background image

predstavte 

si tie možnosti

Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky 

Samsung. Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite

www.samsung.com/register

Mikrovlnná rúra

Pokyny pre používateľa a sprievodca varením

CE107F

CE107FT

CE107FTP

Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.

CE107FT-S_XEO_DE68-03964B_SK.indd   1

2012-02-22   �� 11:45:41

Summary of Contents for CE107F

Page 1: ...swoje urządzenie na stronie www samsung com register Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygotowywania potraw CE107F CE107FT CE107FTP Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym CE107FT S_XEO_DE68 03964B_PL indd 1 2012 02 22 11 42 45 ...

Page 2: ...enia lub doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji Legenda dla symboli i ikon OSTRZEŻENIE Zagrożenia lub niebezpieczne czynności które mogą prowadzić do poważnego kalectwa lub śmierci PRZESTROGA Zagrożenia lub niebezpieczne czynności które mogą prowadzić do drobnych obrażeń lub uszkodzenia mienia Ostrzeżenie zagrożenie pożarem Ostrzeżenie gorąca powierzchnia Ostrzeżenie prąd Ostrzeżenie ma...

Page 3: ...ie i nie skręcać przewodu zasilającego ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów W przypadku wycieku gazu np propanu LPG itd należy natychmiast przewietrzyć pomieszczenie bez dotykania wtyczki zasilania Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami Nie wyłączać urządzenia poprzez odłączenie przewodu zasilającego jeżeli urządzenie pracuje Nie wolno wkładać palców ani obcych substancji...

Page 4: ...ależy wstawić do niej wodę i uruchomić kuchenkę na 10 minut OSTRZEŻENIE Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtownego wrzenia dlatego należy ostrożnie obchodzić się z naczyniem Aby temu zapobiec należy ZAWSZE po wyłączeniu kuchenki odczekać co najmniej 20 sekund aby temperatura się ustabilizowała W czasie podgrzewania jedzenie m...

Page 5: ...cia kuchenki nie wolno dotykać jej elementów grzejnych lub wewnętrznych ścianek W połowie podgrzewania lub po jego zakończeniu należy zamieszać podgrzewany płyn i pozwolić mu odstać przynajmniej 20 sekund Zapobiegnie to gwałtownemu wrzeniu Podczas otwierania kuchenki należy od niej stać na wyciągnięcie ramion Pozwoli to uniknąć oparzeń przez gorące powietrze lub parę Nie wolno włączać pustej kuche...

Page 6: ...ej 19 Korzystanie z funkcji automatycznego gotowania 20 Ustawienia automatycznego gotowania 20 Gotowanie wieloetapowe 22 Szybkie podgrzewanie kuchenki mikrofalowej 23 Gotowanie konwekcyjne 24 Wybór akcesoriów 24 Grillowanie 25 Tryb łączony mikrofal i grilla 25 Tryb łączony mikrofal i gotowania konwekcyjnego 26 Lista naczyń i przyborów kuchennych 27 Zasady przygotowywania potraw 28 Czyszczenie kuch...

Page 7: ... Aby wyłączyć tryb oszczędzania energii otwórz drzwiczki Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Clock Zegar Kuchenka jest gotowa do użycia Panel sterowania 1 WYŚWIETLACZ 2 PRZYCISK SZYBKIE ROZMRAŻANIE 3 PRZYCISK AUTOMATYCZNE GOTOWANIE 4 PRZYCISK MIKROFALE 5 PRZYCISK GOTOWANIE KONWEKCYJNE 6 PRZYCISK GRILL 7 PRZYCISK STOP EKOLOGICZNY 8 PRZYCISK USTAWIANIE ZEGARA 9 PRZYCISK GOTOWANIE Z CZUJNIKIEM 10 PR...

Page 8: ...traw jednocześnie Mała potrawa może być umieszczona na tacy obrotowej a druga na podstawie Druciane podstawy mogą być używane do grillowania gotowania konwekcyjnego oraz gotowania w trybie łączonym 5 Teflonowy talerz umieszczany na tacy obrotowej tylko CE107FT CE107FTP Przeznaczenie Talerz służy do przyrumieniania potraw od spodu w trybie gotowania mikrofalowego lub łączonego z grillem a także do ...

Page 9: ...kaloryfera Należy przestrzegać parametrów technicznych kuchenki dotyczących źródła zasilania a zastosowany przedłużacz musi spełniać takie same normy jak przewód zasilający dostarczony z kuchenką Przed pierwszym użyciem kuchenki mikrofalowej należy przetrzeć jej wnętrze i uszczelnienie drzwiczek zwilżoną szmatką 10 cm z tyłu 20 cm od góry 10 cm po bokach 85 cm od podłogi Ustawianie godziny Kuchenk...

Page 10: ...ożliwia gotowanie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru Kuchenki mikrofalowej można używać do rozmrażania Podgrzewanie gotowania Zasada działania 1 Mikrofale generowane przez magnetron ulegają odbiciom wewnątrz kuchenki i rozprzestrzeniają się równomiernie padając na pożywienie obracające się na tacy Dzięki temu pożywienie jest przygotowywane równomiernie 2 Mikrofale są po...

Page 11: ...munikatu E 24 naciśnij przycisk zatrzymania anulowania aby przejść do trybu inicjalizacji Jeśli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klientów firmy SAMSUNG Należy przygotować następujące informacje model i numer seryjny znajdujące się na tylnej części urządzenia szczegółowe informacje dotyczące gwarancji dokładny opis problemu N...

Page 12: ...ia przełożyć lub zamieszać pożywienie odstawić pożywienie do ostygnięcia Aby zatrzymać pracę kuchenki Wykonaj następujące czynności Na chwilę Otwórz drzwiczki Efekt Gotowanie zostanie zatrzymane Aby wznowić gotowanie ponownie zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk Start 30s Całkowicie Naciśnij przycisk Stop Eco Stop Ekologiczny Efekt Gotowanie zostanie zatrzymane Jeśli chcesz anulować ustawienia go...

Page 13: ...otowania konwekcyjnego Kod Potrawa Wielkość porcji Czas oczekiwania Zalecenia 1 Świeże warzywa 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g 700 750 g 2 3 min Po umyciu oczyszczeniu i pocięciu na kawałki o podobnej wielkości zważ warzywa Umieść je w szklanej misie z przykrywką Dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe wody w przypadku gotowania 200 250 g 45 ml 3 łyżki stołowe w przypadku 300 450 g lub 60 75...

Page 14: ...d Potrawa Wielkość porcji Czas oczekiwania Zalecenia 1 Gotowe danie Danie na talerzu schłodzone 300 350 g 400 450 g 500 550 g 3 min Ułóż danie na talerzu ceramicznym i owiń folią do kuchenek mikrofalowych Ten program jest odpowiedni do przygotowywania posiłków zawierających 3 składniki np mięso z sosem warzywa i dodatki ziemniaki ryż lub makaron 2 Zupy sosy schłodzone 200 250 g 300 350 g 400 450 g...

Page 15: ...d rozpoczęciem rozmrażania należy wyjąć produkt z opakowania Mięso drób lub rybę należy umieścić na płaskim talerzu szklanym a chleb i ciasto na papierze kuchennym Kod Potrawa Wielkość porcji Czas oczekiwania Zalecenia 1 Mięso 200 2000 g 20 90 min Osłoń brzegi folią aluminiową Po usłyszeniu sygnału obróć mięso na drugą stronę Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wołowiny baraniny wieprzowiny...

Page 16: ...rywka Ustawienia ręcznego gotowania na parze Potrawa Porcja Zasilanie Czas min Czas oczekiwania min Instrukcje Karczochy 300 g 1 2 szt 900 W 5 6 1 2 Karczochy opłukać i oczyścić Włożyć do misy Dodać łyżkę soku z cytryny Przykryj naczynie pokrywką Świeże warzywa 300 g 900 W 4 5 1 2 Po umyciu oczyszczeniu i pocięciu na kawałki o podobnej wielkości zważyć warzywa np różyczki brokułów lub kalafiora ma...

Page 17: ...kać ziemniaki a następnie umieścić je w misie Dodać 3 łyżki wody Przykryj naczynie pokrywką Potrawy duszone schłodzone 400 g 600 W 5 6 1 2 Włożyć potrawę do misy Przykryj naczynie pokrywką Po podgrzaniu dokładnie zamieszać Mrożone pyzy drożdżowe z nadzieniem owocowym 150 g 600 W 1 2 2 3 Pyzy zwilżyć z wierzchu zimną wodą Umieścić 1 2 mrożone pyzy obok siebie w koszu Włożyć kosz do misy Przykryj na...

Page 18: ...astępnie kuchenka będzie nadawała sygnał dźwiękowy co minutę Sposób czyszczenia teflonowego talerza Najlepszym sposobem czyszczenia talerza jest umycie go gorącą wodą z użyciem detergentu Następnie należy go wypłukać w czystej wodzie Nie należy używać szczotki do szorowania lub szorstkiej gąbki ponieważ mogą one uszkodzić górną warstwę talerza Talerz jest powleczony warstwą teflonu która w przypad...

Page 19: ...op olejem 1 łyżka stołowa Ułóż kawałki kurczaka na talerzu Umieść talerz teflonowy na wysokiej podstawie Po 4 5 minutach obróć mięso na drugą stronę Wyłączanie sygnału dźwiękowego Sygnał dźwiękowy można wyłączyć w dowolnym momencie 1 Naciśnij jednocześnie przyciski i Efekt Zostaną wyświetlone następujące informacje Naciśnięcie przycisku nie jest potwierdzane sygnałem dźwiękowym 2 Aby z powrotem wł...

Page 20: ...naciśnięty zostanie przycisk Stop Eco Stop Ekologiczny zostanie wyświetlony komunikat E 15 Należy wówczas ponownie nacisnąć przycisk Stop Eco Stop Ekologiczny Komunikat E 15 zgaśnie Ustawienia automatycznego gotowania Poniższa tabela przedstawia 8 programów automatycznego gotowania Zawiera ona zalecane zakresy wag potraw czasy oczekiwania po gotowaniu oraz odpowiednie zalecenia Po rozpoczęciu goto...

Page 21: ...ie wykrywanych gazów W ten sposób eliminuje konieczność ustawiania czasu gotowania i poziomu mocy przez użytkownika Kiedy podczas automatycznego gotowania pojemnik zostanie przykryty pokrywą lub folią automatyczny czujnik wykrywa gazy wydzielane po nasyceniu pojemnika parą Na krótko przed zakończeniem gotowania wyświetlany jest czas pozostały do końca procesu Jeśli jest to konieczne w tym momencie...

Page 22: ...żywać lotnych detergentów do czyszczenia kuchenki mikrofalowej Gaz powstały po użyciu takiego detergentu może mieć niekorzystny wpływ na czujnik Nie należy umieszczać kuchenki w pobliżu urządzeń emitujących gaz lub wysoki poziom wilgoci ponieważ takie warunki uniemożliwiają prawidłową pracę automatycznego czujnika Wnękę kuchenki należy zawsze utrzymywać w czystości Rozlane płyny należy zetrzeć wil...

Page 23: ...ij przycisk Fast Preheat Szybkiego podgrzewania Efekt Zostaną wyświetlone następujące informacje 220 C temperatura 2 Naciśnij raz lub kilka razy przycisk Fast Preheat Szybkiego podgrzewania aby ustawić temperaturę Temperatura 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Naciśnij przycisk Start 30s Efekt Rozpocznie się podgrzewanie kuchenki do zadanej temperatury Czas wyświetlania trybu gotowania wynosi 8 sekund...

Page 24: ...ocznie pracę Czas wyświetlania zaprogramowanego czasu gotowania wynosi 8 sekund a zaprogramowanej temperatury 2 sekundy Przykład Czas gotowania 30 minut w temperaturze 200 C wyświetlane przez 8 sekund wyświetlane przez 2 sekundy Zakończenie gotowania zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym oraz miganiem symbolu 0 na wyświetlaczu 4 razy Następnie kuchenka będzie nadawała sygnał dźwiękowy co mi...

Page 25: ...ywane w kuchenkach mikrofalowych i tradycyjnych Najlepsze są naczynia szklane i ceramiczne ponieważ umożliwiają swobodny przepływ mikrofal przez potrawę Podczas dotykania składników znajdujących się w kuchence ZAWSZE używaj rękawic ochronnych ponieważ mogą one być bardzo gorące Lepsze rezultaty podczas gotowania i grillowania można osiągnąć używając wyższej podstawy Otwórz drzwiczki Umieść jedzeni...

Page 26: ...a konwekcyjnego 600 W moc wyjściowa przełącza się na następujący tryb temperatury w czasie 2 sekund 220 C temperatura 2 Wybierz temperaturę naciskając przycisk Microwave Convection Mikrofale i gotowanie konwekcyjne Temperatura 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Ustaw czas obracając pokrętło wielofunkcyjne Maksymalny czas wynosi 60 minut 4 Ustaw odpowiedni poziom mocy naciskając przycisk Microwave Conv...

Page 27: ...renu Papierowe torby lub gazety Mogą ulec zapłonowi Papier makulaturowy i metalowe elementy ozdobne Mogą powodować iskrzenie Wyroby szklane Ceramika Mogą być używane jeśli nie mają metalowych elementów Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Delikatne wyroby szklane Mogą być używane do podgrzewania jedzenia lub płynów Delikatne szkło może pękać w wyniku gwałtownego pod...

Page 28: ...ania potraw Przykrywanie w czasie gotowania Bardzo ważne jest przykrywanie jedzenia w czasie gotowania ponieważ unosząca się para ułatwia gotowanie Jedzenie można przykrywać na różne sposoby np za pomocą ceramicznego talerza plastikowej pokrywki lub folii kuchennej do kuchenek mikrofalowych Czas oczekiwania po ugotowaniu Ważne jest aby po zakończeniu gotowania odczekać kilka chwil w celu wyrównani...

Page 29: ...rywką Jeśli w tabeli poniżej nie została zalecona inna ilość wody dodaj 30 45 ml zimnej wody 2 3 łyżki stołowe na każde 250 g warzyw Warzywa należy gotować pod przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli poniżej Aby uzyskać odpowiednią miękkość warzyw czas gotowania można nieco wydłużyć Zamieszaj warzywa w czasie gotowania i po jego zakończeniu Po zakończeniu gotowania dodaj sól zioła lu...

Page 30: ...e wewnątrz Dużo efektywniejsze jest podgrzewanie małych kawałków Poziomy mocy i mieszanie Niektóre rodzaje żywności można podgrzewać przy użyciu mocy 900 W natomiast inne powinny być podgrzewane przy użyciu mocy 600 W 450 W a nawet 300 W Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeli Zwykle lepszym rozwiązaniem jest podgrzewanie jedzenia przy użyciu niższego poziomu mocy szczególnie gdy jedzenie je...

Page 31: ...wysterylizowanej szklanej butelki Podgrzewaj bez przykrycia Nie wolno podgrzewać butelki z założonym smoczkiem ponieważ w przypadku przegrzania może to spowodować jej eksplozję Wstrząśnij przed odstawieniem a następnie jeszcze raz przed podaniem dziecku Zawsze sprawdzaj temperaturę jedzenia lub mleka dla dzieci przed ich podaniem Zalecana temperatura ok 37 C UWAGA Aby zapobiec poparzeniu należy sz...

Page 32: ... od czasu do czasu podczas podgrzewania a także przed odstawieniem i podaniem Makaron z sosem schłodzony 350 g 600 W 3 4 3 Połóż makaron np spaghetti na płaskim talerzu ceramicznym Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych Przed podaniem zamieszaj Potrawa Porcja Zasilanie Czas min Czas oczekiwania min Instrukcje Nadziewane pierożki z sosem schłodzone 350 g 600 W 4 5 3 Umieść nadziewane pie...

Page 33: ...a zamrożonego w temperaturze około 18 do 20 C należy kierować się wskazówkami zawartymi w tabeli na sąsiedniej stronie Wszystkie rodzaje jedzenia należy rozmrażać przy użyciu poziomu mocy do rozmrażania 180 W Potrawa Porcja Czas min Czas oczekiwania min Instrukcje Mięso Mielona wołowina 250 g 6 7 15 30 Umieść mięso na płaskim talerzu ceramicznym Osłoń cieńsze brzegi za pomocą folii aluminiowej Obr...

Page 34: ...0 W grill 450 W grill i 300 W grill Przybory kuchenne używane w trybie łączonym mikrofale grill Należy używać przyborów kuchennych umożliwiających przenikanie mikrofal Przybory kuchenne powinny być niepalne W trybie łączonym nie można używać przyborów zawierających elementy metalowe Nie można także używać przyborów wykonanych z plastiku ponieważ mogą one ulec stopieniu Żywność którą można gotować ...

Page 35: ...eść je na wyższej podstawie układając na ściętej stronie Ziemniaki gratin warzywa mrożone 450 g 450 W grill 9 11 Włóż świeże ziemniaki gratin do małego naczynia z pyreksu Postaw naczynie na wysokiej podstawie Po zakończeniu przyrządzania odstaw na 2 3 minuty Świeża żywność Porcja Zasilanie 1 strona czas min 2 strona czas min Instrukcje pieczone jabłka 2 jabłka ok 400 g 300 W grill 7 8 Usuń z jabłe...

Page 36: ...ożna przygotowywać przy użyciu trybu łączonego mikrofale gotowanie konwekcyjne Wszystkie rodzaje mięs i drobiu a także potrawy zapiekane i dania z rusztu biszkopty lekkie ciasta z owocami pieczone warzywa babeczki i pieczywo Przewodnik gotowania konwekcyjnego świeżej i mrożonej żywności Rozgrzej kuchenkę do odpowiedniej temperatury przy użyciu funkcji automatycznego wstępnego podgrzewania Poziomy ...

Page 37: ...ia Podczas roztapiania zamieszaj raz lub dwa razy Wyjmując używaj rękawic ochronnych ROZTAPIANIE ZESTALONEGO MIODU Włóż 20 g zestalonego miodu do niewielkiego głębokiego szklanego naczynia Podgrzewaj przez 20 30 sekund przy użyciu mocy 300 W aż do roztopienia ROZTAPIANIE ŻELATYNY Włóż żelatynę 10 g na 5 minut do zimnej wody Nasiąkniętą żelatynę przełóż do małej szklanej miseczki żaroodpornej Rozta...

Page 38: ...ających składniki ścierne i rozpuszczalników Należy szczególnie uważać podczas czyszczenia uszczelnienia drzwiczek by nie dopuścić do gromadzenia się pozostałości jedzenia uniemożliwienia przez pozostałości jedzenia prawidłowego zamykania drzwiczek Wnękę kuchenki należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym użyciu Aby uniknąć poparzenia przed czyszczeniem należy zaczekać aż k...

Page 39: ...amsung spełnia podane poniżej parametry techniczne Źródło zasilania 230 V 50 Hz AC Pobór mocy Moc maksymalna Mikrofale Grill element grzejny Konwekcja element grzejny 2700 W 1400 W 1250 W Maks 1850 W Moc wyjściowa 100 W 900 W 6 poziomów IEC 705 Częstotliwość robocza 2450 MHz Wymiary szerokość x głębokość x wysokość Obudowa Wnętrze kuchenki 517 x 470 x 310 mm 358 x 327 x 231 5 mm Objętość 28 l Waga...

Page 40: ...OVO 381 0113216899 MACEDONIA 023 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 48 22 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline 40 21 206 01 10 from mobile and land line 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 0800 726 786 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com CE107FT S_XEO_DE68 03964B_PL indd 40 2012 02 22 11 4...

Page 41: ...ásárolt Kérjük regisztrálja terméket a www samsung com register honlapon Mikrohullámú sütő Használati utasítás és főzési útmutató CE107F CE107FT CE107FTP Az útmutató 100 ban újrahasznosított papírból készult CE107FT S_XEO_DE68 03964B_HU indd 1 2012 02 22 11 30 24 ...

Page 42: ...mi kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét és veszélyes helyzet kialakulását okozhatja Jelmagyarázat VIGYÁZAT Olyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés mely súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat FIGYELEM Veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés mely kisebb személyi sérülést vagy vagyoni kárt okozhat Vigyázat tűzveszély Vigyázat forró felület Vigyázat áramütés veszély Vi...

Page 43: ...e kapcsolja ki úgy a készüléket hogy kihúzza a tápcsatlakozót Ne dugja bele az ujját és ne helyezzen bele idegen anyagot Ha idegen anyag például víz kerül a készülék belsejébe húzza ki a tápcsatlakozót és forduljon a legközelebbi szervizközponthoz Ne gyakoroljon erős nyomást vagy ütést a készülékre Ne tegye a sütőt törékeny tárgyak például mosogató vagy üvegtárgyak fölé Csak a szabadonálló modelle...

Page 44: ...során robbanásszerű késleltetett forrás következhet be ezért óvatosan fogja meg az edényt A sérülések elkerülése érdekében MINDIG várjon legalább 20 másodpercet a sütő kikapcsolása után hogy a hőmérséklet kiegyenlítődhessen Melegítés közben szükség szerint melegítés után MINDIG keverje meg Ha megégette magát az alábbi ELSŐSEGÉLY utasítások szerint járjon el Tartsa a megégett bőrfelületet legalább ...

Page 45: ...elegítési idő felénél illetve annak lejártával keverje meg melegítés után pedig hagyja őket legalább 20 másodpercig állni a robbanásszerű forrás elkerülése érdekében Az ajtó kinyitásakor álljon kartávolságra a sütőtől nehogy leforrázza a kiáramló forró levegő vagy gőz Ne kapcsolja be a sütőt ha az üres A mikrohullámú sütő biztonsági okokból 30 percre automatikusan kikapcsol Azt javasoljuk hogy min...

Page 46: ...bbfázisú főzés 22 A sütő gyors előmelegítése 23 Főzés légkeveréssel 24 A tartozékok kiválasztása 24 Grillezés 25 Mikrohullám és grill kombinációja 25 Mikrohullám és légkeverés kombinációja 26 A mikrohullámú sütőben használható edények 27 Sütési útmutató 28 A mikrohullámú sütő tisztítása 38 A mikrohullámú sütő tárolása és javítása 38 Műszaki adatok 39 Gyorskalauz Főzés 1 Helyezze az ételt a sütőbe ...

Page 47: ... a sütőt Nyomja meg a Stop Eco Leállítás Eco gombot Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolásához nyissa ki az ajtót Ekkor a kijelzőn megjelenik a Clock Óra felirat A sütő használatra kész Kezelőpanel 1 KIJELZŐ 2 GYORSKIOLVASZTÁS GOMB 3 AUTOMATIKUS FŐZÉS GOMB 4 MIKROHULLÁM GOMB 5 LÉGKEVERÉS GOMB 6 GRILL GOMB 7 LEÁLLÍTÁS ECO GOMB 8 ÓRABEÁLLÍTÁS GOMB 9 PROGRAMOZOTT FŐZÉS GOMB 10 AUTOMATIKUS FELMELEGÍT...

Page 48: ...ítségével egyidejűleg két ételt készíthet a sütőben Egy kisebb adagot a forgótányérra tehet egy másikat pedig az állványra A fémállványok használhatók grillezéshez légkeveréses és kombinált sütéshez 5 A pirítótányér a forgótányérra helyezhető csak CE107FT CE107FTPtípus esetén Rendeltetés A pirítótányér segítségével mikrohullámú vagy grillezéssel kombinált üzemmódban szebben megpiríthatja az ételek...

Page 49: ...estek közelében Tartsa be a sütő villamos hálózati csatlakoztatására vonatkozó előírásokat és olyan hosszabbító kábelt használjon amelynek típusa megegyezik a készülék hálózati kábelének típusával Nedves ronggyal törölje át a készülék belsejét és az ajtótömítést mielőtt először használatba venné mikrohullámú sütőjét 10 cm mögötte 20 cm felette 10 cm oldalt 85 cm a padlótól Az idő beállítása A mikr...

Page 50: ...k az általuk keltett energia hatására az étel forma vagy színváltozás nélkül fő vagy melegszik meg A mikrohullámú sütőt a következőkre használhatja Kiolvasztás Melegítés Sütés főzés Főzési elv 1 A magnetron által termelt mikrohullámok visszatükröződnek a belső térben és a forgótányéron forgó ételben egyenletesen oszlanak el Így az étel egyenletesen sül át 2 A mikrohullámok kb 2 5 cm mélységig hato...

Page 51: ...ó alapján nem lehet elhárítani forduljon a helyi SAMSUNG ügyfélszolgálathoz Kérjük ezt megelőzően írja össze a következő adatokat Rendszerint a sütő hátoldalára nyomtatott típus és sorozatszámokat A garanciára vonatkozó adatok A probléma világos leírása Azután forduljon a helyi kereskedőhöz vagy a SAMSUNG vevőszolgálathoz Főzés Melegítés A következő eljárás ismerteti az étel főzésének vagy melegít...

Page 52: ...elt Ellenőrizhesse Átfordíthassa vagy megkeverhesse Állni hagyja A főzés leállításához Művelet Időnként Nyissa ki a készülék ajtaját Eredmény A főzés leáll A főzés folytatásához csukja be ismét az ajtót és nyomja meg a Start 30s gombot Teljesen Nyomja meg a Stop Eco Leállítás Eco gombot Eredmény A főzés leáll Ha a főzési beállításokat törölni kívánja nyomja meg még egyszer a Stop Eco Leállítás Eco...

Page 53: ...m mikrohullám és légkeverés kombinációjával működik Kód Étel Adag Pihentetési idő Javaslatok 1 Friss Zöldségek 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g 700 750 g 2 3 perc A megmosott zöldséget mérje le és vágja egyforma darabokra vagy negyedekbe Tegye a zöldséget fedeles üvegtálba 200 250 g elkészítése esetén adjon hozzá 30 ml 2 evőkanál vizet 300 450 g esetén 45 ml 3 evőkanál vizet 500 7...

Page 54: ...1 Készétel Vegyes tál mélyhűtött 300 350 g 400 450 g 500 550 g 3 perc Tegye kerámia tányérba és takarja le háztartási fóliával Ez a program alkalmas a 3 összetevőből álló ételek melegítéséhez pl hús mártással zöldség és egyféle köret mint például burgonya rizs vagy főtt tészta 2 Leves Mártás mélyhűtött 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g 700 750 g 2 3 perc Töltse a levest mély kerámi...

Page 55: ...szerről A húst baromfit és a halat helyezze üveg vagy kerámiatányérra a kenyeret és a süteményt pedig tegye sütőpapírra Kód Étel Adag Pihentetési idő Javaslatok 1 Hús 200 2000 g 20 90 perc A széleket takarja le alufóliával Fordítsa át a húst amikor a sütő hangjelzést ad A program marha bárány sertéshúshoz sült marhaszelethez apróhúshoz és darált húshoz alkalmas 2 Baromfi 200 2000 g 20 90 perc Taka...

Page 56: ...e Párolóedény Fedő Edény Szűrő Fedő A kézi párolás beállítása Étel Adag Teljesítmény Idő perc Pihentetési idő perc Tudnivalók Articsóka 300 g 1 2 db 900 W 5 6 1 2 Mossa és tisztítsa meg az articsókákat Helyezze őket a párolóedénybe Locsolja meg őket egy evőkanál citromlével Tegye rá a fedőt Friss zöldségek 300 g 900 W 4 5 1 2 A megmosott és megtisztított zöldségeket pl brokkoli karfiol sárgarépa p...

Page 57: ...őzést követően pihentesse a rizst 5 a barnarizst pedig 10 percig Héjában sült burgonya 500 g 900 W 7 8 2 3 Mérje és öblítse le a burgonyát majd helyezze a párolótálba Adjon hozzá 3 evőkanál vizet Tegye rá a fedőt Étel Adag Teljesítmény Idő perc Pihentetési idő perc Tudnivalók Ragu mélyhűtött 400 g 600 W 5 6 1 2 Tegye a ragut a párolótálba Tegye rá a fedőt Pihentetés előtt jól keverje meg Lekváros ...

Page 58: ...d és négyszer felvillan a 0 a kijelzőn Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad A pirítótányér tisztítása A pirítótányér legegyszerűbben forró vízzel és tisztítószerrel tisztítható Ezután öblítse le tiszta vízzel Ne használjon súrolókefét vagy durva szivacsot mert az megsértheti a tányér felületét Mivel a pirítótányér teflonbevonatú a helytelen használattól megsérülhet Az ételt soha ne a ...

Page 59: ...k mélyhűtött 250 g 4 600 W Grill 6 7 Melegítse elő a pirítótányért Kenje meg a tányért 1 evőkanál olajjal Helyezze a csirkefalatokat a pirítótányérra Helyezze a pirítótányért a magas állványra 4 5 perc után forgassa meg A hangjelzés kikapcsolása A sütő hangjelzését bármikor kikapcsolhatja 1 Nyomja meg egyszerre a és a gombot Eredmény A következő jelenik meg a kijelzőn A sütő nem fog sípolni minden...

Page 60: ...ható Ekkor nyomja meg a Stop Eco Leállítás Eco gombot még egyszer és az E 15 eltűnik A programozott főzés beállítása Az alábbi táblázatban a 8 programozott főzési program látható A táblázat tartalmazza az ételtípusonként ajánlott mennyiséget a főzést követő várakozási időt és a vonatkozó javaslatokat Indítás után a programozott elkészítési idő és teljesítményszint automatikusan kiszámításra kerül ...

Page 61: ... keletkezett gázok mennyiségét Főzés közben sokféle gáz felszabadul Az érzékelő az ételből felszabaduló gázok alapján folyamatosan ellenőrzi és beállítja az elkészítési időt és teljesítményszintet Ha programozott főzés közben fedővel vagy műanyag fóliával lefedi az edényt az érzékelő azután érzékeli a felszabadult gázokat miután az edény megtelik gőzzel Nem sokkal a főzés vége előtt megjelenik a h...

Page 62: ...vagy túl meleg van A sütő tisztításához ne használjon illékony tisztítószereket Az ilyen tisztítószerekből felszabaduló gázok befolyásolhatják az érzékelő működését Ne tegye a sütőt nedvességet vagy gázt kibocsátó készülékek közelébe mivel ezek befolyásolhatják az érzékelő működését A sütő belsejét mindig tartsa tisztán Ha valami kifröccsen nedves ruhával törölje le Ezt a sütőt kizárólag háztartás...

Page 63: ...y A következő jelzés jelenik meg a kijelzőn 220 C hőmérsékletű 2 A hőmérséklet beállításához nyomja meg egyszer vagy többször a Fast Preheat Gyors előmelegítés gombot Hőmérséklet 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Nyomja meg a Start 30s gombot Eredmény A sütőt a kívánt hőmérsékletre előmelegítette A kijelzőn sorrendben 8 másodpercig látható a kiválasztott főzési mód és 2 másodpercig a beállított hőmér...

Page 64: ...forgatásával 4 Nyomja meg a Start 30s gombot Eredmény A sütés megkezdődik A kijelzőn sorrendben 8 másodpercig látható a kiválasztott főzési idő és 2 másodpercig a beállított hőmérséklet Példa szerint 30 perces főzési idő 200 C on 8 másodpercig látható 2 másodpercig látható Ha az étel elkészült a sütő négy hangjelzést ad és négyszer felvillan a 0 a kijelzőn Ezt követően a sütő percenként egy hangje...

Page 65: ...ak az üveg vagy kerámiaedények mivel ezek lehetővé teszik hogy a mikrohullámok egyenletesen átjárják az ételt MINDIG hőálló kesztyűben fogja meg a sütőben lévő edényeket mivel ezek nagyon felforrósodnak A magas állvánnyal eredményesebben süthet és grillezhet Nyissa ki a készülék ajtaját Az ételt helyezze az elkészítendő ételféleséghez legjobban megfelelő állványra Az állványt állítsa a forgótányér...

Page 66: ... teljesítmény a következő hőmérsékleti módra vált 2 másodpercen belül 220 C hőmérsékletű 2 Válassza ki a hőmérsékletet a Microwave Convection Mikrohullám Légkeverés gomb megnyomásával Hőmérséklet 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Adja meg a grillezési időt a forgógomb elforgatásával A maximális sütési idő 60 perc 4 Állítsa be a megfelelő teljesítményszintet úgy hogy a megfelelő kimeneti teljesítmény ...

Page 67: ...egítéstől a polisztirol megolvadhat Papírzacskók vagy újságpapír Tüzet foghat Újrahasznosított papír vagy fémszegélyek Ívkisülést okozhat Üvegedény Főző és tálalóedény egyben Használható ha nincs rajta fém díszítés Finomüveg edények Ételek és italok melegítésére használható A kényes üveg eltörhet vagy megrepedhet hirtelen melegítéskor Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések Befőtt...

Page 68: ...kat és javaslatokat tartalmazó fejezetet Az étel lefedése főzéskor Nagyon lényeges az étel lefedése főzés közben mivel az elpárolgó vízből képződő gőz hozzájárul a főzés folyamatához Az étel többféle módon fedhető le pl kerámia tányérral műanyag fedővel vagy mikrohullámú sütőben használható tapadófóliával Pihentetési idők A főzés befejeztével fontos az ételt állni hagyni hogy a hőmérséklet az étel...

Page 69: ...dségekhez Használjon megfelelő méretű hőálló üvegtálat fedővel Minden 250 grammhoz adjon 30 45 ml hideg vizet 2 3 ek hacsak a javaslatban nincs ettől eltérő vízmennyiség lásd a táblázatot Az ételt főzze lefedve a minimális ideig lásd a táblázatot A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést Főzés közben és után keverje meg egyszer Főzés után sózza és fűszerezze meg és adjon hozzá vajat 3 percig ...

Page 70: ...450 vagy akár 300 wattot kell beállítani Útmutatásért tekintse meg a táblázatot Általában érdemes alacsonyabb teljesítményszinten melegíteni ha az étel kényes nagy mennyiségű vagy ha valószínűleg nagyon gyorsan felmelegszik például vagdalthús pástétom Az optimális eredmény érdekében melegítés közben jól keverje át vagy fordítsa meg az ételt Tálalás előtt lehetőleg újra keverje meg Csak különös kör...

Page 71: ...lések megelőzése céljából mindig gondosan kell ellenőrizni Melegítési útmutatóul a következő táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Bébiétel és tej melegítése A melegítéshez útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Étel Adag Teljesítmény Idő Pihentetési idő perc Tudnivalók Bébiétel zöldségek hús 190 g 60...

Page 72: ...anyag fedővel Melegítés közben időnként pihentetés és tálalás előtt újra keverje meg Tészta szósszal mélyhűtött 350 g 600 W 3 4 3 A tésztát pl spagetti vagy tojásos metélt szedje ki kerámia lapostányérra Mikrohullámon használható tapadófóliával fedje le Tálalás előtt keverje meg Étel Adag Teljesítmény Idő perc Pihentetési idő perc Tudnivalók Töltött tészta szósszal mélyhűtött 350 g 600 W 4 5 3 A t...

Page 73: ...lvasztásához útmutatóul a következő táblázatot használja Minden fagyasztott élelmiszert a kiolvasztó teljesítményszinten 180 W kell kiolvasztani Étel Adag Idő perc Pihentetési idő perc Tudnivalók Hús Darált marhahús 250 g 6 7 15 30 A húst helyezze kerámia lapostányérra A vékonyabb széleket borítsa be alufóliával A kiolvasztási idő felénél fordítsa meg 500 g 10 12 Sertésszelet 250 g 7 8 Baromfi Csi...

Page 74: ...om kombinált üzemmód áll rendelkezésre 600 W Grill 450 W Grill és 300 W Grill Mikrohullámú grill üzemmódban használható edények Olyan edényt használjon amely a mikrohullámokat átengedi Az edény tűzálló legyen Kombinált üzemmódban ne használjon fém eszközöket Semmilyen műanyag edényt ne használjon mivel az megolvadhat Mikrohullámú grill üzemmódban elkészíthető ételek A kombinált üzemmódban készíthe...

Page 75: ...lni Sült burgonya 500 g 600 W Grill 7 8 A burgonyákat vágja félbe Vágott oldalukkal a grill felé helyezze el őket körben a magas állványon Friss élelmiszer Adag Teljesítmény 1 oldal ideje perc 2 oldal ideje perc Tudnivalók Csőben sült burgonya zöldség mélyhűtött 450 g 450 W Grill 9 11 A friss csőben sültet szedje ki kisméretű tűzálló üvegtálba Az edényt helyezze a magas állványra Sütés után 2 3 pe...

Page 76: ...lós tészták sült zöldségek lángos és kenyér Légkeverési útmutató friss és fagyasztott ételhez A légkeveréses sütőt melegítse elő a kívánt hőfokra az előmelegítő funkcióval Légkeveréses sütéshez az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időpontokat alkalmazza Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt Friss élelmiszer Adag Teljesítmény 1 oldal ideje perc 2 oldal idej...

Page 77: ...zben egyszer kétszer keverje meg Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt KRISTÁLYOS MÉZ OLVASZTÁSA Tegyen 20 g kristályos mézet egy kis üveg mélytányérba 300 watton melegítse 20 30 másodpercig amíg a méz megolvad ZSELATIN OLVASZTÁSA A száraz zselatinlapokat 10 g 5 percre tegye hideg vízbe A lecsöpögtetett zselatint helyezze kisméretű hőálló üvegtálba 300 watton 1 percig melegí...

Page 78: ...zőnyílásokba NE használjon súroló terméket vagy kémiai oldószert Az ajtótömítések tisztításakor külön ügyeljen arra hogy különféle részecskék Ne gyűljenek fel Ne akadályozzák az ajtó rendes záródását A mikrohullámú sütő belső terét minden használat után rögtön tisztítsa meg enyhe mosogatószeres oldattal de a sérülések megelőzése érdekében ezt megelőzően hagyja kihűlni a sütőt A főzési hőmérsékletr...

Page 79: ...mikrohullámú sütők megfelelnek a lent felsorolt műszaki paramétereknek Tápellátás 230 V 50 Hz váltakozó áram Teljesítményfelvétel Maximális teljesítmény Mikrohullám Grill fűtőelem Légkeverés fűtőelem 2700 W 1400 W 1250 W Max 1850 W Kimeneti teljesítmény 100 W 900 W 6 szint IEC 705 Üzemi frekvencia 2450 MHz Méretek h sz m Kívül Sütőtér 517 x 470 x 310 mm 358 x 327 x 231 5 mm Űrtartalom 28 L Súly Ne...

Page 80: ...6899 MACEDONIA 023 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 48 22 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline 40 21 206 01 10 from mobile and land line 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 0800 726 786 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com CE107FT S_XEO_DE68 03964B_HU indd 40 2012 02 22 11 30 48 ...

Page 81: ...čky Samsung Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www samsung com register Mikrovlnná rúra Pokyny pre používateľa a sprievodca varením CE107F CE107FT CE107FTP Táto príručka sa vyrobila zo 100 recyklovaného papiera CE107FT S_XEO_DE68 03964B_SK indd 1 2012 02 22 11 45 41 ...

Page 82: ... za následok nebezpečnú situáciu Legenda pre symboly a ikony VAROVANIE Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy ktoré môžu spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť UPOZORNENIE Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy ktoré môžu spôsobiť menšie fyzické zranenie alebo škody na majetku Varovanie Riziko požiaru Varovanie Horúci povrch Varovanie Elektrická energia Varovanie Výbušný materiál NEPOKÚŠAJTE...

Page 83: ...jte odpojením sieťovej zástrčky počas prevádzky zariadenia Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka napr voda odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom Rúru neumiestňujte na krehké predmety napr na kuchynský drez alebo sklenené predmety Len model umiestňovaný na ...

Page 84: ...vať VAROVANIE Mikrovlnné zahrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvretie preto musíte dávať pozor keď manipulujete s nádobou Aby sa zabránilo v tejto situácii po vypnutí rúry ju nechajte VŽDY v nečinnosti aspoň 20 minút aby sa mohla vyrovnať teplota Ak je to potrebné miešajte počas zohrievania a VŽDY po zohrievaní V prípade obarenia postupujte podľa pokynov PRVEJ POMOCI ponorte obarené miest...

Page 85: ...u popáleniu Nedotýkajte sa ohrevných prvkov alebo vnútorných stien rúry kým sa rúra neschladí V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny premiešajte a po skončení ohrievania nechajte tekutinu ešte 20 sekúnd postáť aby nedošlo k náhlemu zovretiu Pri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku paže aby vás neobaril unikajúci horúci vzduch alebo para Nespúšťajte mikrovlnnú rúru ak je...

Page 86: ...Používanie funkcie snímačového varenia 20 Nastavenia snímačového varenia 20 Viacstupňové varenie 22 Rýchle predhrievanie rúry 23 Varenie prúdením tepla 24 Výber príslušenstva 24 Grilovanie 25 Kombinovanie mikrovlnného ohrevu a grilu 25 Kombinovanie mikrovlnného ohrievania a prúdenia tepla 26 Sprievodca náčiním na varenie 27 Sprievodca varením 28 Čistenie mikrovlnnej rúry 38 Uskladnenie a oprava va...

Page 87: ...ním dvierok Na displeji sa potom zobrazia Hodiny Rúra je pripravená na použitie Ovládací panel 1 DISPLEJ 2 TLAČIDLO VÝKONNÉ ROZMRAZOVANIE 3 TLAČIDLO AUTOMATICKÉ VARENIE 4 TLAČIDLO MIKROVLNNÉ OHRIEVANIE 5 TLAČIDLO PRÚDENIA TEPLA 6 TLAČIDLO GRILU 7 TLAČIDLO ZASTAVIŤ EKO 8 TLAČIDLO NASTAVENIA HODÍN 9 TLAČIDLO SNÍMAČOVÉHO VARENIA 10 TLAČIDLO FUNKCIE AUTOMATICKÉHO OHRIEVANIA 11 TLAČIDLO RÝCHLEHO OHRIEV...

Page 88: ... dvoch jedál súčasne Malé jedlo môžete umiestniť na tanier a druhá jedlo na stojan Kovové stojany môžete použiť pri grilovaní prúdení tepla a kombinovanom varení 5 Podnos na schrumkavenie sa umiestňuje na tanier len model CE107FT CE107FTP Účel Podnos na schrumkavenie sa používa na lepšie opečenie spodnej časti jedla v mikrovlnnom režime varenia alebo pri režime kombinovaného grilovania a pomáha uc...

Page 89: ...lad vedľa bežnej rúry alebo radiátora Musíte dodržiavať technické údaje sieťového napájania rúry a akýkoľvek použitý predlžovací kábel musí dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel ktorý sa dodáva s rúrou Pred prvým použitím mikrovlnnej rúry utrite interiér a tesnenie dverí vlhkou handričkou 10 cm vzadu 20 cm hore 10 cm na bočnej strane 85 cm nad podlahou Nastavenie času Vaša mikrovlnná rúra m...

Page 90: ...nné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny Uvoľnená energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho aby zmenilo svoju formu alebo farbu Mikrovlnnú rúru môžete použiť na Rozmrazovanie Prihrievanie Varenie Princíp varenia 1 Mikrovlnné žiarenie vytvorené magnetronom a odrážané vo vnútornom priestore sa rovnomerne rozšíri keď sa jedlo otáča na tanieri Jedlo sa vďak...

Page 91: ...edené rady nepomohli problém vyriešiť potom kontaktujte vaše miestne stredisko služieb zákazníkom spoločnosti SAMSUNG Prečítajte si nasledujúce informácie Model a sériové čísla ktoré sú za normálnych okolností vytlačené na zadnej strane rúry Vaše záručné podmienky Jasný popis problému Potom kontaktujte vášho miestneho predajcu alebo popredajný servis spoločnosti SAMSUNG Varenie Prihrievanie Nasled...

Page 92: ...edlo Otočiť jedlo alebo ho zamiešať Nechať ho odstáť Na zastavenie varenia Potom Dočasne Otvorte dvierka Výsledok Varenie sa zastaví Aby ste pokračovali vo varení opätovne zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo Start 30s Spustiť 30s Úplne Stlačte tlačidlo Stop Eco Zastaviť Eko Výsledok Varenie sa zastaví Ak si želáte zrušiť nastavenie varenia opätovne stlačte tlačidlo Stop Eco Zastaviť Eko Nastavenie...

Page 93: ...tepla Kód Jedlo Veľkosť porcie Čas odstátia Odporúčania 1 Čerstvá zelenina 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g 700 750 g 2 3 min Zeleninu odvážte po umývaní očistení a narezaní na rovnakú veľkosť Vložte ich do sklenenej misky s pokrievkou Pridajte 30 ml 2 lyžice vody keď varíte 200 250 g pridajte 45 ml 3 lyžice keď 300 450 g a pridajte 60 75 ml 4 5 lyžíc keď 500 750 g Po dovarení zam...

Page 94: ...3 min Umiestnite na keramickú platňu a zakryte zmraštiteľnou fóliou vhodnou do mikrovlnky Tento program je vhodný pre jedlá ktoré sa skladajú z 3 súčastí napr mäso s omáčkou zelenina a príloha ako napríklad zemiaky ryža alebo cestoviny 2 Polievka Omáčka chladená 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g 700 750 g 2 3 min Nalejte do hlbokého polievkového taniera alebo misky a počas ohrievan...

Page 95: ...odstráňte všetok baliaci materiál Mäso hydinu a ryby umiestnite na plochý sklenený tanier alebo na keramický tanier a chlieb a koláč umiestnite na kuchynský papier Kód Jedlo Veľkosť porcie Čas odstátia Odporúčania 1 Mäso 200 2000 g 20 90 min Okraje zakryte hliníkovou fóliou Keď rúra zapípa mäso prevráťte Tento program je vhodný pre hovädzie mäso jahňacinu bravčovinu steaky rezne a mleté mäso 2 Hyd...

Page 96: ...okrievka Manipulácia s parnou nádobou Miska Pokrievka Miska Kôš Pokrievka Nastavenia ručného varenia na pare Jedlo Porcia Príkon Čas min Čas odstátia min Pokyny Artičoky 300 g 1 až 2 ks 900 W 5 6 1 2 Artičoky opláchnite a vyčistite Vložte do misky Pridajte jednu polievkovú lyžicu citrónovej šťavy Zakryte pokrievkou Čerstvá zelenina 300 g 900 W 4 5 1 2 Po umytí očistení a nakrájaní na menšiu veľkos...

Page 97: ...rení nechajte bielu ryžu odstáť 5 minút a hnedú ryžu 10 minút Zemiaky v šupke 500 g 900 W 7 8 2 3 Zemiaky odvážte opláchnite a dajte ich do misky Pridajte 3 polievkové lyžice vody Zakryte pokrievkou Jedlo Porcia Príkon Čas min Čas odstátia min Pokyny Dusené mäso chladené 400 g 600 W 5 6 1 2 Dusené mäso vložte do misky Zakryte pokrievkou Pred odstátím dobre zamiešajte Mrazené kysnuté guľky plnené l...

Page 98: ... skončení varenia rúra zapípa a štyrikrát zabliká 0 Rúra bude následne pípať raz za minútu Čistenie podnosu na schrumkavenie Najlepší spôsob čistenia podnosu na schrumkavenie je umyť ho horúcou vodou a čistiacim prostriedkom Potom ho opláchnite čistou vodou Nepoužívajte kefku na drhnutie alebo tvrdú špongiu pretože v opačnom prípade sa poškodí horná vrstva Pretože podnos na schrumkavenie má teflón...

Page 99: ...kavenie položte na nízky stojan Kuracie nugety mrazené 250 g 4 600 W gril 6 7 Podnos na schrumkavenie predhrejte Podnos natrite 1 polievkovou lyžicou oleja Kuracie nugety položte na podnos na schrumkavenie Podnos na schrumkavenie umiestnite na vysoký stojan Po 4 až 5 minútach obráťte Vypínanie signalizácie Vždy môžete v prípade potreby vypnúť pípanie 1 Súčasne stlačte tlačidlá a Výsledok Zobrazí s...

Page 100: ...čidlo Stop Eco Zastaviť Eko zobrazí sa správa E 15 Potom stlačte tlačidlo Stop Eco Zastaviť Eko ešte raz a správa E 15 zmizne Nastavenia snímačového varenia Nasledujúca tabuľka uvádza 8 programov snímačového varenia Obsahuje odporúčané hmotnostné rozsahy pre jednotlivé položky časy odstátia po varení a príslušné odporúčania Po spustení programu sa časy varenia a úrovne výkonu vypočítajú automatick...

Page 101: ...oho druhov plynov Automatický snímač určuje správny čas a úroveň výkonu zisťovaním týchto plynov z jedla čím odstraňuje potrebu nastavenia času varenia a úrovne výkonu Keď počas snímačového varenia nádobu zakryjete jej krytom alebo plastovým obalom automatický snímač bude zisťovať plyny vytvorené po nasýtení nádoby parou Krátko pred dokončením varenia sa začne odpočítavanie zostávajúceho času vare...

Page 102: ...tiace prostriedky Plyn vznikajúci z takýchto čistiacich prostriedkov môže mať vplyv na snímač Zabráňte umiestneniu rúry do blízkosti spotrebičov vytvárajúcich vysokú vlhkosť alebo plyny pretože to bude rušiť správny výkon automatického snímača Vnútornú časť rúry uchovávajte vždy čistú Všetky rozliatia utrite vlhkou handrou Táto rúra je navrhnutá len pre použitie v domácnostiach Viacstupňové vareni...

Page 103: ...rievanie Výsledok Zobrazia sa nasledujúce voľby 220 C teplota 2 Stlačením tlačidla Fast Preheat Rýchle predhrievanie raz alebo viackrát nastavíte teplotu Teplota 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Stlačte tlačidlo Start 30s Spustiť 30s Výsledok Rúra sa predhreje na požadovanú teplotu Čas postupného zobrazenia je 8 sekúnd pre zvolený režim varenia a 2 sekundy pre predvolenú teplotu Napr V režime rýchle...

Page 104: ...nia nastavíte otáčaním voliča 4 Stlačte tlačidlo Start 30s Spustiť 30s Výsledok Spustí sa varenie Čas postupného zobrazenia je 8 sekúnd pre predvolený čas varenia a 2 sekundy pre predvolenú teplotu Napr 30 minút varenia pri 200 C zobrazuje sa 8 sekúnd zobrazuje sa 2 sekundy Po skončení varenia rúra zapípa a štyrikrát zabliká 0 Rúra bude následne pípať raz za minútu Ak by ste chceli zistiť aktuálnu...

Page 105: ... a rúry Sklo alebo keramické taniere sú ideálne pretože umožňujú mikrovlnnému žiareniu rovnomerne preniknúť do jedla Keď sa dotýkate riadov v rúre VŽDY používajte chňapky pretože budú veľmi horúce Ak použijete vysoký stojan môžete zdokonaliť varenie a grilovanie Otvorte dvierka Umiestnite jedlo na stojan ktorý je najvhodnejší pre typ vareného jedla Stojan umiestnite na tanier Zatvorte dvierka 1 St...

Page 106: ...binovaný režim mikrovlnného ohrievania a prúdenia tepla 600 W výstupný výkon sa o 2 sekundy prepne na nasledujúci režim teploty 220 C teplota 2 Zvoľte teplotu stlačením tlačidla Microwave Convection Mikrovlnné ohrievanie Prúdenie tepla Teplota 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Čas varenia nastavíte otáčaním voliča Maximálny čas varenia je 60 minút 4 Stláčaním tlačidla Microwave Convection Mikrovlnné ...

Page 107: ...tyrénu Papierové vrecká alebo noviny Môžu začať horieť Recyklovaný papier alebo kovové pásiky Môže spôsobiť iskrenie Sklenený tovar Riad do rúry a na stôl Môžu sa používať pokiaľ nie sú dekorované kovovým pásikom Jemný sklenený tovar Môže sa používať na ohrievanie jedál alebo nápojov Jemné sklo sa môže pri nečakanom zahriatí rozbiť alebo prasknúť Náčinie na varenie Vhodné do mikrovlnnej rúry Komen...

Page 108: ...olády pozrite si kapitolu s tipmi technikami a radami Zakrytie počas varenia Zakrytie jedla počas varenia je veľmi dôležité pretože odparená voda stúpa ako para a prispieva k procesu varenia Jedlo sa môže zakryť rôznymi spôsobmi napr keramickou platňou plastovým krytom priľnavou fóliou vhodnou pre mikrovlnné rúry Trvanie Po skončení varenia je odstátie dôležité aby sa vyrovnala teplota v rámci jed...

Page 109: ...rného skla s uzáverom Pridajte 30 až 45 ml studenej vody 2 až 3 polievkové lyžice pre každých 250 g pokiaľ sa neodporúča iné množstvo vody pozrite tabuľku Varte zakryté počas minimálneho času pozrite tabuľku Pokračujte vo varení aby ste dosiahli požadované výsledky Raz zamiešajte počas varenia a raz po dovarení Po dovarení pridajte soľ bylinky alebo maslo Počas 3 minútového odstátia zakryte Rada Č...

Page 110: ...rievať pomocou 600 W 450 W alebo dokonca 300 W Pomoc nájdete v tabuľkách Vo všeobecnosti je lepšie ohrievať jedlo s použitím nižšej úrovne výkonu ak je jedlo chúlostivé vo veľkých množstvách alebo má sklony sa veľmi rýchlo zahriať napríklad ovocné koláče Na dosiahnutie najlepších výsledkov počas ohrievania dobre zamiešajte alebo prevráťte Ak je to možné pred servírovaním opätovne zamiešajte Buďte ...

Page 111: ...ania pribl 37 C POZNÁMKA Detské jedlo je obzvlášť potrebné opatrne skontrolovať skôr ako sa bude podávať aby sa zabránilo popáleniu Použite úrovne výkonu a časy v nasledujúcej tabuľke ako smerodajné pre ohrievanie Prihrievanie detskej stravy a mlieka Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie Jedlo Porcia Príkon Čas Čas odstátia min Pokyny Detská strava zelenina m...

Page 112: ...hrievania a opätovne pred odstátím a podávaním Cestoviny s omáčkou chladené 350 g 600 W 3 4 3 Vložte cestoviny napr špagety alebo vaječné rezance do plochej keramickej misky Zakryte priľnavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Pred podávaním zamiešajte Jedlo Porcia Príkon Čas min Čas odstátia min Pokyny Plnené cestoviny s omáčkou chladené 350 g 600 W 4 5 3 Vložte plnené cestoviny napr ravioli tort...

Page 113: ... túto radu počas zmrazovania a rozmrazovania jedla Na rozmrazovanie zamrazeného jedla s teplotou približne 18 až 20 C použite ako sprievodcu nasledujúcu tabuľku Všetko mrazené jedlo by sa malo rozmrazovať s použitím úrovne výkonu rozmrazovania 180 W Jedlo Porcia Čas min Čas odstátia min Pokyny Mäso Nakrájané hovädzie mäso 250 g 6 7 15 30 Mäso umiestnite na rovný keramický plech Tenšie okraje zakry...

Page 114: ... režimy 600 W gril 450 W gril a 300 W gril Náčinie na varenie pomocou mikrovlnného ohrievania a grilu Použite náčinie na varenie cez ktoré môže prechádzať mikrovlnné žiarenie Náčinie na varenie musí byť ohňovzdorné Pri kombinovanom režime nepoužívajte kovové náčinie na varenie Nepoužívajte žiadny typ plastového náčinia na varenie pretože sa môže roztopiť Jedlo vhodné na varenie a grilovanie v mikr...

Page 115: ...ky rozrežte na polovičky Položte ich do kruhu na vysoký stojan s rozrezanou stranou na gril Čerstvé jedlo Porcia Príkon 1 strana trvanie min 2 strana trvanie min Pokyny Zapekané zemiaky zelenina chladené 450 g 450 W gril 9 11 Čerstvé cestíčko vložte do malého taniera z ohňovzdorného skla Jedlo položte na vysoký stojan Po varení nechajte 2 3 minúty odstáť Pečené jablká 2 jablká cca 400 g 300 W gril...

Page 116: ...dlá vhodné na varenie v režime Mikrovlnné ohrievanie prúdenie tepla Všetky druhy mäsa a hydiny ako aj dusené a zapečené jedlá koláče z piškótového cesta a ľahké ovocné koláče bublaniny a mrveničkové koláče pečená zelenina čajové koláčiky a chleby Sprievodca varením pomocou prúdenia tepla pre čerstvé a mrazené potraviny Predhrejte prúdenie tepla pomocou funkcie automatického predhrievania na požado...

Page 117: ... minút s použitím 450 W kým sa čokoláda neroztopí Počas roztápania raz alebo dvakrát zamiešajte Pri vyberaní používajte chňapky ROZTÁPANIE KRYŠTALIZOVANÉHO MEDU Vložte 20 g kryštalizovaného medu do malej hlbokej sklenenej misky Zahrievajte 20 30 sekúnd s použitím 300 W kým sa med neroztopí ROZTÁPANIE ŽELATÍNY Ponorte suché plátky želatíny 10 g na 5 minút do studenej vody Odtečenú želatínu vložte d...

Page 118: ...DY nepoužívajte žiadne drsné produkty alebo chemické rozpúšťadlá Buďte obzvlášť opatrní pri čistení tesnení dvierok aby sa zaistilo že sa čiastočky nenahromadia nezabránia v správnom zatvorení dvierok Priestor v mikrovlnnej rúre čistite vždy po každom použití s jemným čistiacim roztokom ale pred čistením nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť aby sa predišlo zraneniam Pokyny pre rozsahy varenia platn...

Page 119: ...súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami Zdroj napájania 230 V pri 50 Hz striedavého prúdu Príkon napájania Maximálny výkon Mikrovlnné ohrievanie Gril ohrevný prvok Prúdenie tepla ohrevný prvok 2700 W 1400 W 1250 W Max 1850 W Výstupný výkon 100 W 900 W 6 úrovní IEC 705 Prevádzková frekvencia 2 450 MHz Rozmery Š x H x V Vonkajšie Priestor rúry 517 x 470 x 310 mm 358 x 327 x 231 5 mm Ob...

Page 120: ...899 MACEDONIA 023 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 48 22 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline 40 21 206 01 10 from mobile and land line 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 0800 726 786 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com CE107FT S_XEO_DE68 03964B_SK indd 40 2012 02 22 11 46 10 ...

Page 121: ...i Samsung Zaregistrujte si výrobek na adrese www samsung com register Mikrovlnná trouba Příručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmů CE107F CE107FT CE107FTP Tato příručka je vyrobena ze 100 recyklovaného papíru CE107FT S_XEO_DE68 03964B_CS indd 1 2012 02 22 11 26 36 ...

Page 122: ...ústit i v nebezpečnou situaci Popisky symbolů a ikon VAROVÁNÍ Rizika nebo nebezpečné zacházení která mohou způsobit vážná zranění nebo smrt UPOZORNĚNÍ Rizika nebo nebezpečné zacházení která mohou způsobit lehké zranění osob nebo škodu na majetku Varování Nebezpečí požáru Varování Horký povrch Varování Riziko zasažení elektrickým proudem Varování Výbušný materiál Neprovádějte Dodržte přesně pokyny ...

Page 123: ...týkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama Nevypínejte spotřebič tím že během provozu odpojíte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky Do spotřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty V případě že do spotřebiče vnikne cizí látka například voda odpojte zástrčku napájecího kabelu a obraťte se na nejbližší servisní středisko Spotřebič nesmí být vystaven nadměrnému tlaku nebo nárazům Spotřebič...

Page 124: ...var proto je při manipulaci s nádobou třeba dbát zvýšené opatrnosti Nechte VŽDY nádobu stát v troubě alespoň 20 sekund po skončení ohřevu aby se teplota vyrovnala Při ohřívání pokrm v případě potřeby míchejte a VŽDY jej zamíchejte po ohřátí Jestliže dojde k opaření postupujte podle těchto pokynů POSKYTNUTÍ PRVNÍ POMOCI Opařené místo ponořte alespoň na 10 minut do studené vody Zakryjte jej čistým s...

Page 125: ...ne Aby se zabránilo intenzivnímu varu zamíchejte ohřívané tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a poté je nechejte alespoň 20 sekund odstát Při otevírání dvířek trouby stůjte ve vzdálenosti natažené paže Předejdete tak opaření uvolněným horkým vzduchem nebo párou Nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu V takovém případě se mikrovlnná trouba automaticky vypne na 30 minut Doporučuje se ponech...

Page 126: ...kého vaření 20 Vaření ve více fázích 22 Rychlý předehřev mikrovlnné trouby 23 Horkovzdušné vaření 24 Volba příslušenství 24 Grilování 25 Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování 25 Kombinace mikrovlnného a horkovzdušného ohřevu 26 Pokyny pro výběr nádobí 27 Pokyny pro přípravu pokrmů 28 Čištění mikrovlnné trouby 38 Skladování a opravy mikrovlnné trouby 38 Technické údaje 39 Stručné a přehledné po...

Page 127: ... opustit otevřete dvířka Na displeji se zobrazí hodiny Trouba je připravena k použití Ovládací panel 1 DISPLEJ 2 TLAČÍTKO ROZMRAZOVÁNÍ 3 TLAČÍTKO AUTOMATICKÉHO VAŘENÍ 4 TLAČÍTKO FUNKCE MIKROVLNNÝ OHŘEV 5 TLAČÍTKO FUNKCE HORKOVZDUŠNÝ REŽIM 6 TLAČÍTKO GRIL 7 TLAČÍTKO STOP EKO 8 TLAČÍTKO NASTAVENÍ HODIN 9 TLAČÍTKO AUTOMATICKÉ VAŘENÍ 10 TLAČÍTKO FUNKCE AUTOMATICKÉHO OHŘEVU 11 TLAČÍTKO RYCHLÉHO PŘEDEHŘ...

Page 128: ...ívá při ohřevu dvou pokrmů současně Malý pokrm lze umístit na otočný talíř a druhý pokrm na rošt Kovový rošt se používá při grilování horkovzdušném ohřevu a kombinovaném vaření 5 Opékací talíř pokládá se na otočný talíř pouze CE107FT CE107FTP Účel Opékací talíř je určen pro lepší opečení spodní části pokrmů při použití kombinovaných režimů mikrovlnného ohřevu a grilování Koláče nebo pizzy tak budo...

Page 129: ...ou troubu do teplého ani vlhkého prostředí například vedle tradiční trouby či topného tělesa Je nutné dodržovat specifikace napájení trouby a veškeré prodlužovací kabely pokud budou použity musejí odpovídat stejnému standardu jako napájecí kabel dodávaný s troubou Než troubu poprvé použijete otřete vnitřní prostor trouby a těsnění dvířek vlhkým hadříkem 10 cm za 20 cm nad 10 cm po straně 85 cm od ...

Page 130: ...Mikrovlny jsou elektromagnetické vlny s vysokou frekvencí Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřívat pokrmy aniž by změnily tvar nebo barvu Mikrovlnnou troubu lze použít k Rozmrazování Ohřevu Vaření Princip vaření 1 Mikrovlny generované magnetronem se uvnitř trouby odrazem rozptýlí a protože se pokrm otáčí na otočném talíři rovnoměrně jím prostupují Díky tomu se pokrm rovnoměrně uvaří 2 Pokrmy p...

Page 131: ... uvedené pokyny nevedly k odstranění problému obraťte se na místní zákaznické středisko společnosti SAMSUNG Připravte si prosím následující informace Číslo modelu a výrobní číslo obvykle jsou uvedena na zadní části trouby Podrobné informace o vaší záruce Srozumitelný popis problému Poté se obraťte na svého prodejce nebo servis SAMSUNG Vaření Ohřev Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohř...

Page 132: ...rolovat pokrm Obrátit pokrm nebo jej zamíchat Nechat jej odstát Chcete li vaření zastavit Pak Dočasně Otevřete dvířka Výsledek Vaření se zastaví Vaření obnovíte uzavřením dvířek a stisknutím tlačítka Start 30s Zcela Stiskněte tlačítko Stop Eco Stop Eko Výsledek Vaření se zastaví Chcete li zrušit nastavení vaření stiskněte opět tlačítko Stop Eco Stop Eko Nastavení doby vaření Dobu vaření lze prodlo...

Page 133: ...a odstavení Doporučení 1 Čerstvá Zelenina 200 až 250 g 300 až 350 g 400 až 450 g 500 až 550 g 600 až 650 g 700 až 750 g 2 3 min Zeleninu zvažte po omytí očištění a nakrájení na stejně velké kousky Použijte skleněnou mísu s víkem Na 200 250 g přidejte 30 ml 2 polévkové lžíce vody na 300 450 g přidejte 45 ml 3 polévkové lžíce vody a na 500 750 g přidejte 60 75 ml 4 5 polévkových lžic vody Po uvaření...

Page 134: ...0 až 550 g 3 min Vložte na keramický talíř a zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Tyto programy jsou vhodné pro pokrmy tvořené 3 složkami například maso v omáčce se zeleninou a přílohou jako jsou brambory rýže nebo těstoviny 2 Polévka Omáčka Chlazené 200 až 250 g 300 až 350 g 400 až 450 g 500 až 550 g 600 až 650 g 700 až 750 g 2 3 min Nalijte do hluboké keramické misky nebo tal...

Page 135: ...materiály Maso drůbež nebo ryby položte na plochý skleněný talíř nebo na keramický talíř chléb nebo koláč na kuchyňský papír Kód Pokrm Velikost porce Doba odstavení Doporučení 1 Maso 200 až 2000 g 20 90 min Okraje chraňte alobalem Po zaznění zvukového signálu maso obraťte Tento program je vhodný pro hovězí jehněčí vepřové steaky kotlety a mleté maso 2 Drůbež 200 až 2000 g 20 90 min Konce stehen a ...

Page 136: ... Pokyny Artyčoky 300 g 1 2 ks 900 W 5 6 1 2 Opláchněte a očistěte artyčoky Vložte je do misky Přidejte polévkovou lžíci citrónové šťávy Zakryjte poklicí Čerstvá zelenina 300 g 900 W 4 5 1 2 Zeleninu např růžičky brokolice či květáku mrkev papriku rozdělte po omytí očištění a nakrájení na stejně velké kousky Vložte koš do misky Rozložte zeleninu rovnoměrně v koši Přidejte 2 polévkové lžíce vody Zak...

Page 137: ...e 3 polévkové lžíce vody Zakryjte poklicí Dušený pokrm chlazený 400 g 600 W 5 6 1 2 Vložte dušený pokrm do misky Zakryjte poklicí Před odstáním dobře zamíchejte Mražený knedlík z kynutého těsta s džemovou náplní 150 g 600 W 1 2 2 3 Navlhčete horní stranu plněných knedlíků studenou vodou Vložte 1 až 2 zmražené knedlíky vedle sebe do koše Vložte koš do misky Zakryjte poklicí Pokrm Porce Napájení Dob...

Page 138: ...e bude ozývat zvukový signál jednou za minutu Jak čistit opékací talíř Nejlepším způsobem čištění opékacího talíře je mytí horkou vodou a saponátem Poté jej opláchněte čistou vodou Nepoužívejte tvrdé kartáče nebo tvrdé houby aby nedošlo k poškození vnější vrstvy Na povrchu talíře je teflonová vrstva a pokud s ním nebudete zacházet správně může dojít k jeho poškození Na opékacím talíři nikdy nekráj...

Page 139: ...é 250 g 4 600 W gril 6 7 Předehřejte opékací talíř Potřete talíř 1 lžící oleje Položte kuřecí nugety na opékací talíř Položte opékací talíř na vysoký rošt Po 4 5 minutách obraťte Vypnutí zvukového signálu Zvukový signál lze kdykoli vypnout 1 Stiskněte zároveň tlačítka a Výsledek Zobrazí se následující údaj Stisknutí tlačítek nyní nebude indikováno zvukovým signálem 2 Zvukový signál lze opětovně za...

Page 140: ...o vaření Následující tabulka představuje 8 programů automatického vaření Obsahuje doporučený obsah hmotnosti na položku dobu odstavení po vaření a příslušná doporučení Po spuštění programu vaření dojde k automatickému výpočtu časů a výkonových stupňů Pro zajištění vašeho pohodlí je proces vaření řízen systémem senzorů Při vyjímání z trouby použijte chňapky Kód Pokrm Velikost porce Doba odstavení m...

Page 141: ...ní a výkonový stupeň Jakmile přikryjete nádobu poklicí nebo fólií funkce automatického vaření zahájí po nasycení nádoby párou detekci unikajících plynů Krátce před koncem vaření se začne odpočítávat zbývající doba vaření To je vhodná doba pro případné otočení nebo zamíchání jídla za účelem rovnoměrného uvaření Před spuštěním funkce automatického vaření lze jídlo dochutit bylinkami kořením nebo omá...

Page 142: ...žívejte těkavý čisticí prostředek Výpary unikající z tohoto prostředku mohou mít negativní vliv na senzor Troubu neumisťujte poblíž zařízení s vysokou vlhkostí nebo vysokou úrovní vypouštěných výparů neboť může dojít k narušení správného výkonu funkce automatického vaření Vždy udržujte vnitřek mikrovlnné trouby v čistotě Veškeré stopy polití utřete vlhkou utěrkou Trouba je určena výhradně pro použ...

Page 143: ...reheat Rychlé předehřátí Výsledek Zobrazí se následující údaje 220 C teplota 2 Jedním nebo opakovaným stisknutím tlačítka Fast Preheat Rychlé předehřátí nastavte teplotu Teplota 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Stiskněte tlačítko Start 30s Výsledek Trouba se předehřeje na požadovanou teplotu Střídavě je zobrazen vybraný režim vaření po dobu 8 sekund a přednastavená teplota po dobu 2 sekund Např v re...

Page 144: ...obu vaření zvolte otočením voliče 4 Stiskněte tlačítko Start 30s Výsledek Vaření se spustí Po dobu 8 sekund je střídavě zobrazena zvolená doba vaření a po dobu 2 sekund přednastavená teplota Např 30 minut vaření při 200 C po dobu 8 sekund po dobu 2 sekund Po skončení vaření zazní zvukový signál a čtyřikrát blikne symbol 0 Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu Chcete li zjistit aktuál...

Page 145: ...nné troubě i pro pečení v normální troubě Ideální jsou skleněné nebo keramické nádoby protože jimi mohou mikrovlny rovnoměrně proniknout VŽDY používejte chňapky když se dotýkáte nádobí uvnitř trouby protože nádobí je velmi horké Lepších výsledků při vaření a grilování dosáhnete s použitím vysokého roštu Otevřete dvířka Položte pokrm na rošt který nejlépe vyhovuje typu připravovaného pokrmu Položte...

Page 146: ...ežim mikrovlnného a horkovzdušného ohřevu 600 W výstupní výkon přepne se do následujícího teplotního režimu během 2 sekund 220 C teplota 2 Vyberte teplotu stisknutím tlačítka Microwave Convection Mikrovlnný Horkovzdušný ohřev Teplota 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Dobu vaření zvolte otočením voliče Maximální doba vaření je 60 minut 4 Vhodný výkonový stupeň zvolte opakovaným stisknutím tlačítka Mic...

Page 147: ... Mohou se vznítit Recyklovaný papír nebo kovové lemy Může způsobit vznik elektrického oblouku Skleněné nádobí Stolní nádobí do trouby Je možné použít pokud nemá kovové zdobení Křehké skleněné nádobí Lze je použít pro ohřívání pokrmů nebo tekutin Tenké sklo může při náhlém zahřátí prasknout nebo se roztříštit Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby Poznámky Zavařovací sklenice Je nutné sejmout víčko ...

Page 148: ...jící tipy techniky a rady Zakrývání během vaření Zakrytí pokrmu během vaření je velmi důležité protože odpařená voda stoupá ve formě páry a přispívá tak k procesu vaření Pokrmy lze zakrýt několika způsoby například keramickým talířem plastovým víkem nebo potravinovou fólií Doby odstavení Po skončení vaření je důležitá doba odstavení aby se vyrovnala teplota v pokrmu Pokyny pro přípravu pokrmů z mr...

Page 149: ...odnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem Přidejte 30 45 ml studené vody 2 3 polévkové lžíce na každých 250 g pokud není doporučeno jiné množství vody viz tabulka Vařte zakryté po minimální dobu viz tabulka Pokračujte ve vaření dokud nedosáhnete požadovaného výsledku Během vaření a po něm jednou zamíchejte Sůl bylinky nebo máslo přidejte po skončení vaření Nádobu zakryjte a nechte 3 minuty odstát ...

Page 150: ...některé musejí být ohřívány při výkonu 600 W 450 W nebo dokonce 300 W Pokyny naleznete v tabulce Obecně je lepší ohřívat potraviny a pokrmy při nastavení na nižší výkonový stupeň v případě že je potravina křehká je jí mnoho nebo je pravděpodobné že se rychle zahřeje například plněné koláčky Pro dosažení nejlepších výsledků ohřevu pokrm dobře míchejte anebo otáčejte Je li to možné před podáváním zn...

Page 151: ...C POZNÁMKA Především dětskou výživu je třeba před podáváním pečlivě zkontrolovat abyste předešli popáleninám Výkonové stupně a doby uvedené v následující tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Ohřev dětské výživy a kojeneckého mléka Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Pokrm Porce Napájení Čas Doba odstavení min Pokyny Dětská výživa zel...

Page 152: ...m víkem Během ohřevu občas zamíchejte a znovu zamíchejte před odstavením a poté před podáváním Pokrm Porce Napájení Doba min Doba odstavení min Pokyny Těstoviny s omáčkou chlazené 350 g 600 W 3 4 3 Těstoviny např špagety nebo nudle dejte na mělký keramický talíř Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Před podáváním zamíchejte Plněné těstoviny s omáčkou chlazené 350 g 600 W 4 5 3 ...

Page 153: ...ravin Při rozmrazování mražených potravin o teplotě 18 až 20 C použijte pro orientaci tuto tabulku Všechny mražené potraviny by měly být rozmrazovány při rozmrazovacím výkonovém stupni 180 W Pokrm Porce Doba min Doba odstavení min Pokyny Maso Mleté maso 250 g 6 7 15 30 Maso položte na mělký keramický talíř Tenčí okraje chraňte alobalem Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte 500 g 10 12 Vepř...

Page 154: ...nované režimy 600 W gril 450 W gril a 300 W Gril Nádobí pro vaření pomocí mikrovlnného ohřevu v kombinaci s grilováním Používejte nádobí kterým mohou mikrovlny proniknout Nádobí by mělo být ohnivzdorné V kombinovaném režimu vaření nepoužívejte kovové nádobí Nepoužívejte žádný druh plastového nádobí protože by se mohlo roztavit Potraviny vhodné pro vaření pomocí mikrovlnného ohřevu v kombinaci s gr...

Page 155: ...ril 7 8 Brambory rozkrojte na poloviny Položte je do kruhu na vysoký rošt stranou řezu ke grilu Čerstvé potraviny Porce Napájení Doba opékání jedné strany min Doba opékání druhé strany min Pokyny Gratinované brambory zelenina chlazené 450 g 450 W gril 9 11 Vložte čerstvé suroviny do malé mísy z ohnivzdorného skla Položte mísu na vysoký rošt Po uvaření nechte 2 až 3 minuty odstát Pečená jablka 2 ja...

Page 156: ...a a drůbeže také dušené a zapékané pokrmy piškotové moučníky a lehké ovocné dorty a koláče pečená zelenina vdolky a chléb Pokyny pro horkovzdušnou přípravu čerstvých a mražených potravin Troubu předehřejte pomocí funkce automatické předehřívání na požadovanou teplotu Jako vodítko pro horkovzdušné vaření používejte výkonové stupně a doby vaření uvedené v této tabulce Při vyjímání z trouby použijte ...

Page 157: ...í z trouby použijte chňapky ROZPOUŠTĚNÍ KRYSTALIZOVANÉHO MEDU Vložte 20 g krystalizovaného medu do malé hluboké skleněné nádoby Zahřívejte 20 až 30 sekund při výkonu 300 W dokud se med nerozpustí ROZPOUŠTĚNÍ ŽELATINY Vložte suché plátky želatiny 10 g na 5 minut do studené vody Odkapanou želatinu vložte do malé mísy z ohnivzdorného skla Zahřívejte po dobu 1 minuty při výkonu 300 W Po rozpuštění zam...

Page 158: ... Při čištění těsnění dvířek věnujte zvláštní pozornost tomu aby se částečky Nehromadily Nebránily správnému zavírání dvířek Vyčistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby ihned po každém použití slabým roztokem čisticího prostředku Před čištěním však nechte troubu vychladnout aby nedošlo ke zranění V pokynech kuchyňských sporáků a trub by mělo být uvedeno že byste neměli používat parní čistič Skladov...

Page 159: ...ídají níže uvedeným technologickým parametrům Zdroj napájení 230 V 50 Hz AC Spotřeba energie Maximální výkon Mikrovlnný režim Gril topné těleso Horkovzdušný režim topné těleso 2700 W 1400 W 1250 W Max 1850 W Výstupní výkon 100 W 900 W 6 stupňů IEC 705 Provozní frekvence 2450 MHz Rozměry Š x H x V Vnější Vnitřní prostor trouby 517 x 470 x 310 mm 358 x 327 x 231 5 mm Objem 28 l Hmotnost Čistá Přibli...

Page 160: ...899 MACEDONIA 023 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 48 22 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline 40 21 206 01 10 from mobile and land line 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 0800 726 786 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com CE107FT S_XEO_DE68 03964B_CS indd 40 2012 02 22 11 26 58 ...

Page 161: ... this Samsung product Please register your product at www samsung com register Microwave Oven Owner s Instructions Cooking Guide CE107F CE107FT CE107FTP This manual is made with 100 recycled paper CE107FT S_XEO_DE68 03964B_EN indd 1 2012 02 21 4 57 03 ...

Page 162: ...l injury or property damage Warning Fire hazard Warning Hot surface Warning Electricity Warning Explosive material Do NOT attempt Follow directions explicitly Do NOT disassemble Unplug the power plug from the wall socket Do NOT touch Make sure the machine is grounded to prevent electric shock Important Call the service center for help Note Precautions to avoid possible exposure to excessive microw...

Page 163: ...er alcohol steam cleaner or high pressure cleaner to clean the appliance Ensure that the power voltage frequency and current are the same as those of the product specifications Plug the power plug into the wall socket firmly Do not use a multiple plug adapter an extension cord or an electric transformer Do not hook the power cord on a metal object insert the power cord between the objects or behin...

Page 164: ...not apply any creams oils or lotions During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven WARNING The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory...

Page 165: ...ptive boiling Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam Do not operate the microwave oven when it is empty The microwave oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the microwave oven is started accidenta...

Page 166: ...19 Using the sensor cook feature 20 Sensor cook setting 20 Multistage cooking 22 Fast preheating the oven 23 Cooking by convection 24 Choosing the accessories 24 Grilling 25 Combining microwaves and the grill 25 Combining microwaves and convection 26 Cookware guide 27 Cooking guide 28 Cleaning your microwave oven 38 Storing and repairing your microwave oven 38 Technical specifications 39 Quick loo...

Page 167: ...ess the Stop Eco button To remove energy save mode open the door and then display shows Clock The oven is ready for use Control panel 1 DISPLAY 2 POWER DEFROST BUTTON 3 AUTO COOK BUTTON 4 MICROWAVE BUTTON 5 CONVECTION BUTTON 6 GRILL BUTTON 7 STOP ECO BUTTON 8 CLOCK SETTING BUTTON 9 SENSOR COOK BUTTON 10 AUTO REHEAT FEATURE BUTTON 11 FAST PREHEAT BUTTON 12 MICROWAVE CONVECTION BUTTON 13 MICROWAVE G...

Page 168: ...table Purpose The metal racks can be used to cook two dishes at the same time A small dish may be placed on the turntable and a second dish on the rack The metal racks can be used in grill convection and combination cooking 5 Crust plate to be placed on the turntable only CE107FT CE107FTP Purpose The crust plate is used to brown botton of food by using the microwave or grill combination cooking mo...

Page 169: ...ditional oven or radiator The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time 10 cm behind 20 cm above 10 cm on the side 85 cm of the floor Setting the time Your microwave oven has an ...

Page 170: ...e high frequency electromagnetic waves the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour You can use your microwave oven to Defrost Reheat Cook Cooking Principle 1 The microwaves generated by the magnetron reflected at cavity and are distributed uniformly as the food rotates on the turntable The food is thus cooked evenly 2 The microwaves are ...

Page 171: ...ss the Stop Cancel key to utilize the initialization mode If the above guidelines do not enable you to solve the problem then contact your local SAMSUNG customer service centre Please have the following information read The model and serial numbers normally printed on the rear of the oven Your warranty details A clear description of the problem Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales ...

Page 172: ...at any time so that you can Check the food Turn the food over or stir it Leave it to stand To stop the cooking Then Temporarily Open the door Result Cooking stops To resume cooking close the door again and press the Start 30s button Completely Press the Stop Eco button Result Cooking stops If you wish to cancel the cooking settings press the Stop Eco button again Adjusting the cooking time You can...

Page 173: ...nvection Code Food Serving size Standing time Recommendations 1 Fresh vegetables 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g 700 750 g 2 3 min Weigh the vegetables after washing cleaning and cutting into similar size Put them into a glass bowl with lid Add 30 ml 2 tablespoons water when cooking for 200 250 g add 45 ml 3 tablespoons for 300 450 g and add 60 75 ml 4 5 tablespoons for 500 750 g...

Page 174: ...50 g 400 450 g 500 550 g 3 min Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film This programme is suitable for meals consisting of 3 components e g meat with sauce vegetables and a side dish like potatoes rice or pasta 2 Soup Sauce chilled 200 250 g 300 350 g 400 450 g 500 550 g 600 650 g 700 750 g 2 3 min Pour into a deep ceramic soup plate or bowl and cover with plastic lid during heat...

Page 175: ...ry and fish on a flat glass plate or on a ceramic plate arrange bread and cake on kitchen paper Code Food Serving size Standing time Recommendations 1 Meat 200 2000 g 20 90 min Shield the edges with aluminium foil Turn the meat over when the oven beeps This programme is suitable for beef lamb pork steaks chops minced meat 2 Poultry 200 2000 g 20 90 min Shield the leg and wing tips with aluminium f...

Page 176: ...ing time min Instructions Artichokes 300 g 1 2 pcs 900 W 5 6 1 2 Rinse and clean artichokes Put into bowl Add one tablespoon lemon juice Cover with lid Fresh vegetables 300 g 900 W 4 5 1 2 Weigh the vegetables e g broccoli florets cauliflower florets carrots pepper after washing cleaning and cutting into similar size Put basket into bowl Distribute vegetables in basket Add 2 tablespoons water Cove...

Page 177: ...oes and put them into bowl Add 3 tablespoons water Cover with lid Stew chilled 400 g 600 W 5 6 1 2 Put stew into the bowl Cover with lid Stir well before standing Frozen yeast dumpling with jam filling 150 g 600 W 1 2 2 3 Moist the top of filled dumplings with cold water Put 1 2 frozen dumplings side by side into the basket Insert basket in bowl Cover with lid Food Portion Power Time min Standing ...

Page 178: ...king starts When cooking has finished the oven will beep and flash 0 four times The oven will then beep one time per minute How to clean the crust plate The best way to clean the crust plate is to wash it with hot water and detergent Then rinse if off with clean water Do not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top layer will be damaged As the crust plate has a Teflon layer if you ...

Page 179: ...ll 6 7 Preheat crusty plate Brush plate with 1 tbsp oil Put chicken nuggets on crusty plate Put crusty plate on the high rack Turn over after 4 5 minutes Switching the beeper off You can switch the beeper off whenever you want 1 Press the and buttons at the same time Result The following indication is displayed The oven does not beep each time you press a button 2 To switch the beeper back on pres...

Page 180: ... At that time press the Stop Eco button one more E 15 will disappear Sensor cook setting The following table presents 8 Sensor Cook Programmes It contains its recommended weight range per item standing times after cooking and appropriate recommendations After you start the programme cooking times and power levels are calculated automatically The cooking process is controlled by the sensor system f...

Page 181: ... Auto Sensor determines the proper time and power level by detecting these gases from the food eliminating the need to set the cooking time and power level When you cover a container with its lid or plastic wrap during Sensor Cooking the Auto Sensor will detect the gases generated after the container has been saturated with steam Shortly before cooking ends the remaining cooking time will begin it...

Page 182: ...emperature is too high or too low Do not use volatile detergent to clean your oven Gas resulting from this detergent may affect the sensor Avoid placing the oven near high moisture or gas emitting appliances since this will interfere with the proper performance of the Auto Sensor Always keep the inside of the oven clean Wipe all spills with a damp cloth This oven is designed for household use only...

Page 183: ...e Fast Preheat button Result The following indications are displayed 220 C temperature 2 Press the Fast Preheat button one or more times to set the temperature Temperature 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Press the Start 30s button Result The oven is preheated to the requested temperature The display times are 8 seconds for the selected cooking mode and 2 seconds for the preset temperature in sequen...

Page 184: ...00 40 C 3 Set the cooking time by turning the dial knob 4 Press the Start 30s button Result Cooking starts The display times are 8 seconds for the preset cooking time and 2 seconds for the preset temperature in sequence Ex 30 minutes of cooking time at 200 C displayed for 8 seconds displayed for 2 seconds When cooking has finished the oven will beep and flash 0 four times The oven will then beep o...

Page 185: ...wave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot You can improve cooking and grilling if you use the high rack Open the door Place the food on the rack best suited to the type of food to be cooked Place the rack on the turntable Close...

Page 186: ...power switches to the following temperature mode in 2 seconds 220 C temperature 2 Select the temperature by pressing the Microwave Convection button Temperature 220 200 180 160 140 100 40 C 3 Set the cooking time by turning the dial knob The maximum cooking time is 60 minutes 4 Set the appropriate power level by pressing the Microwave Convection button until the corresponding output power is displ...

Page 187: ...Overheating may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to tableware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Glass jars Must remove the lid Suitable for warming only Metal Cookware Microwave safe C...

Page 188: ...e for example see the chapter with tips techniques and hints Covering during cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allo...

Page 189: ...r water quantity is recommended see table Cook covered for the minimum time see table Continue cooking to get the result you prefer Stir once during and once after cooking Add salt herbs or butter after cooking Cover during a standing time of 3 minutes Hint Cut the fresh vegetables into even sized pieces The smaller they are cut the quicker they will cook All fresh vegetables should be cooked usin...

Page 190: ... In general it is better to reheat food using a lower power level if the food is delicate in large quantities or if it is likely to heat up very quickly mince pies for example Stir well or turn food over during reheating for best results When possible stir again before serving Take particular care when heating liquids and baby foods To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding stir...

Page 191: ...mended serving temperature ca 37 C REMARK Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating Food Portion Power Time Standing time min Instructions Baby food vegetables meat 190 g 600...

Page 192: ...ic lid Stir occasionally during reheating and again before standing and serving Pasta with sauce chilled 350 g 600 W 3 4 3 Put pasta e g spaghetti or egg noodles on a flat ceramic plate Cover with microwave cling film Stir before serving Food Portion Power Time min Standing time min Instructions Filled pasta with sauce chilled 350 g 600 W 4 5 3 Put filled pasta e g ravioli tortellini in a deep cer...

Page 193: ...food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the following table as a guide All frozen food should be defrosted using defrosting power level 180 W Food Portion Time min Standing time min Instructions Meat Minced beef 250 g 6 7 15 30 Place the meat on a flat ceramic plate Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of defrosting time 500 g 10 12 Po...

Page 194: ...urntable the food browns evenly Three combination modes are available with this model 600 W Grill 450 W Grill and 300 W Grill Cookware for cooking with microwave grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for microwave grill cooking Food...

Page 195: ...es into halves Put them in a circle on the high rack with the cut side to the grill Gratin potatoes Vegetables chilled 450 g 450 W Grill 9 11 Put the fresh gratin into a small glass pyrex dish Put the dish on the high rack After cooking stand for 2 3 minutes Fresh food Portion Power 1st side time min 2nd side time min Instructions Baked apples 2 apples ca 400 g 300 W Grill 7 8 Core the apples and ...

Page 196: ... kinds of meats and poultry as well as casseroles and gratin dishes sponge cakes and light fruit cakes pies and crumbles roast vegetables scones and breads Convection Guide for fresh and frozen food Preheat the convection with the auto pre heat function to the desired temperature Use the power levels and times in this table as guide lines for convection cooking Use oven gloves when taking out Fres...

Page 197: ...r twice during melting Use oven gloves while taking out MELTING CRYSTALLIZED HONEY Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish Heat for 20 30 seconds using 300 W until honey is melted MELTING GELATINE Lay dry gelatine sheets 10 g for 5 minutes into cold water Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl Heat for 1 minute using 300 W Stir after melting COOKING GLAZE ICING FOR CAK...

Page 198: ...ucts or chemical solvents Take particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles Accumulate Prevent the door from closing correctly Clean the microwave oven cavity right after each use with a mild detergent solution but let the microwave oven cool down before cleaning in order to avoid injury The instructions for cooking ranges hobs and ovens shall state that a steam cleaner...

Page 199: ...vens of Samsung comply with the undermentioned technological parameters Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power Microwave Grill heating element Convection heating element 2700 W 1400 W 1250 W Max 1850 W Output power 100 W 900 W 6 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Dimensions W x D x H Outside Oven cavity 517 x 470 x 310 mm 358 x 327 x 231 5 mm Volume 28 L Weight Net 18...

Page 200: ...16899 MACEDONIA 023 207 777 MONTENEGRO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 48 22 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline 40 21 206 01 10 from mobile and land line 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 0800 726 786 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com CE107FT S_XEO_DE68 03964B_EN indd 40 2012 02 21 4 57 24 ...

Reviews: