mm

Composizione obiettivo-Elementi

5

Composizione obiettivo-Gruppi

5

Elementi asferici

1

Angolo di visualizzazione

50,2°

Apertura massima

F2

Apertura minima

F22

Numero di lamelle del Diaframma

7

Distanza focale minima

0,25 m

Ingrandimento massimo

0,16X

Coperchio dell'obiettivo

Opzionale

Stabilizzazione ottica delle immagini

No

Tipo di attacco

Montaggio Samsung NX

Dimensione filtro

43 mm

Diametro massimo

61,5 mm

Lunghezza

21,5 mm

Peso (Solo obiettivo, circa)

66 g

Temperatura di esercizio

0 – 40 °C

Umidità di esercizio

5 – 85%

Le specifiche possono cambiare senza preavviso per migliorare le prestazioni.

Informazioni sulla salute e la sicurezza

Leggete attentamente i seguenti suggerimenti per un utilizzo corretto e sicuro.

  

Avvertenza

• 

Non guardate direttamente verso il sole attraverso 

l'obiettivo o la fotocamera. Questo potrebbe determinare 

lesioni gravi agli occhi.

• 

Mantenete l'obiettivo e la fotocamera al di fuori della 

portata di bambini e animali.

Please refer to the warranty that came with your product or 

visit our website www.samsung.com for after-sales service 

or inquiries.

English

한국어

Français

Deutsch

Español

繁體中文

Italiano

Português (Brasil)

Türkçe

C

D

E

F

A

B

SAMSUNG 16mm F2.4

SAMSUNG 20mm F2.8

SAMSUNG 30mm F2

1

2

4

5

3

AD68-08103A (1.3)

Reviews: