Consignes de sécurité
Français
6
Consignes de sécurité
• Avant de mettre l'appareil au rebut, retirez la porte du compartiment de séchage et coupez la fiche d'alimentation
afin d'éviter toute réutilisation.
• Ne touchez pas et ne démontez pas la prise électrique de l'appareil. Dans le cas d'une fuite de gaz, assurez-vous
de bien aérer la pièce et contactez immédiatement un centre de service Samsung.
• Pour éviter d'endommager le panneau en verre, protégez l'avant de l'appareil à tout moment.
• Pour éviter tout risque de blessure et/ou de dommage sur l'appareil, évitez de monter sur les portes du réservoir.
• Ne mettez pas les mains, les pieds, d'autres parties du corps ou des objets métalliques sous l'appareil.
• N'utilisez pas d'autres produits pour sécher l'intérieur. N'utilisez pas des bougies pour atténuer des odeurs à
l'intérieur de l'appareil.
• N'ouvrez pas la porte lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ouvrir la porte lorsque l'appareil est en
fonctionnement affecte la performance de l'appareil et risque d'entraîner la formation de condensation pouvant
endommager le sol.
• Ne buvez pas l'eau du réservoir de remplissage ou du réservoir de vidange.
• Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
• N'utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant du produit ou
de l'appareil.
• Maintenez les doigts éloignés des zones de pincement. Lorsque des enfants se trouvent à proximité, fermez la
porte avec précaution.
• Ne faites pas sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou d'autres matériaux dont la texture
ressemble à celle du caoutchouc.
• Afin d'éviter tout risque de bruit excessif, d'incendie ou de dommage sur l'appareil, n'insérez aucun objet dans la
buse à vapeur.
• Pendant le fonctionnement, ne placez pas vos mains ou d'autres parties de votre corps près de la buse à vapeur.
La vapeur chaude peut entraîner des blessures.
• N'ouvrez pas la porte pendant le fonctionnement. La température interne élevée peut entraîner des blessures.
• Si un problème apparaît pendant le processus de génération de vapeur, arrêtez l'appareil immédiatement et
retirez tous les articles de l'appareil. Si les articles ne sont pas retirés immédiatement, ils resteront humides ce qui
risque d'endommager le tissu ou de provoquer des odeurs.
• Avant de placer les vêtements dans l'appareil, assurez-vous de vider toutes les poches.
• Contient des gaz à effet de serre fluorés.
Équipement hermétiquement scellé.
Ces gaz ne doivent pas être libérés dans l'atmosphère.
- Fluide frigorigène (type) : R-134a (GWP = 1430)
- Fluide frigorigène (charge) : 0,15 kg, 0,214 tCO
2
e
Untitled-5 6
2020-01-17 AM 11:12:25
Summary of Contents for AIRDRESSER
Page 1: ...Clothing Care System AIRDRESSER User manual DF60 8 G Untitled 1 1 2020 01 17 AM 11 03 01 ...
Page 53: ...Memo Untitled 1 53 2020 01 17 AM 11 03 24 ...
Page 54: ...Memo Untitled 1 54 2020 01 17 AM 11 03 24 ...
Page 55: ...Memo Untitled 1 55 2020 01 17 AM 11 03 24 ...
Page 109: ...Memo Untitled 9 53 2020 01 17 PM 2 12 29 ...
Page 110: ...Memo Untitled 9 54 2020 01 17 PM 2 12 29 ...
Page 111: ...Memo Untitled 9 55 2020 01 17 PM 2 12 29 ...
Page 165: ...Notities Untitled 7 53 2020 01 17 AM 11 17 02 ...
Page 166: ...Notities Untitled 7 54 2020 01 17 AM 11 17 02 ...
Page 167: ...Notities Untitled 7 55 2020 01 17 AM 11 17 02 ...
Page 219: ...Mémo Untitled 5 51 2020 01 17 AM 11 12 39 ...
Page 274: ...Piezīmēm Untitled 6 54 2020 01 17 AM 11 15 16 ...
Page 275: ...Piezīmēm Untitled 6 55 2020 01 17 AM 11 15 16 ...
Page 327: ...Atmintinė Untitled 4 51 2020 01 17 AM 11 10 54 ...
Page 329: ...Rõivahooldussüsteem AIRDRESSER Kasutusjuhend DF60 8 G Untitled 3 1 2020 01 17 AM 11 08 47 ...
Page 379: ...Meelespea Untitled 3 51 2020 01 17 AM 11 09 02 ...
Page 434: ...Notatki Untitled 8 54 2020 01 17 AM 11 18 56 ...
Page 435: ...Notatki Untitled 8 55 2020 01 17 AM 11 18 56 ...