background image

Ελληνικ

ά

89

Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού

Η δημιουργία ζεύγους θα δημιουργήσει μια μοναδική και κρυπτογραφημένη 

ασύρματη σύνδεση μεταξύ δύο συσκευών που έχουν δυνατότητα Bluetooth, όπως 

είναι ένα τηλέφωνο Bluetooth και ένα σετ μικροφώνου-ακουστικού Bluetooth.
Για να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό με άλλες συσκευές Bluetooth, πρέπει οι συσκευές 

να συμμετέχουν σε ζεύγος. Κατά την προσπάθεια δημιουργίας ζεύγους μεταξύ των 

δυο συσκευών, κρατήστε το σετ μικροφώνου-ακουστικού και το τηλέφωνο σε κοντινή 

απόσταση. Μετά τη δημιουργία ζεύγους, μπορείτε να συνδέσετε τις δυο συσκευές.

Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού 

με ένα τηλέφωνο

Εκκινήστε τη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους.

Απενεργοποιήστε το σετ μικροφώνου-ακουστικού. Πιέστε παρατεταμένα 

το Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για 8 δευτερόλεπτα, μέχρι η μπλε 

ενδεικτική λυχνία να παραμείνει αναμμένη.
Εάν ενεργοποιείτε για πρώτη φορά το σετ μικροφώνου-ακουστικού, μπαίνει 

στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους αυτόματα.

Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο τηλέφωνό σας και αναζητήστε το σετ 

μικροφώνου-ακουστικού (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου σας).
Επιλέξτε το σετ μικροφώνου-ακουστικού (HM3100) από τη λίστα συσκευών 

που έχει εντοπίσει το τηλέφωνό σας.

1.

2.

3.

Summary of Contents for BHM3100

Page 1: ...Mono Headset ...

Page 2: ...English 1 Français 27 Italiano 53 Ελληνικά 79 Nederlands 105 ...

Page 3: ...t Turning the headset on or off 10 Pairing and connecting the headset 11 Pairing via the Active pairing feature 14 Using call functions 15 Appendix Frequently asked questions 20 Warranty and parts replacement 22 Correct disposal of this product 23 Correct disposal of batteries in this product 24 Specifications 25 Contents English ...

Page 4: ... to an authorised service centre to repair it When using your headset while driving follow local regulations in the region you are in Avoid storage at high temperatures above 50 C 122 F such as in a hot vehicle or in direct sunlight as this can damage performance and reduce battery life Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids Excessive exposure to sound at h...

Page 5: ...dset Your headset overview Make sure you have the following items with your headset Travel adapter Charging cradle Ear rubbers Earhook User manual The items supplied with your headset may vary depending on your region Ear hook Indicator light Volume button Charging contacts Multi Function button Earpiece ...

Page 6: ... Volume up or down button Press to adjust the volume Press and hold to turn the microphone on or off In Pairing mode press and hold the Volume up button to turn the Multi point feature on In Pairing mode press and hold the Volume down button to turn the Multi point feature off You can hear a beep when the volume level of the headset reaches to the lowest or highest level ...

Page 7: ...chargeable internal battery which is non removable Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time 1 Plug the headset into the charging cradle 2 Open the cover to the charger jack on the back of the charging cradle ...

Page 8: ...the travel adapter into the charger jack 4 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet During charging the indicator light will turn red If charging does not begin unplug the travel adapter and plug it in again ...

Page 9: ...adapters may cause an explosion or damage to the headset The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part While charging the headset goes into charging mode and deactivates other functions When the battery charge gets low The headset beeps and the indicator light flashes red Recharge the battery If the headset powers off during a call the call will ...

Page 10: ...e press and hold the Multi Function button and the Volume down button Depending on the battery level the indicator light flashes 5 times in one of the following colours Battery level Indicator light colour Above 80 Blue 80 20 Violet Below 20 Red ...

Page 11: ...English Wearing the headset Place the headset on your ear Depending on what ear you are going to wear the headset simply adjust the ear hook accordingly Left Right ...

Page 12: ...s especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG may be incompatible with your headset Turning the headset on or off To turn the headset on press and hold the Multi Function button for 4 seconds The blue indicator light will flash 4 times To turn the headset off press and hold the Multi Function button for 4 seconds The indicator light turns off after the blue indicator light ch...

Page 13: ...phone reasonably close together After pairing you can connect the two devices Pairing and connecting the headset with a phone 1 Enter Pairing mode Power off the headset Press and hold the Multi Function button for 8 seconds until the blue indicator light stays lit If you turn on the headset for the first time it proceeds into Pairing mode immediately 2 Activate the Bluetooth feature on your phone ...

Page 14: ... Active pairing feature see page 14 Connecting with two Bluetooth phones With the Multi point feature activated your headset can be connected with two Bluetooth phones at the same time 1 After connecting with the first Bluetooth phone power off the headset Press and hold the Multi Function button for 8 seconds until the blue indicator light stays lit 2 Press and hold the Volume up button to activa...

Page 15: ...onnected phones activate the Multi point feature Press and hold the Volume up button in Pairing mode until the blue indicator light flashes twice To reconnect to only the most recently connected phone deactivate the Multi point feature Press and hold the Volume down button in Pairing mode until the red indicator light flashes twice When the headset connects to two Bluetooth phones some phones may ...

Page 16: ...Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to make a connection with it 1 Power off the headset Press and hold the Multi Function button for 8 seconds to enter Pairing mode 2 Press and hold the Multi Function button until the violet indicator light turns on The headset will switch to Active Pairing mode...

Page 17: ...h must not be paired with other devices If the phone is already connected to another device end the connection and restart the Active pairing feature This feature is available for mobile phones but the phone s Bluetooth visibility option must be set to on This feature may be unavailable depending on the some PDAs Using call functions Making a call Redialling the last number Press the Multi Functio...

Page 18: ... number by voice Press and hold the Multi Function button and say a name You can dial a number of the first phone Available call functions may vary by the phone Answering a call Press the Multi Function button to answer a call when you hear incoming call tones When two calls from the two connected phones come in you can answer the call of the first phone Ending a call Press the Multi Function butt...

Page 19: ...ng functions to control your call during a call Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you When the microphone is turned off the headset beeps at regular intervals Press and hold the Volume up or down button aga...

Page 20: ...d the first call and answer a second call of the same phone when you hear call waiting tones Press and hold the Multi Function button to place the first call on hold and answer a second call of the same phone when you hear call waiting tones To switch between the current call and the held call press and hold the Multi Function button When the headset is connected with two Bluetooth phones you cann...

Page 21: ...ll waiting tones Press and hold the Multi Function button to place the first call on hold and answer a second call of the other phone when you hear call waiting tones To switch between the current call and the held call press and hold the Multi Function button This function is available only on the Hands Free profile For more information see your phone s user manual ...

Page 22: ... networking equipment may cause interference which usually sounds like static To reduce any interference keep the headset away from other devices that use or produce radio waves Will my headset interfere with my car s electronics radio or computer Your headset produces significantly less power than a typical mobile phone It also only emits signals that are in compliance with the international Blue...

Page 23: ...arties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone Why do I hear an echo while on a call Adjust the headset volume or move to another area and try again How do I clean my headset Wipe it with a soft dry cloth The headset does not fully charge The headset and the travel adapter may not have been connected properly...

Page 24: ...maintenance company is limited to the cost of repair and or replacement of the unit under warranty The warranty is limited to the original purchaser A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper warranty service The warranty is void if the serial number date code label or product label is removed or if the product has been subject to physical abuse improper installatio...

Page 25: ...d of with other household waste at the end of their working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local gove...

Page 26: ...ols Hg Cd or Pb indicate that the battery contains mercury cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006 66 If batteries are not properly disposed of these substances can cause harm to human health or the environment To protect natural resources and to promote material reuse please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local free battery retur...

Page 27: ...etooth version 2 1 EDR Support profile Headset Profile Hands Free Profile Operating range Up to 33 feet 10 metres Standby time Up to 180 hours Talk time Up to 4 5 hours Charging time Approximately 2 hours Depending on the phone type and usage the actual time may vary ...

Page 28: ...radio test suites have been carried out and that the above named product is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999 5 EC which will be made available upon request Representative in the EU Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2010 04 09 Yong Sang Park S Manager place and date of issue name and signature of author...

Page 29: ...eillette Mise en marche arrêt de l oreillette 36 Appairage et connexion de l oreillette 37 Appairage via la fonction d appairage actif 40 Utilisation des fonctions d appel 41 Annexe Questions fréquentes 46 Garantie 48 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit 49 Elimination des batteries de ce produit 50 Caractéristiques techniques 51 Table des matières Français ...

Page 30: ...lementations en vigueur dans la région où vous vous trouvez Évitez de ranger l oreillette dans un endroit où elle serait exposée à des températures élevées au delà de 50 C 122 F comme dans un véhicule ou à la lumière directe du soleil Une telle exposition peut réduire les performances de l oreillette et la durée de vie de la batterie Ne rangez pas l oreillette ou un de ses accessoires dans un endr...

Page 31: ...ation de votre oreillette Vérifiez que votre oreillette s accompagne bien des éléments suivants chargeur support de charge embouts en caoutchouc contour d oreille mode d emploi Les accessoires fournis avec votre oreillette peuvent varier selon votre région Contour d oreille Témoin lumineux Touche de volume Contacts de charge Touche multifonctions Écouteur ...

Page 32: ...cette touche pour mettre fin à un appel Touche de volume Haut ou Bas Appuyez sur cette touche pour régler le volume Maintenez cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre le microphone En mode Appairage maintenez la touche de volume Haut enfoncée pour activer la fonction Multi point En mode Appairage maintenez la touche de volume Bas enfoncée pour désactiver la fonction Multi point L oreillette ...

Page 33: ... batterie interne rechargeable non amovible Veillez à ce que la batterie soit entièrement chargée avant d utiliser l oreillette pour la première fois Branchez l oreillette sur le support de charge Ouvrez le cache du connecteur de charge à l arrière du support de charge 1 2 ...

Page 34: ...onnecteur de charge Branchez le chargeur sur une prise de courant Le témoin lumineux est de couleur rouge lorsque la batterie est en cours de chargement Si le chargement de la batterie tarde à démarrer débranchez et rebranchez le chargeur 3 4 ...

Page 35: ...sommable dont les performances diminuent progressivement au fil des chargements et des déchargements En cours de chargement l oreillette passe en mode Chargement si bien que les autres fonctions ne peuvent pas être utilisées Niveau de faible charge de la batterie Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible l oreillette émet un bip et le témoin lumineux devient rouge et clignote Rechargez...

Page 36: ...les touches multifonctions et de volume Bas et maintenez les enfoncées En fonction du niveau de charge de la batterie le témoin lumineux clignote 5 fois dans l une des couleurs suivantes Niveau de batterie Couleur du témoin lumineux Plus de 80 Bleu 80 20 Violet Moins de 20 Rouge ...

Page 37: ...Français 35 Positionnement de l oreillette Placez l oreillette sur votre oreille Ajustez le contour à l oreille à laquelle vous portez l oreillette Gauche Droite ...

Page 38: ...tre oreillette peut ne pas fonctionner avec certains appareils en particulier ceux qui n ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth SIG Mise en marche arrêt de l oreillette Pour allumer l oreillette maintenez la touche multifonctions enfoncée pendant 4 secondes Le témoin lumineux bleu clignote 4 fois Pour éteindre l oreillette maintenez la touche multifonctions enfoncée pendant 4 secondes Le té...

Page 39: ...pairage réalisé vous pouvez connecter les deux périphériques Appairage et connexion de l oreillette à un téléphone Activez le mode Appairage Eteignez l oreillette Maintenez la touche multifonctions enfoncée pendant 8 secondes jusqu à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé Lorsque vous allumez votre oreillette Bluetooth pour la première fois celle ci se connecte automatiquement en mode Appaira...

Page 40: ...appairage actif reportez vous à la page 40 Connexion à deux téléphones Bluetooth En activant la fonction Multi point votre oreillette peut être connectée à deux téléphones Bluetooth simultanément Après avoir connecté le premier téléphone Bluetooth éteignez l oreillette Maintenez la touche multifonctions enfoncée pendant 8 secondes jusqu à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé Maintenez la to...

Page 41: ...fonction Multi point En mode Appairage maintenez la touche de volume Haut enfoncée jusqu à ce que le témoin lumineux bleu clignote deux fois Pour vous reconnecter uniquement au dernier téléphone connecté désactivez la fonction Multi point En mode Appairage maintenez la touche de volume Bas enfoncée jusqu à ce que le témoin lumineux rouge clignote deux fois Même si l oreillette supporte la fonction...

Page 42: ...a fonction d appairage actif Si la fonction d appairage actif est activée votre oreillette recherche automatiquement un téléphone Bluetooth et tente d établir une connexion avec celui ci Eteignez l oreillette Maintenez la touche multifonctions enfoncée pendant 8 secondes pour entrer en mode Appairage Maintenez la touche multifonctions enfoncée jusqu à ce que le témoin lumineux violet s allume L or...

Page 43: ... appairé avec d autres appareils Si le téléphone est déjà connecté à un autre appareil mettez fin à la connexion et redémarrez la fonction d appairage actif Cette fonction est disponible pour les téléphones mobiles mais l option de visibilité Bluetooth du téléphone doit être activée Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains assistants personnels PDA Utilisation des fonctions d appel ...

Page 44: ...tions enfoncée puis prononcez un nom Vous pouvez composer son numéro sur le premier téléphone Les fonctions d appel disponibles peuvent varier selon le téléphone Répondre à un appel Appuyez sur la touche multifonctions pour répondre à un appel lorsque vous entendez la tonalité de signal d appel Si vous recevez deux appels entrants sur les deux téléphones connectés vous pouvez répondre à l appel su...

Page 45: ...rs d appel Régler le volume Appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas pour régler le volume Désactiver le microphone Appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas et maintenez la enfoncée pour désactiver le microphone de façon à empêcher votre interlocuteur de vous entendre Lorsque le microphone est désactivé l oreillette émet un signal sonore à intervalles réguliers Appuyez de nouveau sur la touc...

Page 46: ...ctions pour mettre fin au premier appel et répondre au deuxième sur le même téléphone Maintenez la touche multifonctions enfoncée pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième sur le même téléphone lorsque vous entendez la tonalité de signal d appel Maintenez à nouveau la touche multifonctions enfoncée pour basculer entre l appel en cours et l appel en attente Lorsque l oreillett...

Page 47: ...el Maintenez la touche multifonctions enfoncée pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième sur l autre téléphone lorsque vous entendez la tonalité de signal d appel Maintenez à nouveau la touche multifonctions enfoncée pour basculer entre l appel en cours et l appel en attente Cette fonction n est disponible qu avec le profil Mains libres Pour plus d informations consultez le m...

Page 48: ...l et les équipements de réseau sans fil peuvent provoquer des interférences que l on entend comme des parasites Pour réduire les interférences gardez l oreillette éloignée de tout autre appareil utilisant ou produisant des ondes radio L oreillette peut elle provoquer des interférences avec le système électronique d une voiture une radio ou un ordinateur Votre oreillette produit considérablement mo...

Page 49: ...nces des signaux Bluetooth sans fil est sensiblement inférieure à celle produite par un téléphone portable classique Pourquoi est ce que j entends un écho pendant que je suis en communication Réglez le volume de l oreillette ou déplacez vous et recommencez Comment puis je nettoyer mon oreillette Pour la nettoyer utilisez un chiffon doux propre et sec L oreillette ne se charge pas entièrement Il se...

Page 50: ...otre facture ou toute autre preuve d achat est nécessaire pour la mise en place du service après vente Si le numéro de série ou les étiquettes ont été enlevés si le produit a subi un dommage ou s il a été mal installé modifié ou réparé par un tiers non habilité la garantie sera annulée Sont exclus de la garantie les composants considérés comme des consommables dont la durée de vie est limitée dans...

Page 51: ...s risques environnementaux et de santé publique veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d un développement durable Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points d...

Page 52: ...antités de mercure de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006 66 Si les batteries ne sont pas correctement éliminées ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l environnement Afin de protéger les ressources naturelles et d encourager la réutilisation du matériel veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et ...

Page 53: ...Profil de prise en charge Profil Oreillette profil Mains libres Plage de fonctionnement Jusqu à 10 mètres Temps de veille Jusqu à 180 heures Temps de communication Jusqu à 4 5 heures Temps de chargement Environ 2 heures L autonomie réelle peut varier en fonction du modèle de téléphone et de l utilisation ...

Page 54: ...relatives à l émission de fréquences radio En outre nous déclarons que cet appareil répond à la directive 1999 5 EC disponible sur simple demande Représentant pour l union européenne Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2010 04 09 Yong Sang Park S Manager lieu et date de parution nom et signature du responsable dûment habilité Cette adre...

Page 55: ...sione e spegnimento dell auricolare 62 Associazione e connessione dell auricolare 63 Associazione tramite la funzione Associazione attiva 66 Utilizzo delle funzioni di chiamata 67 Appendice Domande frequenti 72 Garanzia e sostituzione delle parti 74 Corretto smaltimento del prodotto 75 Corretto smaltimento delle batterie del prodotto 76 Specifiche 77 Sommario Italiano ...

Page 56: ...izzato Se utilizzate l auricolare durante la guida attenetevi alle normative vigenti nel Paese in cui vi trovate Evitate di conservare l auricolare a temperature elevate superiori a 50 C 122 F come ad esempio in una vettura al caldo o alla luce solare diretta poiché ciò può pregiudicarne il funzionamento e ridurre la durata della batteria Non esponete l auricolare o uno dei componenti in dotazione...

Page 57: ...atevi di disporre dei seguenti articoli insieme all auricolare caricabatteria supporto di carica tamponcini in gomma gancio per orecchio e manuale dell utente Gli articoli forniti con l auricolare possono variare a seconda del Paese Gancio per orecchio Spia luminosa Pulsanti di regolazione del volume Contatti per la carica Pulsante multifunzione Auricolare ...

Page 58: ...mata Pulsanti di aumento o riduzione del volume Premetelo per regolare il volume Tenetelo premuto per attivare o disattivare il microfono In modalità Associazione tenete premuto il pulsante di aumento del volume per attivare la funzione Multipoint In modalità Associazione tenete premuto il pulsante di riduzione del volume per disattivare la funzione Multipoint Quando il volume raggiunge il livello...

Page 59: ... di una batteria interna ricaricabile non rimovibile Prima di utilizzare l auricolare per la prima volta dovete caricare la batteria Inserite l auricolare nel supporto di carica Aprite il coperchio dell adattatore caricabatteria sul retro del supporto di carica 1 2 ...

Page 60: ...ria l estremità piccola del caricabatteria Inserite l altra estremità del caricabatteria in una presa di corrente standard AC 220V Durante la carica la spia diventa rossa Se la carica non inizia scollegate e ricollegate il caricabatteria 3 4 ...

Page 61: ...ero causare esplosioni o danneggiare l auricolare La batteria si degrada progressivamente a causa dei cicli di carica scarica poiché è una parte soggetta a consumo Durante la ricarica l auricolare passa in modalità di carica e disattiva le altre funzioni Quando la batteria è quasi scarica L auricolare emette dei segnali acustici e la spia lampeggia in rosso Ricaricate la batteria Se l auricolare s...

Page 62: ...muti contemporaneamente il pulsante multifunzione e il pulsante di riduzione del volume A seconda del livello della batteria la spia lampeggia 5 volte in uno dei colori seguenti Livello della batteria Colore della spia Oltre 80 Blu 80 20 Viola Sotto il 20 Rosso ...

Page 63: ...Italiano 61 Come indossare l auricolare Sistemate l auricolare sull orecchio Regolate il gancio per orecchio a seconda di come volete indossare l auricolare Sinistro Destro ...

Page 64: ...zzato Alcuni dispositivi in particolare quelli che non sono stati collaudati o approvati da Bluetooth SIG potrebbero non essere compatibili con l auricolare Accensione e spegnimento dell auricolare Per accendere l auricolare tenere premuto il pulsante multifunzione per 4 secondi La spia blu lampeggia 4 volte Per spegnere l auricolare tenere premuto il pulsante multifunzione per 4 secondi La spia p...

Page 65: ...evolmente vicini Dopo l associazione è possibile connettere i due dispositivi Associazione e connessione dell auricolare a un telefono Accedete alla modalità Associazione Spegnete l auricolare Tenete premuto il pulsante multifunzione per 8 secondi fino a che la spia luminosa blu non resta fissa dopo il lampeggio La prima volta che accendete l auricolare si accede immediatamente alla modalità Assoc...

Page 66: ...azione attiva vedere pagina 66 Connessione con due telefoni Bluetooth Attivando la funzione Multipoint potete connettere l auricolare a due telefoni Bluetooth contemporaneamente Dopo la connessione con il primo telefono Bluetooth spegnete l auricolare Tenete premuto il pulsante multifunzione per 8 secondi fino a che la spia luminosa blu non resta fissa dopo il lampeggio Tenete premuto il pulsante ...

Page 67: ...i attivate la funzione Multipoint In modalità Associazione tenete premuto il pulsante di aumento del volume finché la spia blu lampeggia due volte Per eseguire la riconnessione solamente all ultimo telefono connesso disattivate la funzione Multipoint In modalità Associazione tenete premuto il pulsante di riduzione del volume finché la spia rossa lampeggia due volte Quando l auricolare si connette ...

Page 68: ...a funzione Associazione attiva Utilizzando la funzione Associazione attiva l auricolare è in grado di ricercare un telefono Bluetooth e tentare di connettersi automaticamente Spegnete l auricolare Tenete premuto il tasto multifunzione per 8 secondi per passare alla modalità Associazione Tenete premuto il tasto multifunzione finché non si accende la spia viola L auricolare passa alla modalità Assoc...

Page 69: ... dispositivi Se il telefono è già connesso a un altro dispositivo terminate la connessione e riavviate la funzione Associazione attiva Questa funzione è utilizzabile con i telefoni cellulari ma è necessario che l opzione di visibilità Bluetooth del telefono sia attivata Questa funzione potrebbe non essere disponibile su alcuni PDA Utilizzo delle funzioni di chiamata Esecuzione di una chiamata Rico...

Page 70: ...mero Tenete premuto il pulsante multifunzione e pronunciate un nome Potete comporre un numero del primo telefono Le funzioni di chiamata disponibili possono variare a seconda del telefono Risposta a una chiamata Premete il pulsante multifunzione per rispondere quando sentite il tono di una chiamata in arrivo Quando ricevete due chiamate dai due telefoni collegati potete rispondere alla chiamata de...

Page 71: ... seguito per controllare la chiamata Regolazione del volume Premete i pulsanti di aumento o riduzione del volume per regolare il volume Disattivazione del microfono Tenete premuto uno dei pulsanti di regolazione del volume per disattivare il microfono in modo che la persona con cui state parlando non possa udirvi Quando il microfono è disattivato l auricolare emette un segnale acustico a intervall...

Page 72: ...ondere a una seconda chiamata sullo stesso telefono quando sentite il tono di chiamata in arrivo Tenete premuto il pulsante multifunzione per mettere in attesa la prima chiamata e rispondere a una seconda chiamata sullo stesso telefono quando sentite il tono di chiamata in arrivo Per passare dalla chiamata in corso a quella in attesa tenete premuto il pulsante multifunzione Quando l auricolare è c...

Page 73: ...ta in arrivo Tenete premuto il pulsante multifunzione per mettere in attesa la prima chiamata e rispondere a una seconda chiamata sull altro telefono quando sentite il tono di chiamata in arrivo Per passare dalla chiamata in corso a quella in attesa tenete premuto il pulsante multifunzione Questa funzione è disponibile solo con il profilo Vivavoce Per ulteriori informazioni vedere il manuale dell ...

Page 74: ...ossono causare interferenze che generalmente vengono percepite come scariche di elettricità statica Per ridurre le interferenze tenete l auricolare lontano da altri dispositivi che utilizzano o producono onde radio L auricolare causa interferenze con l elettronica la radio o il computer di bordo dell auto L auricolare genera una potenza decisamente inferiore rispetto ai comuni telefoni cellulari e...

Page 75: ...ali wireless Bluetooth sono decisamente più bassi in termini di potenza della frequenza radio rispetto a quelli prodotti da un tipico telefono cellulare Perché si sente l eco durante una chiamata Regolate il volume dell auricolare o spostatevi in un altro punto e riprovate Come si pulisce l auricolare Pulitelo con un panno morbido e asciutto L auricolare non si carica completamente È possibile che...

Page 76: ... unità in garanzia La garanzia è limitata all acquirente originale Per un servizio appropriato di garanzia è richiesta una copia della ricevuta o di altra prova di acquisto La garanzia non è valida se il numero di serie l etichetta del codice data o l etichetta del prodotto è stata rimossa o se il prodotto è stato usato in modo improprio manomesso o riparato da terze parti non autorizzate Sono ese...

Page 77: ...ltimento dei rifiuti si invita l utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta...

Page 78: ...he la batteria contiene mercurio cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006 66 Se le batterie non vengono smaltite correttamente queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all ambiente Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti utilizzando gratuitamente gli ap...

Page 79: ...EDR Profili supportati Profilo auricolare profilo vivavoce Raggio operativo Fino a 10 metri Autonomia in standby Fino a 180 ore Autonomia in conversazione Fino a 4 5 ore Durata della ricarica Circa 2 ore Il tempo effettivo può variare a seconda del tipo di telefono e dell utilizzo ...

Page 80: ...tte le serie di test radio essenziali sono state eseguite e che il summenzionato prodotto è conforme con tutti i requisiti essenziali della Direttiva 1999 5 EC disponibile su richiesta Rappresentante nell EU Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2010 04 09 Yong Sang Park S Manager luogo e data emissione nome e firma della persona autorizz...

Page 81: ...εργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου ακουστικού 88 Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου ακουστικού 89 Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους 92 Χρήση των λειτουργιών κλήσης 93 Παράρτημα Συνήθεις ερωτήσεις 98 Εγγύηση και αντικατάσταση μερών 100 Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος 101 Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος 102 Προδιαγραφές 103 Περιεχό...

Page 82: ...επισκευή του σετ Αν χρησιμοποιείτε το σετ μικροφώνου ακουστικού ενώ οδηγείτε θα πρέπει να ακολουθείτε τους τοπικούς κανονισμούς της περιοχής στην οποία βρίσκεστε Αποφύγετε την αποθήκευση σε υψηλές θερμοκρασίες πάνω από 50 C 122 F όπως σε όχημα με υψηλή εσωτερική θερμοκρασία ή σε μέρος που εκτίθεται άμεσα στις ακτίνες του ήλιου καθώς αυτό μπορεί να επηρεάσει την απόδοση και να μειώσει το χρόνο ζωής...

Page 83: ...τ μικροφώνου ακουστικού περιλαμβάνει τα παρακάτω παρελκόμενα φορτιστής ταξιδιού βάση φόρτισης λαστιχένιες επενδύσεις για τα ακουστικά άγκιστρο αυτιού εγχειρίδιο χρήσης Τα παρελκόμενα που παρέχονται μαζί με το σετ μικροφώνου ακουστικού ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή σας Άγκιστρο αυτιού Ενδεικτική λυχνία Πλήκτρο έντασης ήχου Υποδοχές φόρτισης Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών Ακουστικό ...

Page 84: ... έντασης Πατήστε για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου Πατήστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου ακουστικού Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης έντασης ήχου για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Πολλαπλά σημεία Στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο μείωσης έντασης ήχου για να απενεργοποιήσετε τη λ...

Page 85: ...ενη εσωτερική μπαταρία η οποία δεν αφαιρείται Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει πλήρως τη μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το σετ μικροφώνου ακουστικού για πρώτη φορά Συνδέστε το σετ μικροφώνου ακουστικού στην υποδοχή φόρτισης Ανοίξτε το κάλυμμα του βύσματος φορτιστή που βρίσκεται στο πίσω μέρος της υποδοχής 1 2 ...

Page 86: ...τιστή ταξιδιού στο βύσμα φορτιστή Συνδέστε το μεγάλο άκρο του φορτιστή στην πρίζα Κατά τη διάρκεια της φόρτισης η ενδεικτική λυχνία γίνεται κόκκινη Εάν δεν ξεκινήσει η φόρτιση αποσυνδέστε το φορτιστή ταξιδίου και συνδέστε τον ξανά 3 4 ...

Page 87: ...ετ μικροφώνου ακουστικού Η μπαταρία ως αναλώσιμο εξάρτημα φθείρεται σταδιακά κατά τη διαδικασία φόρτισης ή αποφόρτισης Κατά τη διάρκεια της φόρτισης το σετ μικροφώνου ακουστικού μπαίνει σε λειτουργία φόρτισης και απενεργοποιεί όλες τις υπόλοιπες λειτουργίες Όταν η μπαταρία αποφορτιστεί Το σετ μικροφώνου ακουστικού παράγει ένα χαρακτηριστικό ήχο και η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα ...

Page 88: ...να το Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών και το πλήκτρο μείωσης έντασης ήχου Ανάλογα με το επίπεδο της μπαταρίας η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 5 φορές με ένα από τα ακόλουθα χρώματα Στάθμη μπαταρίας Χρώμα της ενδεικτικής λυχνίας Πάνω από 80 Μπλε 80 20 Μοβ Κάτω από 20 Κόκκινο ...

Page 89: ...κά 87 Χρήση του σετ μικροφώνου ακουστικού Τοποθετήστε το σετ μικροφώνου ακουστικού στο αυτί σας Ανάλογα με το αυτί στο οποίο σκοπεύετε να το φορέσετε απλά ρυθμίστε αντίστοιχα το άγκιστρο αυτιού Αριστερά Δεξιά ...

Page 90: ... εκείνες που δεν έχουν ελεγχθεί ή εγκριθεί από τη Bluetooth SIG ενδέχεται να μην είναι συμβατές με το σετ μικροφώνου ακουστικού Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου ακουστικού Για να ενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου ακουστικού πατήστε παρατεταμένα το Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για 4 δευτερόλεπτα Η μπλε ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει 4 φορές Για να απενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνο...

Page 91: ...αση Μετά τη δημιουργία ζεύγους μπορείτε να συνδέσετε τις δυο συσκευές Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου ακουστικού με ένα τηλέφωνο Εκκινήστε τη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Απενεργοποιήστε το σετ μικροφώνου ακουστικού Πιέστε παρατεταμένα το Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για 8 δευτερόλεπτα μέχρι η μπλε ενδεικτική λυχνία να παραμείνει αναμμένη Εάν ενεργοποιείτε για πρώτη φορά το σε...

Page 92: ...ύ ζεύγους Ανατρέξτε στη σελίδα 92 Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth Με τη λειτουργία πολλαπλών σημείων ενεργοποιημένη το σετ μικροφώνου ακουστικού μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα σε δύο τηλέφωνα Bluetooth Μόλις επιτευχθεί η σύνδεση με το πρώτο τηλέφωνο Bluetooth απενεργοποιήστε το σετ μικροφώνου ακουστικού Πιέστε παρατεταμένα το Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για 8 δευτερόλεπτα μέχρι η μπλε ενδεικτικ...

Page 93: ...ν σημείων Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης έντασης ήχου στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους μέχρι η μπλε ενδεικτική λυχνία να αναβοσβήσει δύο φορές Για να επανασυνδεθείτε μόνο στο πιο πρόσφατα συνδεδεμένο τηλέφωνο απενεργοποιήστε τη λειτουργία πολλαπλών σημείων Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο μείωσης έντασης ήχου στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους μέχρι η κόκκινη ενδεικτική λυχνία να αναβοσβ...

Page 94: ...γίας ενεργού ζεύγους Με τη λειτουργία ενεργού ζεύγους το σετ μικροφώνου ακουστικού μπορεί να πραγματοποιεί αυτόματα αναζήτηση για ένα τηλέφωνο Bluetooth και να επιχειρεί να συνδεθεί με αυτό Απενεργοποιήστε το σετ μικροφώνου ακουστικού Πατήστε παρατεταμένα το Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για 8 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσει η λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Πατήστε παρατεταμένα το Πλήκτρο πολλαπλών ...

Page 95: ...ετε να συνδεθείτε δεν πρέπει να είναι συνδεδεμένο με άλλες συσκευές Εάν το τηλέφωνο είναι ήδη συνδεδεμένο με άλλη συσκευή τερματίστε τη σύνδεση και εκκινήστε πάλι τη λειτουργία δημιουργίας ενεργού ζεύγους Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη για κινητά τηλέφωνα αλλά η επιλογή ορατότητας Bluetooth του τηλεφώνου πρέπει να είναι ενεργοποιημένη Η λειτουργία αυτή ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη σε ορισμέ...

Page 96: ...τεταμένα το Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών και πείτε ένα όνομα Μπορείτε να καλέσετε έναν αριθμό του πρώτου τηλεφώνου Οι διαθέσιμες λειτουργίες κλήσης ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το τηλέφωνο Απάντηση σε κλήση Πατήστε το Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για να απαντήσετε σε μια κλήση όταν ακούσετε τον ήχο εισερχόμενης κλήσης Όταν υπάρχουν δύο εισερχόμενες κλήσεις από τα δύο συνδεδεμένα τηλέφωνα μπ...

Page 97: ...κλήσης Μπορείτε να επιλέξετε τις ακόλουθες λειτουργίες για τον έλεγχο της κλήσης σας κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Ρύθμιση της έντασης ήχου Πατήστε το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης της έντασης ήχου για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου Σίγαση μικροφώνου Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης της έντασης ήχου για να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο ώστε να μην σας ακούει ο συνομιλητής σας Όταν το...

Page 98: ... είναι διαθέσιμη μόνο στο προφίλ Hands Free Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου σας Απάντηση σε δεύτερη κλήση Πατήστε το Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για να τερματίσετε την πρώτη κλήση και να απαντήσετε στη δεύτερη κλήση του ίδιου τηλεφώνου όταν ακούτε τον ήχο αναμονής κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για να θέσετε την πρώτη κλήση...

Page 99: ...για να τερματίσετε την πρώτη κλήση και να απαντήσετε σε μια δεύτερη κλήση του άλλου τηλεφώνου όταν ακούτε τον ήχο αναμονής κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για να θέσετε την πρώτη κλήση σε αναμονή και να απαντήσετε σε μια δεύτερη κλήση στο άλλο τηλέφωνο όταν ακούτε τον ήχο αναμονής κλήσης Για εναλλαγή μεταξύ της τρέχουσας κλήσης και της κλήσης σε αναμονή πατήστε παρατετ...

Page 100: ...τος εξοπλισμός δικτύου ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολή η οποία συνήθως ακούγεται σαν παράσιτα Για να μειώσετε τυχόν παρεμβολές κρατήστε το σετ μικροφώνου ακουστικού μακριά από άλλες συσκευές που χρησιμοποιούν ή παράγουν ραδιοκύματα Το σετ μικροφώνου ακουστικού προκαλεί παρεμβολές στα ηλεκτρονικά συστήματα του αυτοκινήτου στο ραδιόφωνο ή στον υπολογιστή Το σετ μικροφώνου ακουστικού παράγει σημαν...

Page 101: ...ν ασύρματων σημάτων Bluetooth είναι αισθητά χαμηλότερης ισχύος από αυτή που παράγεται από ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο Γιατί ακούγεται ηχώ κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Ρυθμίστε την ένταση ήχου στο σετ μικροφώνου ακουστικού ή μετακινηθείτε σε άλλη περιοχή και δοκιμάστε ξανά Πώς μπορώ να καθαρίσω το σετ μικροφώνου ακουστικού Σκουπίστε το με ένα απαλό στεγνό πανί Το σετ μικροφώνου ακουστικού δεν φορτίζ...

Page 102: ... αρχικό αγοραστή Για παροχή σωστών υπηρεσιών εγγύησης απαιτείται επίδειξη αντιγράφου της απόδειξης ή άλλου αποδεικτικού αγοράς Η εγγύηση είναι άκυρη σε περίπτωση που αφαιρεθεί η ετικέτα με τον αριθμό σειράς η ετικέτα με τον κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα προϊόντος ή αν το προϊόν έχει υποστεί φυσική κατάχρηση μη κατάλληλη εγκατάσταση τροποποίηση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος Ειδική ...

Page 103: ...εξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με...

Page 104: ...μιο ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006 66 Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά αυτές οι ουσίες ενδέχεται να προκαλέσουν βλαβερές συνέπειες στην ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον Παρακαλούμε διαχωρίζετε τις μπαταρίες από άλλους τύπους απορριμμάτων και ανακυκλώνετέ τις μέσω του τοπικού σας δωρεάν συστήματος ανακύκλωσης μπαταριών για την προστασία των φυσικών πόρων και ...

Page 105: ...1 EDR Υποστηριζόμενο προφίλ Προφίλ Σετ μικροφώνου ακουστικού προφίλ Hands Free Εύρος λειτουργίας Έως 10 μέτρα Χρόνος αναμονής Έως 180 ώρες Χρόνος ομιλίας Έως 4 5 ώρες Χρόνος φόρτισης Περίπου 2 ώρες Ανάλογα με τον τύπο τηλεφώνου και τη χρήση ο πραγματικός χρόνος ενδέχεται να διαφέρει ...

Page 106: ...ικές ραδιοδοκιμές και ότι το προαναφερόμενο προϊόν συμμορφώνεται με όλες τις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 1999 5 ΕΚ Και θα είναι διαθέσιμη κατόπιν αίτησης Αντιπρόσωπος στην ΕΕ Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2010 04 09 Yong Sang Park S Manager τόπος και ημερομηνία έκδοσης όνομα και υπογραφή εξουσιοδοτημένου ατόμου Δεν είναι η διεύ...

Page 107: ...of uitschakelen 114 De headset koppelen en verbinden 115 Koppelen via de functie Actieve koppeling 118 Oproepfuncties gebruiken 119 Bijlage Veelgestelde vragen 124 Garantie en vervanging van onderdelen 126 Correcte verwijdering van dit product 127 Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product 128 Specificaties 129 Inhoudsopgave Nederlands ...

Page 108: ...eadset repareren door een erkend servicecenter Neem de regelgeving in uw land in acht als u de headset tijdens het rijden gebruikt Bewaar de headset niet op een plaats met een hoge temperatuur boven 50 C 122 F zoals in een hete auto of in direct zonlicht omdat hierdoor de prestatie en de levensduur van de batterij kunnen afnemen Zorg ervoor dat de headset en de bijbehorende onderdelen niet nat wor...

Page 109: ...verzicht van de headset Controleer of de volgende onderdelen bij uw headset zijn geleverd reisadapter oplaadframe rubberen oorpluggen oorhaak gebruiksaanwijzing De meegeleverde onderdelen bij de headset kunnen per land verschillen Oorhaak Lampje Volumeknop Contactpunten voor opladen Multifunctionele knop Oorgedeelte ...

Page 110: ...e beëindigen Knop Volume omhoog of omlaag Indrukken om het volume aan te passen Ingedrukt houden om de microfoon in of uit te schakelen In de koppelmodus de knop Volume omhoog ingedrukt houden om de functie Multi point in te schakelen In de koppelmodus de knop Volume omlaag ingedrukt houden om de functie Multi point uit te schakelen U hoort een piep als het volume van de headset het laagste of het...

Page 111: ...batterij die niet kan worden verwijderd Zorg ervoor dat u de batterij volledig oplaadt voordat u de headset voor de eerste keer gebruikt Sluit de headset aan op het oplaadframe Open het klepje voor de aansluiting van de lader aan de achterzijde van het oplaadframe 1 2 ...

Page 112: ...van de reisadapter in de aansluiting van de lader Steek de stekker van de reisadapter in een stopcontact Tijdens het laden wordt het lampje rood Als het laden niet begint koppelt u de reisadapter los en sluit u deze opnieuw aan 3 4 ...

Page 113: ... explosie veroorzaken of de headset beschadigen De batterij is een verbruiksartikel en raakt op den duur versleten door het laden en ontladen Tijdens het opladen schakelt de headset over naar de oplaadstand en worden alle andere functies uitgeschakeld Een bijna lege batterij De headset piept en het lampje knippert rood Laad de batterij weer op Als de stroomtoevoer naar de headset tijdens een oproe...

Page 114: ...ijkertijd de multifunctionele knop en de knop Volume omlaag ingedrukt Afhankelijk van de batterijstatus knippert het lampje 5 keer in een van de volgende kleuren Batterijlading Kleur van lampje Meer dan 80 Blauw 80 20 Paars Minder dan 20 Rood ...

Page 115: ...Nederlands 113 De headset dragen Plaats de headset op uw oor U kunt de oorhaak aanpassen aan het oor waaraan u de headset draagt Links Rechts ...

Page 116: ...efoon Sommige apparaten vooral de apparaten die niet door Bluetooth SIG zijn getest of goedgekeurd zijn mogelijk niet compatibel met uw headset De headset in of uitschakelen Als u de headset wilt inschakelen houdt u de multifunctionele knop 4 seconden ingedrukt Het blauwe lampje knippert 4 keer Als u de headset wilt uitschakelen houdt u de multifunctionele knop 4 seconden ingedrukt Het blauwe lamp...

Page 117: ... tijdens het koppelen Na het koppelen kunt u de twee apparaten met elkaar verbinden De headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden Activeer de koppelmodus De headset uitschakelen Houd de multifunctionele knop 8 seconden ingedrukt tot het blauwe lampje blijft branden Als u de headset de eerste keer inschakelt wordt de koppelmodus direct geactiveerd Activeer de Bluetooth functie op uw telef...

Page 118: ...elen via de actieve koppelfunctie zie pagina 118 Verbinden met twee Bluetooth telefoons Als de functie Multi point is geactiveerd kunt u de headset met twee Bluetooth telefoons tegelijk verbinden Schakel de headset uit nadat u deze hebt aangesloten op de eerste Bluetooth telefoon Houd de multifunctionele knop 8 seconden ingedrukt tot het blauwe lampje blijft branden Houd de knop Volume omhoog inge...

Page 119: ... meest recent verbonden telefoons Houd in de koppelmodus de knop Volume omhoog ingedrukt totdat het blauwe lampje tweemaal knippert Als u alleen verbinding wilt maken met de meest recent verbonden telefoon schakelt u de functie Multi point uit Houd in de koppelmodus de knop Volume omlaag ingedrukt totdat het rode lampje tweemaal knippert Wanneer de headset wordt verbonden met twee Bluetooth telefo...

Page 120: ...tooth menu op uw telefoon Koppelen via de functie Actieve koppeling Met de functie Actieve koppeling kan uw headset automatisch een Bluetooth telefoon zoeken en proberen hiermee verbinding te maken De headset uitschakelen Houd de multifunctionele knop 8 seconden ingedrukt om naar de koppelmodus te gaan Houd de multifunctionele knop ingedrukt totdat het paarse lampje gaat branden De headset schakel...

Page 121: ...dere apparaten zijn gekoppeld Als de telefoon aan een ander apparaat is gekoppeld verbreekt u de verbinding en herstart u de functie Actieve koppeling Deze functie is beschikbaar voor mobiele telefoons maar de optie voor Bluetooth zichtbaarheid van de telefoon moet zijn ingeschakeld Op sommige PDA s is deze functie wellicht niet beschikbaar Oproepfuncties gebruiken Een oproep tot stand brengen Laa...

Page 122: ...et uw stem Houd de multifunctionele knop ingedrukt en zeg een naam U kunt een nummer kiezen met de eerste telefoon De beschikbare oproepfuncties kunnen variëren per telefoon Oproep aannemen Druk op de multifunctionele knop om een oproep aan te nemen wanneer u het geluid van een inkomende oproep hoort Als twee oproepen tegelijk binnenkomen op beide aangesloten telefoons kunt u de oproep van de eers...

Page 123: ...s een gesprek beschikt u over de volgende mogelijkheden Volume aanpassen Druk op de knop Volume omhoog of omlaag om het volume aan te passen Microfoon dempen Houd de knop Volume omhoog of omlaag ingedrukt om de microfoon uit te schakelen zodat de persoon met wie u spreekt u niet kan horen Als de microfoon is uitgeschakeld piept de headset met regelmatige tussenpozen Houd de knop Volume omhoog of o...

Page 124: ...aan te nemen op dezelfde telefoon als u de tonen hoort die een wisselgesprek aangeven Houd de multifunctionele knop ingedrukt om de eerste oproep in de wacht te zetten en een tweede oproep aan te nemen op dezelfde telefoon als u de tonen hoort die een wisselgesprek aangeven Houd de multifunctionele knop ingedrukt om te wisselen tussen de huidige oproep en de oproep die in de wacht is gezet Als de ...

Page 125: ...Houd de multifunctionele knop ingedrukt om de eerste oproep in de wacht te zetten en een tweede oproep aan te nemen op de andere telefoon als u de tonen hoort die een wisselgesprek aangeven Houd de multifunctionele knop ingedrukt om te wisselen tussen de huidige oproep en de oproep die in de wacht is gezet Deze functie is alleen beschikbaar in het handsfree profiel Raadpleeg de gebruiksaanwijzing ...

Page 126: ...e veroorzaken wat u meestal kunt horen als ruis U kunt de interferentie verminderen door de headset uit de buurt te houden van andere apparaten die radiogolven ontvangen of uitzenden Veroorzaakt de headset interferentie met de elektronica radio of computer van mijn auto De headset produceert aanzienlijk minder vermogen dan een gemiddelde mobiele telefoon Bovendien worden er uitsluitend signalen ui...

Page 127: ...sterd door derden omdat de draadloze Bluetooth signalen een aanzienlijk lager RF vermogen hebben dan de signalen van een gemiddelde mobiele telefoon Ik hoor tijdens het gesprek een echo Pas het volume van de headset aan of ga naar een andere plek en probeer het daar opnieuw Hoe reinig ik de headset Gebruik een zachte droge doek De headset wordt niet volledig opgeladen De headset en de reisadapter ...

Page 128: ...vanging van het onderdeel waarop de garantie van toepassing is De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper U dient het aankoopbewijs te overleggen om van de garantie gebruik te kunnen maken De garantie komt te vervallen als het serienummer het datumcode etiket of het productetiket ontbreekt als het product onzorgvuldig is gebruikt onjuist is geïnstalleerd is gewijzigd of is gerepar...

Page 129: ... menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze d...

Page 130: ...e accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006 66 EC Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen verzoeken wij u afgedankte accu s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en...

Page 131: ...oth versie 2 1 EDR Ondersteuningsprofiel Headsetprofiel handsfreeprofiel Zendbereik Maximaal 10 meter Standby duur Maximaal 180 uur Gespreksduur Maximaal 4 5 uur Oplaadduur Ongeveer 2 uur De werkelijke tijd varieert afhankelijk van het type en het gebruik van de telefoon ...

Page 132: ...e essentiële radiotests zijn uitgevoerd en dat bovengenoemd product voldoet aan alle essentiële eisen die er in Richtlijn 1999 5 EC aan worden gesteld en wordt op verzoek ter beschikking gesteld Vertegenwoordiging in de EU Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2010 04 09 Yong Sang Park S Manager plaats en datum van uitgifte naam en handte...

Page 133: ...World Wide Web http www samsungmobile com Printed in Korea Code No GH68 28533A EU A 04 2010 Rev 1 0 ...

Reviews: