background image

想像

无限可能

感谢您购买本三星产品。
为获得更完善的服务, 
请在下面的网站注册您的产品

www.samsung.com/register

微波炉

用户手册

CP1395E

CP1395EST

简体中文

本手册采用 100 % 再生纸印制。

! 请在使用之前仔细阅读指南和安全防范措施

CP1395EST_XSP_DE68-03885E_CN.indb   1

2011-08-02     8:21:32

Summary of Contents for CP1395EST

Page 1: ...bih lengkap sila daftarkan produk anda di www samsung com register Ketuhar gelombang mikro manual pengguna CP1395E CP1395EST MALAY Manual ini dibuat dengan kertas kitar semula 100 Sila baca Arahan Peringatan Keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan CP1395EST_XSP_DE68 03885E_MA indb 1 2011 08 02 8 22 36 ...

Page 2: ...gjawab bagi keselamatan mereka Amaran dan Arahan Keselamatan di dalam buku panduan ini tidak merangkumi semua keadaan dan situasi yang boleh berlaku Anda bertanggungjawab untuk menggunakan akal berwaspada dan berhati hati semasa memasang menyelenggarakan dan mengendalikan perkakas anda Oleh kerana arahan pengendalian berikut meliputi pelbagai model ciri ketuhar gelombang mikro anda mungkin berbeza...

Page 3: ...masalah dengan produk atau kecederaan Ia harus membolehkan sambungan perkakas diputuskan daripada bekalan selepas pemasangan Pemutusan sambungan boleh dicapai dengan memastikan palam boleh dicapai atau dengan menyertakan suis dalam pendawaian tetap mengikut peraturan pendawaian Ketuhar gelombang mikro ini dimaksudkan untuk digunakan di atas kaunter atau atas kaunter sahaja ketuhar gelombang mikro ...

Page 4: ... pada soket dinding dengan kukuh Jangan gunakan palam kuasa yang rosak kord kuasa yang rosak atau soket dinding yang longgar Ini boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran Jangan tarik atau bengkokkan kord kuasa secara melampau Jangan pintal atau ikat kord kuasa Jangan sangkutkan kord kuasa di atas objek logam letakkan objek berat di atas kord kuasa masukkan kord kuasa di antara objek atau ...

Page 5: ... alat ini Telur dalam kulitnya dan telur rebus tidak harus dipanaskan di dalam ketuhar gelombang mikro oleh kerana ia boleh meletup walaupun setelah pemanasan gelombang mikro telah selesai AMARAN Kandungan botol makanan bayi dan balang makanan bayi harus dikacau atau digoncang dan suhunya diperiksa sebelum makanan dimakan bagi mengelakkan luka terbakar AMARAN Hanya benarkan kanak kanak menggunakan...

Page 6: ...ran Berhati hati agar makanan tidak bersentuh dengan pemanas semasa memamask makanan dengan ketuhar Ini boleh menyebabkan kebakaran Jangan panaskan makanan secara berlebihan Ini boleh menyebabkan kebakaran Jangan panaskan makanan yang dibungkus dengan kertas seperti majalah atau surat khabar Ini boleh menyebabkan kebakaran Jangan gunakan atau letakkan semburan atau benda mudah terbakar berdekatan ...

Page 7: ...a sebarang benda asing seperti air memasuki alat ini cabut palam kuasa dan hubungi pusat perkhidmatan yang terdekat dengan anda Kegagalan berbuat demikian boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran Jika asap kelihatan matikan atau cabut palam alat dan pastikan pintu ketuhar ditutup untuk mematikan api Tanda tanda awas bagi menggunakan Hanya gunakan perkakas yang sesuai untuk digunakan di da...

Page 8: ...an atau masalah dengan produk Jangan kenakan tekanan atau hentaman berlebihan pada pintu atau bahagian dalam alat Ini boleh menyebabkan kecacatan pada produk atau kecederaan disebabkan kebocoran gelombang elektrik Bergayut pada pintu boleh menyebabkan produk ini jatuh dan menyebabkan kecederaan Jika pintunya rosak jangan gunakan alat ini dan hubungi pusat perkhidmatan yang terdekat dengan anda Jan...

Page 9: ...larkan permukaannya yang boleh mengakibatkan kaca itu pecah Jangan gunakan ketuhar gelombang mikro untuk mengeringkan kertas atau kain Untuk keselamatan anda jangan gunakan pembersih air tekanan tinggi atau pembersih jet wap semasa keadaan pembersihan permukaan permukaan alat ini mungkin menjadi lebih panas daripada biasa dan kanak kanak harus dijauhkan dari alat ini model pembersihan sahaja tumpa...

Page 10: ...ka ia rosak sehingga ia telah dibaiki oleh juruteknik servis gelombang mikro yang berkelayakan yang dilatih oleh pembuat Adalah penting sekali pintu ketuhar ditutup dengan betul dan tiada kerosakan pada 1 Pintu bengkok 2 Engsel pintu pecah atau longgar 3 kedap pintu dan permukaan kedap d Ketuhar tidak harus dilaras atau dibaiki oleh sesiapa pun kecuali juruteknik servis gelombang mikro yang berkel...

Page 11: ...n mod stim masakan manual 33 Menggunakan mod sensor masakan kerak 35 Menggunakan mod masakan kerak manual 37 Menggunakan mod sensor mencair beku 39 Menggunakan mod biarkan hangat 41 Menggunakan mod biarkan hangat manual 42 Menggunakan mod panduan berat 43 Bagaimana ketuhar gelombang mikro berfungsi 44 Menggunakan mod gelombang mikro 64 Mematikan Pembunyi Bip 65 Memanaskan ketuhar dahulu dengan cep...

Page 12: ...yang panas atau lembap seperti di sebelah penyinar atau ketuhar tradisional Spesifikasi bekalan kuasa ketuhar mestilah dipatuhi dan sebarang kabel sambungan yang digunakan mestilah menggunakan piawai yang sama dengan kabel kuasa yang dibekalkan bersama ketuhar Lap bahagian dalam dan pengadang pintu dengan kain yang lembap sebelum menggunakan ketuhar gelombang mikro anda buat pertama kali Jangan pa...

Page 13: ...ia Mengukus 8 Butang Penderia Mencair beku 9 Paparan 10 Butang Kekal Panas 11 Butang Mula 12 Butang Henti Batal Jimat Kuasa 13 Pemilih Berbilang Fungsi Butang Pemilih 14 Butang Panduan Berat 15 Butang Penderia Masak 16 Mod Penderia Masak Kerak 17 Mod Pembersihan Stim 18 Pemilih Mod 1 18 16 15 14 13 12 10 11 2 4 5 6 7 8 9 3 17 Pemegang Pintu Panel Kawalan Pintu Lampu Ketuhar Elemen Pemanas Atas Kun...

Page 14: ...an di atas pinggan putar dan pinggan yang kedua di atas rak Rak rak logam boleh digunakan dalam proses memasak menggunakan gril perolakan dan proses memasak kombinasi 4 Pinggan Cair Beku perlu diletakkan di tengah tengah pinggan putar Pinggan Cair Beku boleh digunakan untuk mencairbekukan makanan beku Jangan gunakan untuk Microwave Gelombang Mikro 900 W Microwave Grill Gelombang Mikro Gril Microwa...

Page 15: ...gukus Pro seharusnya digunakan hanya dalam mod mengukus Penderia atau mod gelombang mikro Pastikan anda memasang penutup pada Pengukus Pro supaya ia muat di dalam pinggan Stim Telur atau buah berangan akan meletup jika tidak meletakkan penutup stim dan pinggan stim seperti diarahkan dalam buku Arahan 6 Pinggan Kerak Pinggan Kerak digunakan untuk memerangkan bahagian bawah makanan menggunakan mod g...

Page 16: ...a buka pintu dan kemudian paparan akan menunjukkan 0 Ketuhar sedia untuk digunakan MENYEDIAKAN KETUHAR ANDA Menyediakan ketuhar gelombang mikro anda 1 Letakkan ketuhar di atas permukaan rata dan kukuh kemudian pasangkan palam di soket berbumi Pastikan ada pengudaraan yang mencukupi untuk ketuhar anda dengan meninggalkan sekurang kurangnya empat inci ruang di belakang atas dan tepi ketuhar 2 Buka p...

Page 17: ...ar sedia untuk digunakan Jika anda mahu menggunakan mod Penjimatan tenaga Tekan butang Cancel Stop Power Save Batal Henti Jimat Kuasa selama 3 saat Menetapkan Bahasa 1 Tekan butang Cancel Stop Power Save Batal Henti Jimat Kuasa untuk paparan tunggu sedia 2 Tekan butang Keep Warm Kekal Panas dan Weight guide Panduan Berat pada masa yang sama 3 Pilih bahasa dengan memusingkan pemilih Multi Function ...

Page 18: ...etapan convection perolakan 1 Putar dail Mode Selector Pemilih Mod ke kedudukan Mod perolakan 2 Putar Dail Multi Function Selector Pemilih Fungsi Berbilang ke suhu yang dikehendaki Lalai 180 C 3 Tekan butang Selector Pemilih untuk menetapkan suhu yang dikehendaki 4 Pilih masa memasak dengan memutar Multi Function Selector Pemilih Fungsi Berbilang Maks 90 min Jika anda tidak tetapkan masa memasak i...

Page 19: ...as pembakar kaca adalah sesuai untuk suhu memasak 40 230 C MENGGUNAKAN MOD GRIL Makanan dipanaskan oleh elemen elemen pemanasan atas kedudukan mendatar Untuk menggril buka pintu ketuhar dan letakkan makanan di atas rak Rak tinggi Rak tinggi Pinggan kerak Tetapan Gril Gril membolehkan anda memanaskan dan memerang makanan dengan cepat tanpa menggunakan gelombang mikro 1 Putar dail Mode Selector Pemi...

Page 20: ...h aras kuasa yang sesuai dengan memutar Multi Function Selector Pemilih Fungsi Berbilang Lalai 600 W 600 450 300 180 100 W 4 Tekan butang Start Mula Hasil Setelah proses memasak selesai ketuhar akan berbunyi bip dan memancarkan End empat kali Ketuhar kemudian akan berbunyi bip sekali setiap minit Anda boleh tukar masa memasak dan aras kuasa semasa memasak Masa memasak Hanya putar Multi Function Se...

Page 21: ...mum ialah 90 minit 3 Jika anda mahu menukar aras kuasa Tekan butang Selector Pemilih dan kemudian pilih aras kuasa yang sesuai dengan memutar Multi Function Selector Pemilih Fungsi Berbilang Lalai 600 W 600 450 300 180 100 W 4 Jika anda mahu menukar suhu Tekan butang Selector Pemilih dan kemudian pilih suhu yang sesuai dengan memutar Multi Function Selector Pemilih Fungsi Berbilang 40 210 C Lalai ...

Page 22: ...a pergi ke peringkat seterusnya Jika terdapat ikon pada paparan anda boleh kembali ke peringkat sebelumnya 2 Setkan kategori dan item memasak dengan Multi Function Selector Pemilih Fungsi Berbilang dan menekan butang Selector Pemilih Jika paparan menunjukkan Periksa julat berat Periksa aksesori berpandu 3 Jika ia menunjukkan ikon mula pada paparan Tekan butang Start Mula Dan kemudian ia akan dikir...

Page 23: ...g cecair ke dalam cawan atau koleh seramik dan panaskan semula tanpa ditutup Letakkan di tengah tengah pinggan putar Biarkan ia pegun di dalam ketuhar gelombang mikro Kacau minuman sebelum dan selepas masa biar Berhati hati semasa mengeluarkan cawan cawan lihat arahan keselamatan untuk cecair Hidangan Siap Sedia Hidangan Siap Sedia Sejuk 300 500 g Hidangan selamat gelombang mikro 3 Letakkan makana...

Page 24: ...an selamat gelombang mikro 1 2 Basuh dan bersihkan brokoli dan sediakan floret Letakkan ia di dalam mangkuk kaca yang bertutup Tambahkan 45 ml air 3 sudu besar Letakkan mangkuk di tengah tengah pinggan putar Masak bertutup Kacau selepas memasak Lobak Merah 200 600 g Hidangan selamat gelombang mikro 1 2 Basuh dan bersihkan lobak merah dan potong hirisan bulat sama rata Letakkan ia di dalam mangkuk ...

Page 25: ...asak bertutup Kentang bakar 200 g 1 0 kg 3 5 Basuh dan bersihkan kentang dan cucuk dengan garfu Sapukan kulit dengan minyak zaiton dan rempah Letakkan kentang sebelah menyebelah setiap satunya kira kira 200 g di rak rendah Letakkan rak di atas pinggan kerak Beras 200 400 g Hidangan selamat gelombang mikro 5 10 Gunakan beras putih separa rebus dan tambahkan kuantiti berganda air sejuk Letakkan ke d...

Page 26: ...ak di bawah Letakkan rak di atas pinggan kerak Balikkan apabila ketuhar berbunyi bip Selepas memanggang dan semasa masa biar ia harus dibungkus dalam kerajang aluminium Biarkan sehingga hasil masakan pilihan anda dicapai Ayam Kepingan ayam 500 g 1 2 kg 2 Sapukan kepingan ayam sejuk dengan minyak dan rempah Letakkan bahagian kulit di bawah di atas rak tinggi Letakkan rak di atas pinggan kerak Balik...

Page 27: ...400 g Letakkan makanan ringan piza mini sejuk beku di dalam bulatan di atas rak rendah Lasagne Sejuk Beku 18 C 400 800 g Hidangan selamat gelombang mikro 3 4 Letakkan lasagne sejuk beku ke dalam pyrex kaca atau pinggan seramik bersaiz sesuai Tetapkan bekas di atas rak rendah Rol roti sejuk beku 18 C 100 400 g 3 5 Letakkan rol roti sejuk beku dalam satu bulatan di atas rak rendah Kek Beku 18 C 400 ...

Page 28: ...dail Pemilih Mod ke kedudukan Mod Sensor Steam Cook Sensor Stim Masakan 2 Tetapkan kategori memasak dengan memutar pemilih fungsi berbilang Rujuk halaman 29 hingga 30 Jika paparan menunjukkan Periksa julat berat Periksa aksesori berpandu 3 Tekan butang start Mula Semasa proses memasak ia menjalankan sensor gas auto Hasil Setelah proses memasak selesai ketuhar akan berbunyi bip dan paparan menunjuk...

Page 29: ...ngkan air ke dalam pinggan stim Pengukus Masukkan dulang stim ke dalam pinggan stim tambahkan sayur sayuran dan tutup dengan penutup keluli tahan karat Letakkan Pengukus di atas pinggan putar Program ini sesuai untuk kepingan sayur sayuran bersaiz sederhana seperti floret brokoli floret kubis bunga dan hirisan lobak merah Sayur sayuran penuh 200 800 g campurkan 500 ml air sejuk Bilas dan bersihkan...

Page 30: ...l air sejuk 1 2 Tuangkan air ke dalam pinggan stim Pengukus Masukkan dulang stim ke dalam pinggan stim Cucuk 3 8 telur segar setiap satunya kira kira 60 g saiz sederhana dan letakkan ke dalam rongga rongga kecil dulang Tutup dengan penutup keluli tahan karat dan letakkan Pengukus di atas pinggan putar Selepas mengukus terus berdiri untuk 2 5 minit Kiub kentang 100 500 g campurkan 500 ml air sejuk ...

Page 31: ...Menggunakan Bekas 1 Putar dail Pemilih Mod ke kedudukan mod Microwave Gelombang Mikro Hasil Penunjuk 900 W kuasa memasak maksimum dipaparkan Pilih aras kuasa yang sesuai dengan memutarkan Multi Function Selector Pemilih Fungsi Berbilang semula sehingga watt sepadan dipaparkan Tetapkan aras kuasa 900 W yang diberikan dalam Panduan Masakan Stim Manual pada halaman 50 51 2 Pilih masa memasak dengan m...

Page 32: ... digunakan Jika jumlah air kurang daripada 500 ml ia boleh mengakibatkan proses memasak tidak sempurna atau boleh mengakibatkan kebakaran atau kerosakan teruk kepada produk Berhati hati semasa mengeluarkan bekas dari dalam Pengukus Pro selepas memasak kerana ia sangat panas Pastikan anda memasang penutup pada Pengukus Pro supaya ia muat di dalam pinggan Stim Telur atau buah berangan akan meletup j...

Page 33: ... Pilih masa memasak dengan memutar Multi Function Selector Pemilih Fungsi Berbilang Rujuk kepada halaman 34 3 Tekan butang Start Mula Dan kemudian ia akan mulakan pengesanan berat auto Jika anda menekan butang batal semasa mengesan berat paparan akan pergi ke praperingkat 4 Paparan menunjukkan anggaran masa memasak dan berat dan kemudian mula auto Hasil Setelah proses memasak selesai ketuhar akan ...

Page 34: ...Sejuk Beku 200 500 g Letakkan piza di atas pinggan kerak pada rak tinggi di tengah tengah pinggan putar Kentang goreng ketuhar sejuk beku 200 500 g Taburkan kentang goreng ketuhar di atas pinggan kerak pada rak tinggi di tengah tengah pinggan putar Balikkan kentang goreng sebaik sahaja ketuhar berbunyi bip Tekan butang mula untuk teruskan proses Baji Kentang 200 400 g 1 2 Potong kentang menjadi ki...

Page 35: ...600 W Gunakan sarung tangan ketuhar setiap masa kerana pinggan kerak akan menjadi sangat panas 2 Sapukan pinggan dengan minyak jika anda hendak memasak makanan seperti bakon dan telur untuk memerangkan makanan dengan cantik Sila ambil perhatian bahawa pinggan kerak mempunyai lapisan teflon yang tidak tahan calar Jangan gunakan sebarang objek tajam seperti pisau untuk memotong di atas pinggan kerak...

Page 36: ...Start Mula Hasil Setelah proses memasak selesai ketuhar akan berbunyi bip dan memancarkan End empat kali Ketuhar kemudian akan berbunyi bip sekali setiap minit Bagaimana membersihkan Pinggan kerak Bersihkan pinggan kerak dengan air suam dan detergen dan bilas dengan air bersih Jangan gunakan berus pembersih atau span keras jika tidak lapisan atas akan rosak Pinggan stim bukan selamat pencuci pingg...

Page 37: ...lti Function Selector Pemilih Fungsi Berbilang Jika paparan menunjukkan Periksa julat berat Periksa aksesori berpandu 3 Tekan butang Start Mula Dan kemudian ia akan mulakan pengesanan berat auto 4 Paparan menunjukkan anggaran masa mencair beku dan berat dan kemudian mula auto Jika ia menunjukkan pusingkan pusingkan makanan dan tekan butang start Bagaimana untuk menukar aksesori mencair beku Anda b...

Page 38: ...Saiz hidangan kg Masa biar min Cadangan Daging Ayam Itik Ikan 200 g 2 0 kg 20 120 Sentiasa balut bahagian bahagian tepi dengan kerajang aluminium Balikkan kentang goreng sebaik sahaja ketuhar berbunyi bip Ketuhar terus beroperasi dan berhenti apabila anda membuka pintunya Program ini sesuai untuk daging lembut kambing khinzir stik cop daging cincang seekor ayam bahagian ayam seekor ikan dan juga u...

Page 39: ...or Pemilih Fungsi Berbilang Rujuk kepada halaman 40 4 Tekan butang Start Mula Hasil Biarkan hangat bermula Ia beroperasi selama 30 minit Apabila biarkan hangat telah selesai ketuhar akan berbunyi bip dan memancarkan End empat kali Ketuhar kemudian akan berbunyi bip satu kali setiap minit Anda tidak boleh menggunakan bekas melebihi 5 0 kg Jika anda menggunakannya paparan menunjukkan ralat AWAS CP13...

Page 40: ...air susu dan kopi 3 Roti dan pastri 60 C 30 min Tetapan ini sesuai untuk membiarkan hangat roti roti bakar rol mufin dan kek 4 Pinggan mangkuk 70 C 30 min Tetapan ini sesuai untuk prapemanasan cawan dan perkakas ketuhar Susun pinggan mangkuk ke seluruh kawasan pinggan putar Jangan membebankan ketuhar Muatan maksimum 5 0 kg Penting Jangan gunakan fungsi ini untuk memanas semula makanan sejuk Progra...

Page 41: ...k fungsi biarkan hangat berterusan selepas mod sensor masakan auto atau mod manual 1 Tetapkan mod dan masa memasak Atau pilih program sensor masakan yang dikehendaki Kecuali mod Fast preheat Prapanas cepat Sensor steam cook Sensor Masakan Stim dan Sensor defrost Sensor mencair beku 2 Tekan butang Keep warm biarkan hangat untuk memilih peringkat biarkan hangat Biarkan hangat 15 min Biarkan hangat 3...

Page 42: ... untuk menyejukkan ketuhar selagi ayat NOW COOLING dibiarkan pada paparan jika tidak penyejukan boleh mengambil masa yang lama Jika tergesa gesa masak makanan secara manual Pilih aras kuasa suhu dan masa memasak yang betul Bagaimana untuk menggunakan berat kosong Fungsi ini untuk mengira hanya berat makanan tanpa aksesori 1 Tekan butang Stop Cancel Power save Henti Batal Jimat kuasa untuk mod tung...

Page 43: ...ata 2 Gelombang mikro diserap makanan sehingga kira kira sedalam 1 inci 2 5 cm Proses memasak berterusan apabila haba dilesapkan di dalam makanan 3 Masa masa memasak berbeza beza mengikut bekas yang digunakan dan sifat sifat makanan Kuantiti dan ketumpatan Kandungan air Suhu awal disejukkan atau tidak Penting Oleh kerana bahagian tengah makanan dimasak melalui pelesapan haba proses memasak masih b...

Page 44: ...nukar aras kuasa tekan butang Selector Pemilih dan putar Multi Function Selector Pemilih Fungsi Berbilang ke aras kuasa yang dikehendaki Rujuk Panduan Memasak halaman 47 hingga 64 untuk garis panduan masa memasak dan aras kuasa bersesuaian 4 Tekan butang Start Mula untuk mula memasak Hasil Proses memasak bermula dan apabila ia selesai Ketuhar akan berbunyi bip dan memancarkan End empat kali Ketuha...

Page 45: ...an logam Perkakas memasak yang bertanda selamat untuk digunakan dengan gelombang mikro sentiasa selamat untuk digunakan Untuk maklumat tambahan mengenai perkakas memasak bersesuaian rujuk pada panduan berikut dan letakkan segelas air atau sedikit makanan di atas pinggan putar Perkakas memasak Selamat untuk digunakan dengan Gelombang Mikro Komen Kerajang aluminium Boleh digunakan dalam bentuk kepin...

Page 46: ...tal beg penyejuk beku Kertas Pinggan cawan napkin dan Kertas dapur Untuk masa memasak yang singkat dan menghangatkan Juga untuk menyerap lembapan yang berlebihan Kertas kitar semula Boleh menyebabkan pengarkaan Plastik Bekas Terutamanya jika termoplastik tahan panas Sesetengah plastik lain boleh meleding atau berubah warna pada suhu yang tinggi Jangan gunakan plastik Melamin Plastik lekap Boleh di...

Page 47: ...as dan makanan di atas pinggan putar Makanan yang sesuai untuk proses memasak gelombang mikro Banyak jenis makanan sesuai untuk proses memasak gelombang mikro termasuk sayur sayuran segar dan sejuk beku buah buahan pasta beras biji bijian kacang ikan dan daging Sos kastard sup puding kukus jeruk dan cutni boleh juga dimasak di dalam ketuhar gelombang mikro Umumnya proses memasak gelombang mikro ad...

Page 48: ...an 30 ml 2 sudu besar air sejuk Sayur sayuran Campur Lobak merah Kacang pis Jagung 300 600 7 9 2 3 Tambahkan 15 ml 1 sudu besar air sejuk Sayur sayuran Campur Gaya Cina 300 600 7 9 2 3 Tambahkan 15 ml 1 sudu besar air sejuk Panduan Memasak untuk sayur sayuran segar Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai Tambahkan 30 45 ml air sejuk 2 3 sudu besar untuk setiap 250 g kecuali jumlah air yang...

Page 49: ...kan 30 ml 2 sudu besar air atau seketul mentega Masak sehingga lembut Terung 250 3 4 3 Potong terung menjadi kepingan kecil dan renjiskan 1 sudu besar jus lemon Lik 250 3 4 3 Potong lik menjadi kepingan kepingan yang tebal Cendawan 125 250 1 2 2 3 3 Sediakan cendawan kecil yang tidak dipotong atau cendawan yang dihiris Jangan tambahkan air Renjiskan dengan jus lemon Rempahkan dengan garam dan lada...

Page 50: ...di floret bersaiz serupa Letakkan floret sama rata di atas dulang stim Lobak Merah 400 500 900 15 20 Bilas dan bersihkan lobak merah dan potong hirisan sama rata Susun hirisan di atas dulang stim Kubis bunga penuh 600 500 900 20 25 Bersihkan kubis bunga penuh dan letakkan di atas dulang stim Tongkol jagung 400 g 2 btg 500 900 23 28 Bilas dan bersihkan tongkol jagung Letakkan tongkol jagung sebelah...

Page 51: ...rdiri ditutupi untuk 2 5 minit Udang Biru 250 g 5 6 ekor 500 900 10 15 Renjiskan udang biru dengan 1 2 sudu besar jus lemon Letakkannya sama rata di atas dulang stim Filet Ikan ikan kod ikan mawar 500 g 2 3 ekor 500 900 12 17 Renjis filet ikan dengan 1 2 sudu besar jus lemon dan tambahkan herba dan rempah misalnya rosemary Letakkan filet sama rata di atas dulang stim Filet dada ayam 400 g 2 filet ...

Page 52: ...a Masak tanpa ditutup Kacau sekali sekala semasa dan selepas memasak Tutup semasa masa biar dan tuskan ia betul betul selepas itu Makanan Caturan g Kuasa W Masa min Masa biar min Arahan Beras Putih Separa rebus 250 375 900 16 18 18 20 5 Tambahkan 500 ml air sejuk Tambahkan 750 ml air sejuk Beras Perang Separa rebus 250 375 900 22 23 24 25 5 Tambahkan 500 ml air sejuk Tambahkan 750 ml air sejuk Ber...

Page 53: ...aging kisar contohnya Kacau rata atau balikkan makanan semasa memanaskan semula bagi hasil yang terbaik Jika boleh kacau sekali lagi sebelum menghidangkan Anda harus amat berhati hati apabila memanaskan cecair dan makanan bayi Untuk mencegah didihan cecair yang membuak buak dan kemungkinan berlakunya lecur kacau sebelum semasa dan selepas memanaskan Biarkan ia di dalam ketuhar gelombang mikro sema...

Page 54: ...0 g 450 g 900 W 3 4 4 5 2 3 Tuang ke dalam pinggan atau mangkuk seramik yang dalam Tutup dengan penutup plastik Kacau rata selepas memanaskan semula Kacau sekali lagi sebelum menghidangkannya Stew dingin 450 g 600 W 5 6 2 3 Letakkan stew ke dalam pinggan seramik yang dalam Tutup dengan penutup plastik Kacau sekali sekala semasa memanaskan semula dan sekali lagi sebelum membiarkan dan menghidangkan...

Page 55: ...ya sebagai garis panduan untuk memanaskan semula Memanaskan Semula Makanan dan Susu Bayi Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk memanaskan semula Makanan Bahagian Kuasa Masa min Masa biar min Arahan Makanan bayi sayur daging 190 g 600 W 30 saat 2 3 Tuang ke dalam pinggan seramik yang dalam Masak bertutup Kacau selepas masa memasak Biarkan selama 2 3 minit Sebel...

Page 56: ... bahagian makanan sejuk beku yang lebih kecil dan lebih nipis mula menghangat ia boleh dilindungi dengan membalutnya dengan kepingan kerajang aluminium yang kecil semasa mencair beku Sekiranya ayam itik mula menghangat di permukaan luarnya hentikan proses menyahsejuk beku dan biarkan ia selama 20 minit sebelum meneruskan Biarkan ikan daging dan ayam itik untuk menyelesaikan proses mencair beku Mas...

Page 57: ... hujung dengan kerajang aluminium Balikkan selepas separuh masa mencair beku Seekor Ayam 1200 g 28 32 Ikan Filet Ikan 200 g 6 7 10 25 Letakkan ikan sejuk beku di tengah tengah pinggan seramik yang leper Atur bahagian bahagian yang lebih nipis di bawah bahagian bahagian yang lebih tebal Balut hujung sempit filet dan ekor ikan menggunakan kerajang aluminium Balikkan selepas separuh masa mencair beku...

Page 58: ... dengan gelombang mikro gril Sila gunakan perkakas memasak yang membolehkan gelombang mikro menembusinya Perkakas memasak harus kalis api Jangan gunakan perkakas logam dengan mod kombinasi Jangan gunakan sebarang jenis perkakas memasak plastik kerana ia boleh cair Makanan yang sesuai untuk proses memasak gelombang mikro gril Makanan yang sesuai untuk proses memasak mod kombinasi termasuk semua jen...

Page 59: ...rak tinggi dengan bahagian terpotong menghadap gril Kentang Sayur Gratin sejuk 450 g 450 W Gril 9 11 Letakkan gratin pasta segar ke dalam bekas pyrex kaca kecil Letakkan bekas di atas rak rendah Selepas memasak biarkan selama 2 3 minit Epal Bakar 2 epal ca 400 g 300 W Gril 6 7 Korek empulur epal dan isikan dengan kismis dan jem Letakkan sedikit hirisan badam di atasnya Letakkan epal di atas bekas ...

Page 60: ...selepas 5 7 minit Sayur Sayuran yang Digril 250 g 600 W Gril 4 450 W Gril 5 7 Panaskan dahulu pinggan kerak dan sapukan dengan 1 sudu besar minyak Letakkan sayur sayuran segar yang telah dihiris di atas pinggan contohnya kepingan kepingan lada bawang hirisan courgette dan cendawan Letakkan pinggan di atas rak tinggi Piza Sejuk Beku 350 g 600 W 180 C 4 450 W 200 C 10 12 Panaskan dahulu pinggan kera...

Page 61: ...ga gelombang mikro dengan udara panas dan dngan itu mengurangkan masa memasak sambil memberi makanan permukaan yang perang dan rangup Memasak dengan perolakan adalah kaedah memasak tradisional yang diketahui ramai di dalam ketuhar dengan udara panas yang diedarkan oleh kipas di sisi kiri rongga Lima mod kombinasi terdapat dengan model ini 600 W Perolakan 450 W Perolakan 300 W Perolakan 180 W Perol...

Page 62: ...yam Panggang 1100 1200 g 450 W 190 C 1sisi pertama 15 17 2sisi kedua 13 15 Sapukan ayam dengan minyak dan rempah Letakkan ayam mula mula bahagian dada di bawah kedua bahagian dada di atas di atas rak rendah Selepas memasak biarkan selama 5 minit ROTI Rol Roti Sejuk Beku 6 kpg 350 g 100 W 160 C 6 8 Letakkan rol roti dalam satu bulatan di atas rak rendah Biarkan selama 2 3 minit Roti Bawang Putih se...

Page 63: ...omato kecil hirisan courgette hirisan lada dan cendawan di atas dulang segiempat sama Piza Sejuk Beku 350 g 200 C 200 C 15 20 Letakkan piza sejuk beku di tengah tengah dulang segiempat sama Piza Buatan Sendiri 800 g 210 C 210 C 20 25 Letakkan doh piza segar 400 g rata di atas dulang segiempat sama menggunakan kertas dapur Cucuk doh menggunakan garfu Susunkan toping seperti sos tomato sayur sayuran...

Page 64: ...SAK JEM Letakkan 600 g buah buahan contohnya beri campur di dalam mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai saiznya Tambahkan 300 g gula penjeruk dan kacau rata Masak bertutup selama 10 12 minit menggunakan 900 W Kacau beberapa kali semasa memasak Tuangkan langsung ke dalam gelas gelas jem yang kecil dengan penutup putar Biarkan pada penutup selama 5 minit MEMASAK PUDING Campurkan serbuk puding deng...

Page 65: ...askan Dahulu Cepat 2 Putar Dail Multi Function Selector Pemilih Fungsi Berbilang ke suhu yang dikehendaki Lalai 180 C 3 Tekan butang Selector Pemilih untuk menetapkan suhu yang dikehendaki 4 Tekan butang Start Mula Hasil Ketuhar dipanaskan dahulu ke suhu yang diminta Masa paparan ialah 4 saat Ex Dalam mod panaskan dahulu cepat pada 180 C Apabila mencecah susu yang dipraset ketuhar berbunyi bip 4 k...

Page 66: ...ting Gunakan fungsi ini hanya selepas ketuhar telah benar benar sejuk Suhu bilik Gunakan hanya air biasa dan bukan air suling 1 Buka Pintu ketuhar 2 Isi dengan air mengikut garisan panduan di dalam mangkuk air Garisan ini adalah kira kira 30 ml 3 Sila pasangkan mangkuk air di sebelah kanan ketuhar 4 Tutup pintu ketuhar 5 Putar dail Mode Selector Pemilih Mod ke kedudukan mod Steam Clean Pembersihan...

Page 67: ...m dan luar pintu dan kedap pintu 1 Bersihkan permukaan luar dengan kain lembut dan air suam yang bersabun Bilas dan keringkan 2 Hilangkan sebarang percikan atau kotoran pada permukaan dalam dengan kain bersabun Bilas dan keringkan 3 Untuk melonggarkan remah remah makanan yang telah keras dan menghilangkan bau letakkan secawan jus lemon yang dicampurkan dengan air di dalam ketuhar yang kosong dan p...

Page 68: ...asalah dengan ketuhar anda cuba penyelesaian yang disarankan di bawah Ia mungkin menjimatkan masa dan tidak menyukarkan anda berbanding jika anda membuat panggilan servis yang tidak perlu Makanan tidak masak Pastikan pemasa ditetapkan dengan betul dan butang Start Mula ditekan Tutp pintu dengan ketat Pastikan tiada fius telah diputuskan atau pemutus litar dicetuskan Makanan sama ada terlampau masa...

Page 69: ...lihatan di dalam ketuhar Ini ialah perkara biasa Lapkannya selepas memasak Kipas terus beroperasi selepas ketuhar ditutup Ini ialah perkara biasa Kipas penyejuk mungkin terus beroperasi untuk menyejukkan ketuhar selepas ketuhar ditutup Aliran udara dikesan di sekeliling pintu dan bingkai luar Ini ialah perkara biasa Pantulan cahaya di sekeliling pintu dan bingkai luar Ini ialah perkara biasa Wap k...

Page 70: ...hu kurang daripada 5 semasa operasi pembatalan UNFINISHED PREHEAT PRAPANAS TIDAK SEMPURNA Jika ketuhar tidak mencapai suhu yang diinginkan walaupun suatu tempoh masa telah berlalu Prapanas tidak sempurna SUHU MELEBIHI 230 C SEMASA OPERASI MOD MWO Jika suhu naik sehingga 230 C semasa operasi mod mwo api dikesan WEIGHT SENSOR OPEN PENGESAN BERAT BUKA Jika nilai pada pengesan berat lebih daripada 999...

Page 71: ...a ketuhar CP1395E CP1395EST Samsung mematuhi parameter teknologi yang tersebut di bawah DATA TEKNIKAL Sumber Kuasa 230 V 50 Hz Penggunaan Kuasa Kuasa Maksimum 3050 W Gelombang Mikro 1550 W Gril 1550 W Perolakan 2000 W Kuasa Output 100 W 900 W IEC 705 Frekuensi Pengendalian 2450 MHz Magnetron OM75P 20 Kaedah Pendinginan Motor kipas pendingin Dimensi L x T x D Bahagian Luar 520 x 385 x 481 mm Rongga...

Page 72: ...58 852 3698 4698 3030 8282 1800 3000 8282 0800 112 8888 021 5699 7777 www samsung com hk www samsung com hk_en www samsung com www samsung com 0120 327 527 1800 88 9999 1 800 10 SAMSUNG 726 7864 1 800 3 SAMSUNG 726 7864 1 800 8 SAMSUNG 726 7864 02 5805777 1800 SAMSUNG 726 7864 1800 29 3232 02 689 3232 0800 329 999 1 800 588 889 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_MA indb 72 2011 08 02 8 23 07 ...

Page 73: ...想像无限可能 感谢您购买本三星产品 为获得更完善的服务 请在下面的网站注册您的产品 www samsung com register 微波炉 用户手册 CP1395E CP1395EST 简体中文 本手册采用 100 再生纸印制 请在使用之前仔细阅读指南和安全防范措施 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 1 2011 08 02 8 21 32 ...

Page 74: ...碍或缺乏相关经验和知识的人 包括儿童 使用 除非有负责他们安全的 人员对其使用本产品及进行监督或提供相关指导 本手册中的警告和重要安全说明 并未包括所有可能的条件和出现的情况 在安装 维护和使用微波炉时 务必遵守 常识 小心谨慎 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号 您的微波炉的特点可能会与本手册中 的描述略有不同 可能并不是所有的警告标志都可适用 如果您有任何问题或疑 虑 请联系最近的服务中心 或通过网络从 www samsung com 上寻求帮助和信息 重要的安全符号和预防措施 本用户手册的文本中使用了下列符号 警告 危险或不安全的做法 可能导致严重的人身伤害或死亡 警示 危险或不安全的做法 可能导致较轻微的人身伤害或财产损失 警示 为了减少发生火灾 爆炸 触电或人身伤害的危险 在使用微波炉 时 请遵循这些基本的安全防范措施 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN...

Page 75: ...勿使用变压器 这可能会导致触电或火灾 此微波炉必须由合格的技术人员或维修公司安装 否则可能会导致触电 火灾 爆炸 产品故障或人身伤害 安装完成后 应允许断开微波炉电源连接 可通过方便易用的插头断开电源连接 也可以通过在固定布线中按照布线规则加入一个开关来 实现 微波炉应放在台面上使用或只能在台面上使用 不得将微波炉放置在橱柜中使用 请勿将微波炉安装在加热器和易燃物品附件 请勿将微波炉安装在潮湿 油污或布满灰尘的地方 也不要直接暴露在阳光下和雨水能够淋到 的地方 请勿将微波炉安装在可能会发生燃气泄漏的地方 这可能会导致触电或火灾 微波炉不适合安装在机动车 有篷卡车和类似车辆中 此微波炉必须正确接地 请勿将微波炉的接地装置连接到天然气管道 塑料水管或电话线上 这可能会导致触电 火灾 爆炸或产品故障 切勿将电源线插入一个没有正确接地的插座 并确保插座符合地方和国家规定 警告 CP1395EST_...

Page 76: ...触电或 火灾 请将电源插头牢固地插入墙壁插座中 请不要使用已损坏的电源插头 损坏的电源线或松动的 墙壁插座 这可能会导致触电或火灾 请不要拔出或过度弯曲的电源线 请不要扭曲电源线或使电源线打结 请不要将电源线挂在金属物体上 不要在电源线上放置重物 不要将电源线插入物体之间的夹 缝中 也不要将电源线强行挤压到微波炉背后的缝隙中 这可能会导致触电或火灾 在拔下电源插头时 请勿用力拉电源线 握住插头拔下电源插头 否则可能会导致触电或火灾 如果微波炉或电源线损坏 请联系最近的服务中心 电气警告标志 在微波炉长时间闲置不用或出现打雷 雷雨时 请拔下电源插头 否则可能会导致触电或火灾 使用严重警告标志 如果发生气体 如丙烷气体 液化石油气等 泄漏事件 请立即通风 不要接触电源插头 请 勿触摸微波炉或电源线 请勿使用换气扇 火花可能会导致爆炸或火灾 在烹调期间或烹调刚结束后 请注意不要让门 加热器或其他...

Page 77: ...同资质的专业人员进行更换 以 防止发生危险情况 应照看好儿童 确保他们不会玩耍本设备 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加热 因为它们可能会发生爆炸 甚至在微波 炉加热之后仍可能爆炸 警告 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的牛奶或食物进行搅拌或摇动 并且在喂给婴儿之前务必 检查其温度 以避免烫伤 警告 只有在向儿童交待清楚使用说明 使其能安全使用微波炉并了解使用不当的危险后 才允许儿童独自使用微波炉 警告 在用组合模式操作本设备时 由于会产生热量 儿童必须在成年人的监督下才能使用 微波炉 微波炉不可由儿童或肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人使用 除非 有人对其进行监督或提供相关指导 警告 在使用期间 某些易接近的部件可能会变热 不应让小孩子接近微波炉 以避免烫 伤 警告 在更换微波炉灯之前请确保关闭微波炉电源 以避免发生触电 请勿用湿手触摸电源插头 这可能会导致触电 在...

Page 78: ...器 叉子等 或带金银边的餐具 这可能会产生火花或导致火灾 切勿加热塑料或纸制容器 请勿用烘烤功能加热它们 否则可能会导致火灾 用微波炉烹调食物时 注意不要让食物接触加热器 这可能会导致火灾 请勿过度加热食物 这可能会导致火灾 请勿将食物包在纸包 例如杂志或报纸 中加热 这可能会导致火灾 请勿在微波炉附近使用或放置易燃喷雾剂或物品 这可能会导致火灾或爆炸 当烹调室中的食物烧焦时 请勿打开微波炉门 如果打开门 流入的氧气可能会导致火灾 请不要将手指 异物或金属物体 例如钉子或针 插进入口 出口和孔中 如果有异物插入出 入口或孔中 请从墙壁插座拔下电源插头 并联系产品提供商或最近的服务中心 否则可能会导致触电或人身伤害 绝不要将容器盛得过满 选择开口较底部大的容器以防液体喷出 如果瓶颈太细 太热时可能 还会爆炸 给婴儿奶瓶加热时 绝不要盖奶嘴 因为如果过热可能会导致爆炸 不要在微波炉冷却之前碰触...

Page 79: ... 请联系最近的服务中心 警告 对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修操作 除合格的维修人员外 其他人 员在执行此操作时会有危险 如果有任何异物 例如水 已经进入微波炉 请拔下电源插头 联系最近的服务中心 否则可能会导致触电或火灾 如发现冒烟 请先关闭微波炉 断开电源并保持炉门关闭 以便熄灭火焰 使用警告标志 只能使用适合在微波炉中使用的器皿 不要使用任何金属容器 带金银边的餐具 串肉扦 叉 子等 从纸或塑料袋中拿出包扎用的金属线 原因 会产生电弧或火花而损坏微波炉 在塑料或纸制容器中加热食物时 请密切注视微波炉 由于可能会起火 少量的食物需要较短的烹调或加热时间 如果超出正常时间 食物可能会过热或烧焦 机器在操作中 您可能会听到 喀哒 声 尤其在解冻模式下 原因 当电压输出改变时会发出这种声音 这是正常现象 绝不要让小孩子使用或摆弄微波炉 在微波炉使用中 也不要让孩子在微波炉附近独自玩...

Page 80: ...火灾 产品故障或人身伤害 不要用湿手操作微波炉 这可能会导致触电 不要把诸如杀虫剂等易挥发性物质喷洒到微波炉表面上 除了危害人体健康之外 还可能会导致触电 火灾或产品故障 不要对微波炉门或内侧施加过大的压力或撞击 这可能会导致产品变形或由于电波泄漏造成人身伤害 在微波炉门上悬挂物品可能会导致产品坠落和造成人身伤害 如果门损坏 请不要使用微波炉 并联系最近的服务中心 不要将微波炉放置在较脆弱的物体上 例如水槽或玻璃物品 这可能会导致水槽或玻璃物品损坏 只有在微波炉门关好后才能使用 如果使用受到外来物质 例如食物残渣 污染的微波炉 可能会导致产品问题 在去除刚从微波炉中取出的食物上的包装材料时要小心 如果食物是热的 可能会在拆除包装时突然喷发出热蒸汽 导致您受到灼伤 不要通过拖拽电源线来拔掉电源插头 务必抓紧插头并将其从插座上直接拔出 电源线损坏可能导致短路 火灾和 或触电 在烹调时或烹调结束...

Page 81: ... 去除门上的食物残渣并取出烹 调室 否则可能会导致触电或火灾 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微波炉门玻璃 因为这些东西会刮伤玻璃 表面 可能导致玻璃粉碎 请勿用微波炉烘干报纸或衣服 为安全起见 请不要使用高压水清洁器或蒸汽喷射清洁器 在进行清洁时 微波炉表面可能会比平常热 不应让小孩子接近 仅清洁模式 在清洁之前必须去除剩下的溢出物 并指出在清洁期间哪些器皿可以留在微波炉内 仅清洁 模式 清洁警告标志 微波炉应经常清洁 去除任何残留的食物 如果没有保持微波炉清洁 将导致表面损坏 影响设备的使用寿命 还可能导致危险情况 在清洁微波炉 外部 内部 时注意不要伤到自己 微波炉锋利的边缘可能会伤到您 不要使用蒸汽清洁器清洁微波炉 这可能会导致腐蚀 警告 警示 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 9 2011 08 02 8 21 33 ...

Page 82: ...用后用湿布擦拭 然后用柔软的干布擦 以确保门和门的密封面板保持干净 c 如果微波炉损坏 在由厂家培训合格的微波炉维修人员修好之前 请勿使用 尤其重要的是保证微波炉能够完全关闭 并且以下三项没有损坏 1 门 弯曲 2 门栓 损坏或丢失 3 门封条和密封面 d 微波炉不得由非生产厂家培训的合格微波炉技术服务人员调整或修理 此产品是 Group 2 Class B 第 2 组 B 类 ISM 设备 第 2 组的定义包含所有专门 用于产生射频能量的 ISM 设备和 或用于电磁辐射形式的材料处理的设备 以及 EDM 和弧焊设备 B 类设备适合用于民用设施和直接连接到低压供电网 为民用建筑供电 的设施 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 10 2011 08 02 8 21 33 ...

Page 83: ...0 使用烧烤组合模式 21 使用烘烤组合模式 22 使用传感器烹调模式 28 使用传感器蒸煮烹调模式 31 使用手动蒸煮烹调模式 33 使用传感器脆皮烹调模式 35 使用手动脆皮烹调模式 37 使用传感器解冻模式 39 使用保温模式 41 使用手动保温模式 42 使用重量指示模式 43 微波炉的工作原理 44 使用微波模式 64 关闭蜂鸣器 65 快速预热微波炉 清洁和保养 66 66 清洁微波炉 疑难解答和错误代码 68 68 存放和修理您的微波炉 68 疑难解答 70 错误代码 技术规格 71 71 技术规格 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 11 2011 08 02 8 21 33 ...

Page 84: ...装材料 安装转盘支撑托架和转盘 检查转盘是否能自 由转动 微波炉必须放在离插座较近的地方 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下 如传统烤箱或电暖炉附近 必须遵 守微波炉的电源规格 并且如需使用延长线 其规格必须与机器原配的电源线 相同 在第一次使用微波炉前 需用湿布擦干净机器內部和门边密封带 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下 如传统烤箱或电暖炉附近 必须遵 守微波炉的电源规格 并且如需使用延长线 其规格必须与机器原配的电源线 相同 在第一次使用微波炉前 需用湿布擦干净机器內部和门边密封带 离顶部 20 厘米 离后面 10 厘米 离侧面 10 厘米 离地面 85 厘米 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 12 2011 08 02 8 21 34 ...

Page 85: ... 5 烘烤组合模式 6 快速预热模式 7 传感器蒸煮烹调模式 8 传感器解冻按钮 9 显示屏 10 保温按钮 11 开始按钮 12 停止 取消 节能按钮 13 多功能选择器 选择器按钮 14 重量指示按钮 15 传感器烹调按钮 16 传感器脆皮烹调模式 17 蒸汽清洁模式 18 模式选择器 1 18 16 15 14 13 12 10 11 2 4 5 6 7 8 9 3 17 门把手 控制面板 门 微波炉灯 顶部加热器 安全门锁扣 支撑导轨 支撑托架 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 13 2011 08 02 8 21 37 ...

Page 86: ...台 可以很容易取下来 清洗 3 高支架 低支架 放在转盘上 金属支架可用于同时烹调两种食品 一小份 可放在转盘上 另一份可放在支架上 金属支架可在烧烤 烘烤和组合烹调中使 用 4 解冻盘 放在转盘的中央 解冻盘可用于解冻 冷冻食物 切勿用于微波模式 900 W 微波 烧烤模式 微波 烘烤模式 烘烤模式 烧烤模式 只能用于解冻模式 自动传感解冻模式和微波 100 W 180 W 5 蒸锅 放在转盘上 蒸锅可用于蒸煮烹调 不锈钢盖 蒸煮盘 蒸煮托架 警示 警示 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 14 2011 08 02 8 21 39 ...

Page 87: ... 可能会导致蒸煮烹调不充分 或者可能导致起火或产品严重损坏 当烹调完毕 从蒸锅中取出食物容器时 必须非常小心 因为容器会非常热 蒸锅只能在传感器蒸煮烹调模式或微波模式下使用 确保蒸锅上盖子安装合适 适合蒸煮盘 如果不按照说明书中的指示放置蒸煮盖和蒸煮盘 所蒸煮的鸡蛋或栗子可能会 爆炸 6 脆皮烤盘 脆皮烤盘通过使用微波 烧烤模式或微波 烘烤模式 使食物的底部变焦 使糕点和 比萨饼变得酥脆 7 方形托盘 为避免产生火花 微波 微波 烧烤 和微波 烘烤 模式下不 要使用 8 清洁盛水器 放在微波炉的右侧面 警示 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 15 2011 08 02 8 21 39 ...

Page 88: ...微波炉 5 分钟后未使用 将默认为节能模式 节能模式下 显示屏显示空白 微 波炉不能使用 若要退出节能模式 请打开微波炉门 显示屏上会显示 0 微波炉已可供使用 安装微波炉 安装微波炉 1 将微波炉放到平稳的表面上 并将电源线插入接地电源插座 应确保微波炉有足够的通风空间 后面 顶部 侧面至少距微波炉有 4 英寸 的空间 2 拉动门底边的门把手 打开微波炉门 3 用湿布将微波炉内擦拭干净 4 将支撑托架放入微波炉中心的凹槽中 5 将转盘牢固放入支撑托架的中央 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 16 2011 08 02 8 21 40 ...

Page 89: ...式 请打开微波炉门 显示屏上会显示 0 微波炉已可 供使用 如果您想用节能模式 请按住取消 停止 节能 按钮 3 秒 设置语言 1 按取消 停止 节能按钮 进入待机显示状态 2 同时按保温和重量指示按钮 3 通过旋转多功能选择器设置语言 English Français Italiano Nederlands Español Deutsch Polski Русский 4 按选择器按钮设置语言 如果设置成功 会看 到 Welcome to Samsung 欢迎使用三星产 品 在显示屏上显示 2 秒 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 17 2011 08 02 8 21 41 ...

Page 90: ...将低支架或低支架 脆皮烤盘放在转盘上 方形托盘放置 在支撑导轨上 低支架 低支架 脆皮烤盘 方形托盘 烘烤 设置 1 将模式选择器刻度盘旋至烘烤模式位置 2 将多功能选择器刻度盘旋至所需的温度 默认设置 180 3 按选择器按钮设置所需的温度 4 通过旋转多功能选择器设置烹调时间 最大 90 分钟 如果不设置烹调时间 将采用预热模式运 转 最大 90 分钟 5 按开始按钮 显示屏上的温度 指示灯将亮起 在达 到设置温度后指示灯将开始闪烁 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 18 2011 08 02 8 21 42 ...

Page 91: ...在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套 因为容器会非常热 2 在使用烘烤模式时 确保玻璃烤盘适合 40 230 烹调温度 使用烧烤模式 通过顶部的加热器对食物进行加热 水平位置 请打开门将食物放在支架上进行烧烤 高支架 高支架 脆皮烤盘 烧烤 设置 利用烧烤功能 您不必使用微波模式就可以迅速将食物加热并烘焦 1 将模式选择器刻度盘旋至烧烤模式位置 2 通过旋转多功能选择器设置烹调时间 最长烹调时间为 90 分钟 3 按开始按钮 重要指示 1 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套 因为容器会非常热 2 请检查加热器是否位于水平位置 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 19 2011 08 02 8 21 43 ...

Page 92: ...时间 最长烹调时间为 90 分钟 3 如果要更改功率级别 请按选择器按钮 然后 通过旋转多功能选择器选择适当的功率级别 默认设置 600 W 600 450 300 180 100 W 4 按开始按钮 结果 烹调结束时 微波炉会发出四声蜂鸣 声并闪烁四次 End 结束 信息 然后 微波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣声 可以在烹调期间改变烹调时间和功率级别 烹调时间 只需旋转多功能选择器 功率级别 按选择器按钮 然后旋转多功能选择器 重要指示 1 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具 玻璃盘和瓷盘是理想的餐具 因为 它们使微波能均匀地穿透食物 2 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套 因为容器会非常热 3 请检查加热器是否位于水平位置 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 20 2011 08 02 8 21 44 ...

Page 93: ...别 请按选择器按钮 然后 通过旋转多功能选择器选择适当的功率级别 默认设置 600 W 600 450 300 180 100 W 4 如果要更改温度 请按选择器按钮 然后通过 旋转多功能选择器选择适当的温度 40 210 默认设置 180 40 210 5 按开始按钮 结果 烹调结束时 微波炉会发出四声蜂鸣 声并闪烁四次 End 结束 信息 然后 微波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣声 可以在烹调期间改变烹调时间和功率级别 烹调时间 只需旋转多功能选择器 功率级别 按选择器按钮 然后旋转多功能选择器 重要指示 1 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具 玻璃盘和瓷盘是理想的餐具 因为它们使微波能均匀地穿透食物 2 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套 因为容器会非常热 3 请检查加热器是否位于水平位置 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 21 2011 08...

Page 94: ...阶段 2 通过旋转多功能选择器和按选择器按钮设置烹 调种类和食物 如果显示屏上显示 Check the weight range 检查重量范围 请检查指示的 附件 3 如果显示屏上显示开始图标 请按开始 按钮 然后将通过重量传感器或气体传感器计 算烹调时间 如果显示翻转 请翻转食物并按下开始按 钮 结果 烹调结束时 微波炉会发出蜂鸣声并 显示 Ready Enjoy your meal End 已准备好 请享受美餐 结束 然后 微波炉每隔一分钟就发出三次蜂鸣声 如果确定了最终的烹调项目 图标将从显示屏上消失 并闪烁显示开 始图标 如果需要附件 将显示附件图标以便于您使用 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 22 2011 08 02 8 21 46 ...

Page 95: ...率级别 取出时要戴微波炉手套 食物 份量 碟子 附件 放置时间 分钟 建议 加热 饮料 咖啡 牛奶 茶 水 常温 150 250 克 1 杯或 1 大杯 瓷杯或大杯 1 2 将液体倒入瓷杯或 大杯 加热时不加 盖 放在转盘的中 央 将杯子在微波炉中 放置一会 放置前后搅拌饮 料 取出杯子时要小心 请参见液体加热 安全指示 现成饭菜 冷藏的现成 饭菜 300 500 克 微波安全 碟子 3 将饭菜放在瓷盘上 并盖上微波保鲜 膜 刺破保鲜膜 将饭菜放在转盘的 中央 此程序适用于包含 三种食物的饭菜 例如带汁的肉 蔬菜和土豆 米饭 或面食等配菜 冰冻的现成 饭菜 18 300 500 克 微波安全 碟子 3 4 刺破冷冻的现成饭 菜的保鲜膜 将饭菜放在转盘的 中央 此程序适用于包含 三种食物的饭菜 例如带汁的肉 蔬菜和土豆 米饭 或面食等配菜 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_...

Page 96: ...在转 盘的中央 放置前 后小心搅拌 配菜 蔬菜 椰菜 200 600 克 微波安全 碟子 1 2 冲洗并清洁椰菜 然后准备成掰开的 小花 将它们放到 带盖的玻璃碗中 加 45 毫升水 3 大汤匙 将 碗放在转盘的中 央 盖着盖子烹 调 烹调后搅拌 胡萝卜 200 600 克 微波安全 碟子 1 2 冲洗并清洁胡萝 卜 然后切成均匀 的圆形薄片 将它 们放到带盖的玻璃 碗中 加 45 毫升 水 3 大汤匙 将碗放在转盘的中 央 盖着盖子烹 调 烹调后搅拌 豆类 200 600 克 微波安全 碟子 1 2 冲洗并清洁青豌豆 豆荚 将它们 放到带盖的玻璃碗 中 加 45 毫升水 3 大汤匙 将碗放在转盘的中 央 盖着盖子烹 调 烹调后搅拌 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 24 2011 08 02 8 21 46 ...

Page 97: ...豆 每个大约 200 克 并排放在 低支架上 将支架 放在脆皮烤盘上 大米 200 400 克 微波安全 碟子 5 10 使用煮成半熟的大 米并加入双倍的冷 水 放入带盖耐热 玻璃碗 将碗放在 转盘的中央 盖着 盖子烹调 肉 家禽 鱼 牛肉 牛排 三分熟 五分熟 全熟 300 800 克 将牛排并排放在高 支架上 将支架放 在脆皮烤盘上 微波炉发出蜂鸣声 时立即翻面 按开始按钮来继续 烹调 烤牛肉 烤羊肉 三分熟 五分熟 全熟 800 克 1 5 千克 5 10 给牛肉 羊肉刷油并 加调味品 只加胡 椒粉 烧烤后再放 盐 将肉放在低 支架上 较肥的一 面冲下 将支架放 在脆皮烤盘上 微波炉发出蜂鸣声 时翻面 烧烤后 在放置期间 肉应 该包在铝箔纸中 将食物放置一会 直至达到您喜欢的 烹调结果 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 25 2011 08 02 8...

Page 98: ...架的中间 将支架放在脆皮烤 盘上 微波炉发出蜂鸣声 时立即翻面 按开 始按钮来继续烹 调 鱼 烤鱼 300 800 克 3 给整条鱼的鱼皮刷 油 加入香草和调 味品 将鱼头尾相 接地并排放在高支 架上 将支架放在 脆皮烤盘上 听见蜂鸣声立即翻 面 按开始按钮来 继续烹调 烤鱼片 300 800 克 3 将鲑鱼片或鱼排并 排放在高支架上 将支架放在脆皮烤 盘上 听见蜂鸣声立即翻 面 按开始按钮来 继续烹调 方便食品 冷冻迷你比萨 18 100 400 克 将冷冻迷你比萨小 吃摆成一圈 放在 低支架上 冷冻宽面条 18 400 800 克 微波安全 碟子 3 4 将冷冻宽面条放入 大小合适的耐热玻 璃盘或瓷盘中 将 盘子放到低支架 上 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 26 2011 08 02 8 21 46 ...

Page 99: ...冷冻面包卷 18 100 400 克 3 5 将冷冻面包卷摆成 一圈 放在低支架 上 冷冻蛋糕 18 400 克 1 2 千克 5 25 将大块冷冻蛋糕放 在低支架中间 将 小块冷冻蛋糕并排 放在低支架上 借助于烘烤热量 蛋糕将完成加热并 变得酥脆 此程序适用于以下 蛋糕 圆形 和蛋 糕块 上面有面包 屑的水果蛋糕 糖 粉奶油细末蛋糕 带果仁的蛋糕 它不适用于奶油蛋 糕和巧克力蛋糕 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 27 2011 08 02 8 21 46 ...

Page 100: ...后关上门 使用容器 蒸锅 1 将模式选择器刻度盘旋至传感器蒸煮烹调模式 位置 2 通过旋转多功能选择器设置烹调种类 请参考第 29 30 页 如果显示屏上显示 Check the weight range 检查重量范围 请检查指示的 附件 3 按开始按钮 在烹调期间 运行自动气体传 感器 结果 烹调结束时 微波炉会发出蜂鸣声并 显示 Ready Enjoy your meal End 已准 备好 请享受美餐 结束 然后 微波炉每隔一分钟就发出三次蜂鸣声 警示 蒸煮盘 蒸煮托架 水 500 毫升 不锈钢盖 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 28 2011 08 02 8 21 47 ...

Page 101: ... 升水倒入蒸锅的蒸 煮盘 将蒸煮托架插入蒸煮盘 中 加入蔬菜 然后盖上 不锈钢盖 将蒸锅放在转盘上 此程序适合于中等大小的 块状蔬菜 例如椰菜 花 椰菜 切片的胡萝卜 整个蔬菜 200 800 克 加 500 毫升冷水 冲洗并清洁蔬菜 将 升水倒入蒸锅的蒸 煮盘 将蒸煮托架插入蒸煮盘 中 加入蔬菜 然后盖上 不锈钢盖 将蒸锅放在转盘上 此程序适用于整个蔬菜 例如玉米棒 朝鲜蓟 整 个花椰菜 小土豆和切成 四半的大头菜 鱼片 100 600 克 加 500 毫升冷水 冲洗并清洁鱼片 将 升水倒入蒸锅的蒸 煮盘 将蒸煮托架插入蒸煮盘 中 并排放入鱼片 可 以加入食盐 调味香草 和 1 2 大汤匙柠檬汁 盖上不锈钢盖 将蒸锅放 在转盘上 此程序适用于 鱼片 如红鱼 青鳕和 鳕鱼 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 29 2011 08 02 8 21 47 ...

Page 102: ...水倒入蒸锅的蒸 煮盘 将蒸煮托架插入蒸煮盘 中 刺破 3 8 个新鲜鸡 蛋 每个大约 60 克 中 等大小 然后放入不锈 钢盘的小内腔中 盖上不 锈钢盖 将蒸锅放在转 盘上 蒸煮结束后放置 2 5 分 钟 土豆块 100 500 克 加 500 毫升冷水 1 2 冲洗土豆并削皮 将土豆 切成大小均匀的方块 将 升水倒入蒸锅的蒸 煮盘 将蒸煮托架插入蒸煮盘 中 在托架上分散放入土 豆块 然后盖上不锈钢 盖 将蒸锅放在转盘上 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 30 2011 08 02 8 21 48 ...

Page 103: ...请务必在离开微波炉前检查烹调设置 首先 把蒸锅 带食物 放在转盘的中央 然后关上门 使用容器 1 将模式选择器刻度盘旋至微波模式位置 结果 900 W 最大烹调功率 指示会显示 在显示屏上 通过再次旋转多功能选择器 选择合适的功 率级别 直到显示了合适的瓦数为止 按照第 50 51 页上的 手动蒸煮烹调指南 设置功率级别 900 W 2 根据需要旋转多功能选择器选择烹调时间 请参考第 50 51 页上的 手动蒸煮烹调指 南 中的烹调时间说明 设置烹调时间 警示 蒸煮盘 蒸煮托架 水 500 毫升 不锈钢盖 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 31 2011 08 02 8 21 48 ...

Page 104: ...蒸锅 这样可能导致起火或本产品严重损坏 蒸锅内无水或食物时请勿使用 如果使用此蒸锅 在使用前至少注入 500 毫升水 如果水量少于 500 毫升 可能会导致蒸煮烹调不充分 或者可能导致起火或产品严重损坏 当烹调完毕 从蒸锅中取出食物容器时 必须非常小心 因为容器会非常热 确保蒸锅上盖子安装合适 适合蒸煮盘 如果不按照说明书中的指示放置蒸煮盖和蒸煮盘 所蒸煮的鸡蛋或栗子可能会 爆炸 如何清洁蒸煮盘 用温水和清洁剂清洁蒸煮盘 然后用清水冲洗 不要使用硬毛刷或硬海绵 这样会损坏它的外 层 蒸煮盘不能使用洗碗机清洗 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 32 2011 08 02 8 21 49 ...

Page 105: ...页 3 按开始按钮 然后它会开始自动重量感测 如果在感测重量时按取消按钮 显示屏会跳 到前一阶段 4 显示屏上显示估计烹调时间和重量 然后自动开始 结果 烹调结束时 微波炉会发出蜂鸣声并显示 Ready Enjoy your meal End 已准备好 请享受美餐 结束 然后 微波炉每隔一分 钟就发出三次蜂鸣声 显示附件图标以便于您使用 当微波炉已加热时则不能使用传感器程序 如果显示屏上出现 NOW COOLING 正在冷却 风扇将自动运转以冷却微波炉 直到 NOW COOLING 正在冷却 信息从显示屏上消失为止 否则冷却过程可能会持 续较长时间 如果着急 可手动冷却食物 选择正确的功率级别 温度和 烹调时间 脆皮烤盘 低支架 高支架 或 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 33 2011 08 02 8 21 49 ...

Page 106: ...中央的 高支架上的脆皮烤盘中 冷冻微波炉土豆片 200 500 克 请将微波炉土豆片均匀分 开放在转盘中央的高支架 上的脆皮烤盘中 微波炉发出蜂鸣声时立即 将土豆片翻面 按开始按钮来继续烹调 土豆块 200 400 克 1 2 将土豆切成楔形块或方 块 刷上橄榄油 盐和调 味品 请将土豆块放在转盘中 央的高支架上的脆皮烤 盘中 微波炉发出蜂鸣声时立即 将土豆块翻面 按开始按 钮来继续烹调 乳蛋饼 400 800 克 5 10 将乳蛋饼生面团放在脆皮 烤盘上 然后添加饼馅 将其放在转盘中央的低支 架上 饼干 曲奇 100 300 克 2 5 请将饼干 曲奇放在脆皮 烤盘中 然后再将其放在 转盘中央的低支架上 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 34 2011 08 02 8 21 50 ...

Page 107: ... 5 分钟 烘烤 180 和微波的组合模式 功率级别为 600 W 烧烤和微波的组合模式 功率级别为 600 W 请一直使用微波炉手套 因为脆皮烤盘会变得很热 2 如果您要烹调咸肉和鸡蛋这样的食物 请在盘子上刷油 以便将食物烘烤成 好看的焦色 请注意 脆皮烤盘的表面有一层聚四氟乙烯 这一涂层可能会被擦伤 不 要使用任何尖锐物体 如小刀 来在脆皮烤盘上进行切割 为避免擦伤脆皮烤盘的表面 应使用塑料附件 或将食物从盘中取出后再 进行切割 3 将食物放在脆皮烤盘上 不要在脆皮烤盘上放任何不耐热的容器 如塑料碗 4 将脆皮烤盘放在微波炉中的金属支架 或转盘 上 切勿直接将脆皮烤盘放在没有转盘的微波炉中 5 将模式选择器刻度盘旋至 烧烤或烘烤 组合 模式位置 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 35 2011 08 02 8 21 50 ...

Page 108: ...调时间 请参考第 60 页上的 手动脆皮烹调指南 中 的烹调时间说明 设置烹调时间 7 按开始按钮 结果 烹调结束时 微波炉会发出四声蜂鸣 声并闪烁四次 End 结束 信息 然后 微波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣声 如何清洁脆皮烤盘 用温水和清洁剂清洁脆皮烤盘 然后用清水冲 洗 不要使用硬毛刷或硬海绵 这样会损坏它的外 层 脆皮烤盘不能使用洗碗机清洗 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 36 2011 08 02 8 21 50 ...

Page 109: ...冻食物放在解冻盘的中央 关上微波炉门 1 按传感器解冻按钮 2 通过旋转多功能选择器设置烹调种类 如果显示屏上显示 Check the weight range 检查重量范围 请检查指示的 附件 3 按开始按钮 然后它会开始自动重量感测 4 显示屏上显示估计解冻时间和重量 然后自动开始 如果显示翻转 请翻转食物并按下开始按钮 如何变更解冻附件 除了手册上的指示附件 您还可以变更为使用其他器皿 请参考第 38 页 您可以放置希望使用的器皿 按住重量指示按钮 3 秒钟 然后附件图标会从显示屏上消失 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 37 2011 08 02 8 21 51 ...

Page 110: ...含份量 放置时间和适当的建议 在解冻前 去掉所有包装材料 将冷冻肉类 家禽 鱼和蔬菜放在转盘上的大解冻盘上 冷冻食物 18 份量 千克 放置时间 分钟 建议 肉 家禽 鱼 200 克 2 0 千克 20 120 总是用铝箔包住边缘 微波炉发出蜂鸣 声时立即将肉翻面 当您打开微波 炉门时 微波炉仍处于操作状态并停 止 此程序适用于牛肉 羊肉 猪肉 肉 片 排骨 肉馅 整鸡 鸡块 整鱼和 鱼片 面包 蔬菜 100 克 1 0 千克 10 60 在解冻盘上 将面包水平纵向朝微波炉 门放置 面包卷并排均匀放置 蔬菜平 坦铺放 此程序适用于各种面包 整个的或切片 的 以及面包卷和棍子面包 此程序适合于诸如豌豆 椰菜 胡萝卜 片 花椰菜和菠菜卷等蔬菜 重要指示 传感器解冻模式使用微波能量加热食物 因此 在使用此模式时 必须严格遵守 餐具和其他微波安全防范措施的指 导原则 CP1395EST_XSP_D...

Page 111: ...1 按停止 取消 节能按钮进入待机模式 2 按保温按钮 3 通过旋转多功能选择器选择食物 请参考第 40 页 4 按开始按钮 结果 开始保温 运转 30 分钟 保温结 束时 微波炉会发出四声蜂鸣声并闪烁四 次 End 结束 信息 然后 微波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣 声 盘子和盛放的食物不能超过 5 0 千克 如果您坚持使用 显示屏会显示错 误 警示 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 39 2011 08 02 8 21 52 ...

Page 112: ...适合保温烤肉 鸡肉 焗烤 菜 比萨饼 土豆和盒饭 2 饮料 80 30 分钟 此设置适合保温水 牛奶和咖啡 3 面包和油酥皮 60 30 分钟 此设置适合保温面包 吐司 面包 卷 松饼和蛋糕 4 碟子 陶器 70 30 分钟 此设置适合预热杯子和器皿 将陶器分散放置在整个转盘上 请勿让微波炉超过负荷 最大负重 5 0 千克 重要指示 不要使用此功能加热冷的食物 此程序专门用于保温刚烹调好的食物 不建议长时间保温食物 超过 1 小时 因为在保温时会继续加热 温热食 物更容易变质 用盖子盖住水分含量高的液体和食物 但是如果想要保温松脆的烤制食物或油 炸食物 不要盖上盖子 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 40 2011 08 02 8 21 52 ...

Page 113: ...微波炉会发出四声蜂鸣 声并显示 0 00 然后 微波炉每隔一分 钟就发出三次蜂鸣声 如何设置为在自动传感器烹调模式或手动模式烹调结束后自动继续保温功能 1 设置模式和烹调时间 或选择所需的传感器烹 调程序 除了快速预热 传感器蒸煮烹调和 传感器解冻模式之外 2 按保温按钮选择保温步骤 保温 15 分钟 保温 30 分钟 3 按开始按钮 结果 烹调结束时 自动开始保温 运转 15 或 30 分钟 保温结束时 微波炉会发 出四声蜂鸣声并闪烁四次 End 结束 信息 然后 微波炉每隔一分钟就发出一次 蜂鸣声 盘子和盛放的食物不能超过 5 0 千克 如果您坚持使用 显示屏会显示错 误 警示 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 41 2011 08 02 8 21 55 ...

Page 114: ...炉已加热时则不能使用重量指示模 式 如果显示屏上出现 NOW COOLING 正在冷却 风扇将自动运转 以冷却微波炉 直到 NOW COOLING 正在冷却 信息从显示屏上消失为 止 否则冷却过程可能会持续较长时间 如果着急 可手动冷却食物 选择正确的功率级别 温度和烹调时间 如何使用净重功能 此功能用于计算除了容器之外的食物净重 1 按停止 取消 节能按钮进入待机模式 2 按重量指示按钮 如果显示屏上显示 0 g 0 克 则将容器放在转盘中央 按住重量指示按钮 3 秒钟 随后会显示 0 g 0 克 3 将食物放在转盘中央 并再次按重量指示按钮 4 显示屏上会显示计算出的净重 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 42 2011 08 02 8 21 55 ...

Page 115: ...1 通过使用搅拌器分布系统将由磁电管产生的 微波均匀地分布 于是 食物就被均匀地烹 调 2 微波被食物吸收 最多可达到大约 1 英寸 2 5 厘米 的深度 烹调随着热量在食物 内的渗透继续进行 3 烹调时间根据使用的容器和食物的性质而有 所不同 数量和密度 含水率 初始温度 是否冷冻 重要指示 当食物中心被渗入的热量烹调时 即使您将食物拿出微波炉 烹调还会继续 因此 必须遵照烹调方法和本手册中指定的待机时间 以确保 食物均匀烹调 直到食物中心 整个食物内温度一致 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 43 2011 08 02 8 21 56 ...

Page 116: ...间 如果 不希望更改功率级别 请按开始按钮开始烹 调 3 要更改功率级别 请按选择器 按钮 然 后将多功能选择器旋至所需的功率级别 请参 考 烹调指南 第 47 64 页 了解有关合 适烹调时间和功率级别的指导原则 4 按开始按钮开始烹调 结果 烹调开始 当烹调结束时 微波炉会发出四声蜂鸣声 并闪烁四 次 End 结束 信息 然后 微波炉 每隔一分钟就发出一次蜂鸣声 可以在烹调期间改变烹调时间和功率级别 烹调时间 只需旋转多功能选择器 功率级别 按选择器 按钮 然后旋转多功能选择器 快速开始 如果您希望在短时间內用最大功率 900 W 加热食物 还可以按开始按钮一次 每按一次就增加 30 秒的烹调时间 微波炉马上开始工作 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 44 2011 08 02 8 21 56 ...

Page 117: ...金 属会反射微波 因此 不要使用由金属材料制成的餐具 标识微波安全字样的 餐具可以放心使用 有关适用餐具的其他信息 请参考下列指南 并在转盘上 放一杯水或一些食物 餐具 微波安全 备注 铝箔 可使用少量铝箔以防止食物被过度烹调 如果铝箔离微波炉壁太近或用量太多可能 会产生电弧 脆皮烤盘 预加热时间不要超过 8 分钟 瓷器和陶器 除非镶有金属边 否则瓷器 陶器 釉面 陶器和骨瓷器通常都适用 一次性聚酯纸碟 一些冷冻的食物使用此类包装 速食包装 聚苯乙烯杯 可用于加热食物 但过热时聚苯乙烯可能 会熔化 纸袋或报纸 可能会着火 再生纸或金属边包装 可能会产生电弧 玻璃器具 微波炉和餐桌两用器具 除非镶有金属边 否则可以使用 可用于加热食物或液体 但在突然加热时 易损的玻璃器具可能会破裂 纯玻璃器具 玻璃罐 必须拿掉盖子 只适用于加热 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN in...

Page 118: ...于短时间烹调和加热 也可吸收多余的潮气 再生纸 可能会产生电弧 塑料 容器 耐热的热塑性塑料尤为适用 其他的一些塑料在高温时可能会变形或褪 色 不要使用三聚氰胺塑料 保鲜膜 可用于保持水份 不要接触到食物 撕开保鲜膜时要小心 蒸汽会逸出 冷冻袋 仅可使用耐煮沸或不损坏微波炉的袋子 不能密封 如有必要 用叉子刺破 蜡纸或防油纸 可用于保持水份和防止飞溅 电弧 是用于表示微波炉内火花的微波术语 推荐 小心使用 不安全 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 46 2011 08 02 8 21 56 ...

Page 119: ...和瓷器以及纸和木头 因此 一定不能将食物放在金属容器中烹调 在微波模式下始终使用转盘 将盘子和食物放在转盘上 适合微波烹调的食物 多种食物适合微波烹调 包括新鲜或冰冻的蔬菜 水果 面食 大米 谷物 豆类 鱼和肉 沙司 蛋羹 汤 发面布丁 果酱和酸辣酱也可以在微波炉中 加热 通常来说 微波炉适用于平时在炉架上烹调的任何食物 例如溶化黄油 或巧克力 请参见指南结尾部分的轻松快速使用小窍门章节 烹调过程中进行覆盖 在烹调过程中对食物进行覆盖是非常重要的 这是因为水分会蒸发成水蒸气 它们在烹调过程中起一些作用 可以用不同的方式覆盖食物 例如 用瓷盘 塑料盖或微波保鲜膜 待机时间 烹调完成后 将食物放置一段时间是非常必要的 这样可以使食物中温度平 均 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 47 2011 08 02 8 21 56 ...

Page 120: ...冷水 豌豆 300 600 7 9 2 3 加 15 毫升 1 大汤匙 冷水 四季豆 300 600 7 9 2 3 加 30 毫升 2 大汤匙 冷水 多种蔬菜 胡萝卜 豌豆 玉米 300 600 7 9 2 3 加 15 毫升 1 大汤匙 冷水 什锦蔬菜 中国口味 300 600 7 9 2 3 加 15 毫升 1 大汤匙 冷水 新鲜蔬菜的烹调指南 使用合适的带盖耐热玻璃碗 每 250 克新鲜蔬菜加 30 45 毫升 2 3 大汤 匙 冷水 除非对加水量另有建议 见下表 盖着盖子烹调最短时间 见下 表 继续烹调直到达到你需要的效果 烹调过程中搅拌一次 烹调后搅拌一 次 烹调后加盐 调味香草或黄油 待机时间为 3 分钟 在此期间盖上盖子 提示 将新鲜蔬菜切成差不多大小的块 块切得越小 烹调速度越快 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 48 2011 08 0...

Page 121: ...8 3 准备成大小相同的小花 将较大的 小花切开 将茎放在中央 小胡瓜 250 3 4 3 将小胡瓜切成薄片 加 30 毫升水 2 大汤匙 或一块黄油 烹调到 小胡瓜稍微软一点即可 茄子 250 3 4 3 将茄子切成小片并洒上 1 大汤匙 柠檬汁 韭葱 250 3 4 3 将韭葱切成片 蘑菇 125 250 1 2 2 3 3 准备整个小蘑菇或切成片的蘑菇 不要加水 洒上柠檬汁 用盐和胡 椒粉调味 食用前排干水 洋葱 250 4 5 3 将洋葱切成片或切成两半 只加 15 毫升水 1 大汤匙 辣椒 250 4 5 3 将辣椒切成小片 土豆 250 500 4 5 7 8 3 对削皮的土豆称重并将它们切成差 不多大小的两半或四半 大头菜 250 5 6 3 将大头菜切成小块 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 49 2011 08 02 8 21 56 ...

Page 122: ...上 胡萝卜 400 500 900 15 20 冲洗并清洁胡萝 卜 然后切成均匀 的薄片 将薄片摆 放在蒸煮盘上 整个花椰菜 600 500 900 20 25 清洁整个花椰菜 然后放在蒸煮盘 上 玉米棒 400 克 2 块 500 900 23 28 冲洗并清洁玉米 棒 将玉米棒并排竖立 在蒸煮盘上 小胡瓜 400 500 900 10 15 冲洗小胡瓜 然后 将其切成大小差不 多的薄片 将薄片 均匀摆放在蒸煮 盘上 冰冻的什锦 蔬菜 400 500 900 18 23 将冷冻的什锦蔬菜 18 诸如 椰菜 花椰菜 切成片的胡萝卜 均匀摆放在蒸煮 盘上 土豆 小块 500 500 900 25 30 冲洗并清洁土豆 然后用叉子刺破 表皮 将整个土豆 均匀摆放在蒸煮 盘上 苹果 800 克 4 个苹果 500 900 15 20 冲洗苹果并除去果 核 将苹果并排竖 立在蒸煮盘上 CP1395...

Page 123: ... 鸡蛋 中号 然 后放入蒸煮盘的小 内腔中 蒸煮结束后加盖放 置 2 5 分钟 对虾 250 克 5 6 块 500 900 10 15 在对虾上洒上 1 2 大汤匙柠檬汁 将其均匀放在蒸煮 盘上 鱼片 鳕鱼 红鱼 500 克 2 3 块 500 900 12 17 在鱼片上洒上 1 2 大汤匙柠檬汁 并 加入香草和调味品 如艾菊 将鱼 片均匀放在蒸煮 盘上 鸡胸片 400 克 2 片 500 900 20 25 冲洗并清洁鸡胸 片 将鸡胸片并排竖立 在蒸煮盘上 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 51 2011 08 02 8 21 57 ...

Page 124: ...调 烹调过程中及烹调后不时地搅拌一下 放置过程中盖上盖子 之后彻底排 干水 食物 份量 克 功率 W 时间 分钟 放置时间 分钟 说明 大米 煮成半熟的 250 375 900 16 18 18 20 5 加 500 毫升冷水 加 750 毫升冷水 糙米 煮成半熟的 250 375 900 22 23 24 25 5 加 500 毫升冷水 加 750 毫升冷水 混合米 大米 菰米 250 900 17 19 5 加 500 毫升冷水 混合谷物 大米 谷物 250 900 19 20 5 加 400 毫升冷水 面食 250 900 11 13 5 加 1000 毫升热水 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 52 2011 08 02 8 21 57 ...

Page 125: ...0 W 的功率 有关指导说明 请查看下表 通常情况下 如果食物鲜嫩 份量较大或者容易被快速加热 例如肉馅饼 则最好使用较 低的功率级别加热食物 在加热过程中充分搅拌或将食物翻过来可以获得最佳的效果 如果可能 食用 前再次搅拌 加热液体和婴儿食物时应特别注意 为避免液体喷发沸腾和可能的烫伤 请在 加热前 加热过程中和加热后搅拌 放置期间将它们留在微波炉中 我们建议 将一个塑料汤匙或者玻璃棒放在液体中 避免过度加热 从而烧坏 食物 最好低估烹调时间 并按需要进行额外的加热 加热和待机时间 第一次加热食物时 记录下所用的时间将很有帮助 以备将来进行参考 务必确保加热的食物被充分均匀加热 加热后将食物放置一段时间 以便使温度平均 建议在加热后放置 2 4 分钟 除非表中建议了不同的待机时间 加热液体和婴儿食物时应特别注意 另请参见介绍安全注意事项的章节 CP1395EST_XSP_DE68 038...

Page 126: ...则放在中间 如果是 2 杯 则并排放 放置期间放在微波炉中 并充分搅拌 汤 冷藏的 250 克 450 克 900 W 3 4 4 5 2 3 将汤倒入瓷制深盘或 瓷制深碗中 盖上塑 料盖 加热后充分搅拌 食用前再次搅拌 炖品 冷藏的 450 克 600 W 5 6 2 3 将炖品放入瓷制深盘 中 盖上塑料盖 加热过程中不时地搅拌 一下 放置前和食用前 再次搅拌 带汁的面食 冷藏的 350 克 600 W 4 5 3 将面条 意大利式细面 条或鸡蛋宽面条 放在 瓷制平盘上 盖上微波 保鲜膜 食用前搅拌 带汁的带馅 面食 冷藏的 350 克 600 W 5 6 3 将带馅面食 混沌或饺 子 放在瓷制深盘上 盖上塑料盖 加热过程 中不时地搅拌一下 放置前和食用前再次 搅拌 盒饭 冷藏的 350 克 600 W 5 6 3 将 2 3 种冷藏食物放在 瓷盘上 盖上微波保鲜膜 CP1395EST_...

Page 127: ...下一个表中的功率级别 和时间可用作加热指南 加热婴儿食物和牛奶 此表中的功率级别和时间可用作加热指南 食物 份量 功率 时间 分钟 放置时间 分钟 说明 婴儿食物 蔬菜 肉 190 克 600 W 30 秒 2 3 放入瓷制深盘中 盖着盖子烹调 加热后 搅拌 放置 2 3 分钟 喂给婴 儿之前 请充分搅拌并仔 细检查温度 婴儿麦片粥 谷物 牛奶 水果 190 克 600 W 20 秒 2 3 放入瓷制深盘中 盖着盖子烹调 加热后 搅拌 放置 2 3 分钟 喂给婴 儿之前 请充分搅拌并仔 细检查温度 婴儿牛奶 100 毫升 300 W 30 40 秒 2 3 充分搅拌或摇晃并倒入 消毒的玻璃瓶中 放在 转盘的中央 不盖盖子 烹调 充分摇晃并至少放 置 3 分钟 喂给婴儿之 前 请充分摇晃并仔细检 查温度 200 毫升 1 分钟 到 1 分钟 10 秒 CP1395EST_XSP_DE68 0...

Page 128: ...在盘子上 无需覆盖 中途将食物翻一下 倒出液体并尽可能 快地去掉任何残余物 时常检查食物以确保它摸上去不会变热 如果冰冻食物上某些较小 较细的部分开始热起来 则可以在解冻过程中给它 们包上小条铝箔 如果家禽的外表面开始热起来 则停止解冻并放置 20 分钟 然后继续 将鱼 肉和家禽放置一段时间以完全解冻 完全解冻的待机时间取决于被解冻 食物的重量 请参考下表 提示 扁平的食物的解冻效果好于较厚的食物 数量较少的食物所需的解 冻时间比较大食物的解冻时间要短 冰冻和解冻食物时记住这一提示 对于温度大约在 18 到 20 的冰冻食物 请使用下表作为指南 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 56 2011 08 02 8 21 57 ...

Page 129: ...带皮的一面朝 下放在瓷制平盘上 将整鸡 鸡胸朝下放在瓷盘上 用铝 箔将翅膀这样较细的部分 包起来 解冻时间过半后翻 过来 整鸡 1200 克 28 32 鱼 鱼片 200 克 6 7 10 25 将冷冻鱼放在瓷盘的中间 将较薄的部位放在较厚部位 的下面 用铝箔包住整条鱼的尾巴和 鱼片较细的边缘 解冻时间过半后翻过来 整鱼 400 克 11 13 水果 浆果 300 克 6 7 5 10 将水果摆在圆玻璃平盘上 直径较大的 面包 面包卷 每个大约 50 克 2 片 4 片 1 1 2 3 5 20 将面包卷摆成一个圈或水平 摆放面包 垫上吸油纸 放 在瓷盘上 解冻时间过半后翻过来 烤面包 三明治 250 克 4 4 德国面包 小麦 黑麦粉 500 克 7 9 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 57 2011 08 02 8 21 57 ...

Page 130: ...于转盘在不停旋转 食物 被均匀地烤焦 此型号的产品提供以下五种组合模式 600 W 烧烤 450 W 烧烤 300 W 烧烤 180 W 烧烤 100 W 烧 烤 微波 烧烤烹调时使用的餐具 请使用微波可以穿透的餐具 餐具应该是耐火的 不要在组合模式下使用金属 餐具 不要使用任何类型的塑料餐具 因为这种餐具会融化 适合微波 烧烤烹调的食物 适合组合模式烹调的食物包括所有种类的熟食 这类食物需要加热和烤焦 如 烤面条 以及需要很短烹调时间来烤焦食物顶部的食物 另外 此模式还可以 用于较厚的块状食物 对于这样的食物 最好将表面烤得焦黄酥脆 如鸡块 烹调进行到一半时 将食物翻面 有关进一步的详细信息 请参考烧烤指南 表 安全指示 只要使用组合模式 微波 烧烤 食物就应该放在高支架上 除非提供了另 外的建议 请参考下表中的指示 如果要将食物的两面都烤焦 必须将食物翻面 烧烤指南 用烧烤功能将烤架预...

Page 131: ...置 2 3 分钟 烤土豆 500 克 450 W 烧烤 14 16 将土豆切成两半 将土 豆摆成一圈 放在高支 架上 切开的一面挨着 烤架 焗烤土豆 蔬菜 冷藏的 450 克 450 W 烧烤 9 11 将新鲜焗烤菜放入耐热 的小玻璃盘中 将盘子 放在低支架上 烹调 后 放置 2 3 分钟 烤苹果 2 个苹果 约 400 克 300 W 烧烤 6 7 将苹果取核 填入葡萄 干和果酱 上面放一些 杏仁片 将苹果放在 耐热的玻璃平盘上 将盘子直接放在低支 架上 鸡块 500 克 2 块 300 W 烧烤 9 11 8 10 给鸡块刷上油和调味 品 将鸡块摆成一圈 放在高支架上 烧烤 后 放置 2 3 分钟 牛排 五分熟 400 克 2 块 仅限烧烤 8 12 6 10 给牛排刷油 将猪排摆 成一圈 放在高支架 上 烧烤后 放置 2 3 分钟 烤鱼 400 500 克 300 W 烧烤 6 8 ...

Page 132: ...匀放在 烤盘上 将烤盘放在高 支架上 5 7 分钟后翻 一下 烤蔬菜 250 克 600 W 烧烤 4 450 W 烧烤 5 7 预热脆皮烤盘 刷上 1 大汤匙油 将新鲜的切 片蔬菜放在脆皮烤盘 上 如辣椒片 洋葱 片 胡瓜片和蘑菇片 将脆皮烤盘放在高支 架上 将烤盘放在高支 架上 冷冻比萨 350 克 600 W 180 4 450 W 200 10 12 预热脆皮烤盘 将冷冻 比萨放在脆皮烤盘上 将烤盘放在高支架上 冷冻棍子 面包 250 克 600 W 180 3 180 W 200 10 12 预热脆皮烤盘 在烤盘 上放两个带有浇头 如 蔬菜 火腿和奶酪 的 冷冻棍子面包 将烤盘 放在高支架上 冷冻微波 炉土豆片 250 克 600 W 180 4 180 W 200 12 14 预热脆皮烤盘 将微波 炉土豆片均匀放在脆皮 烤盘上 将烤盘放在高 支架上 烹调时间过半 后翻一下 鸡块...

Page 133: ...加大量水果的蛋糕 鸡蛋糕点和 soufflés 都应该用这种模式制作 微波 烘烤 此模式将微波能量与热空气结合在一起 因此在缩短烹调时间的同时 使食物 的表面焦黄酥脆 烘烤烹调是一种众所周知的传统烹调方法 利用内腔左侧壁上的风扇使热空气 循环流动来烹调食物 此型号的产品提供以下五种组合模式 600 W 烘烤 450 W 烘烤 300 W 烘烤 180 W 烘烤 100 W 烘 烤 微波 烘烤烹调时使用的餐具 应该能让微波穿透 应该是不损坏微波炉的 例如 没有金属镶边的玻璃制 品 陶器或瓷器 类似微波 烧烤模式中描述的餐具 适合微波 烘烤烹调的食物 所有种类的肉和家禽 以及砂锅菜和焗烤菜 松糕 加少量水果的蛋糕 派和 酥皮水果甜点 烤蔬菜 烤饼和面包 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 61 2011 08 02 8 21 57 ...

Page 134: ... 450 W 190 第 1 面 15 17 第 2 面 13 15 给鸡刷上油和调味品 先将鸡胸朝下放在低支架上 再将鸡 胸朝上放在低支架上 烹调后 放置 5 分钟 面包 冷冻面包卷 6 片 350 克 100 W 160 6 8 将面包卷摆成一圈 放在低支架上 放置 2 3 分钟 大蒜面包 预烘烤的冷藏 面包 200 克 1 条 180 W 220 6 8 将冷藏的棍子面包放在烘焙纸上 再放到低支架上 烘烤后 放置 2 3 分钟 蛋糕 大理石花纹蛋糕 新鲜的生面 团 700 克 仅限 180 70 80 将新鲜的生面团放在一个小的矩形黑 色金属烤盘 长度为 25 厘米 上 将盘子放在低支架上 烘烤后 放置 5 10 分钟 松饼 新鲜的生 面团 6x45 克 350 400 克 仅限 175 20 25 将制作 6 个松饼的新鲜生面团均匀 摆放在一个黑色金属盘上 将盘子放在低支架上 烘烤...

Page 135: ...15 20 在方形托盘上放入腌制好的蔬 菜 例如小西红柿 胡瓜片 辣椒片和蘑菇 冷冻比萨 350 克 200 200 15 20 将冷冻比萨放在方形托盘中央 自制比萨 800 克 210 210 20 25 将新鲜比萨面团 400 克 平摊 在垫有吸油纸的方形托盘上 叉子刺破面团 将诸如番茄汁 蔬菜和装饰成格 子形状的干酪等浇头均匀平摊在 顶部 冷冻微波炉土豆片 500 克 220 220 23 26 将微波炉土豆片均匀放在方形托 盘上 面糊饼 700 克 160 55 65 将新鲜生面团放在矩形黑色金属 盘 长 25 厘米 中 将盘子横 向放在方形托盘上 海绵蛋糕 700 克 160 40 50 将新鲜的生面团放在一个黑色金 属圆形盘上 将蛋糕放在方形托盘中央 饼干 200 克 180 180 8 12 将饼干均匀放在方形托盘上 松饼 600 克 175 175 20 25 将制作 12...

Page 136: ...与 40 克糖和 250 毫升冷水混合 使用 900 W 在耐热玻璃碗中不盖盖烹调 3 到 4 分钟 直到糖浆 糖衣透明 为止 烹调过程中搅拌两次 制作果酱 将 600 克水果 例如多种浆果 放入一个大小合适的带盖耐热玻璃碗中 加 300 克果酱糖并充分搅拌 使用 900 W 盖上盖子加热 10 12 分钟 烹调过程中多次搅拌 直接倒入带拧盖的小果酱玻璃瓶中 盖着盖子放置 5 分钟 制作布丁 按照厂家的说明将布丁粉 糖和牛奶 500 毫升 混合并充分搅拌 使用大小合适的带盖耐热玻璃碗 使用 900 W 盖着盖子烹调 6 到 7 分 钟 烹调过程中充分搅拌多次 烘焦杏仁片 将 30 克切成片的杏仁均匀地放在中等大小的瓷盘上 使用 600 W 烘焦 3 到 4 分钟 烘焦过程中多次搅拌 在微波炉中放置 2 3 分钟 取出时要戴微波炉手套 关闭蜂鸣器 您可以随时关闭蜂鸣器 1 要关闭蜂鸣器 请同...

Page 137: ...的烹调类型 检查加热器是否位于正确位置 1 将模式选择器刻度盘旋至快速预热模式位置 2 将多功能选择器刻度盘旋至所需的温度 默认设置 180 3 按选择器按钮设置所需的温度 4 按开始按钮 结果 微波炉被预热到所设置的温度 显示时间为 4 秒 如 使用快速预热模式预热到 180 一旦达到预设温度 微波炉会发出 4 声 蜂鸣声 该温度保持 10 分钟 10 分钟后 微波炉发出 4 声蜂鸣声 停止运转 如果设置温度时里面的温度已达到预设温度 微波炉会发出 4 声蜂鸣声 温度和 预设的温度将保持 10 分钟 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 65 2011 08 02 8 21 58 ...

Page 138: ...蒸汽清洁系统提供的蒸汽可浸湿炉内表面 使用蒸汽清洁功能后 可以轻松地清洁微波炉内腔 重要指示 只有在微波炉完全冷却后 才能使用此功能 室温 只能使用一般的水 不要使用蒸馏水 1 打开微波炉门 2 按盛水器内的刻度线加水 刻度线大约为 30 毫升 3 请将盛水器挂在微波炉的右面 4 关上微波炉门 5 转动模式选择器刻度盘到蒸汽清洁模式位置 然后按开始按钮 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 66 2011 08 02 8 21 59 ...

Page 139: ...盛水器拆下来 因为它会损坏微波炉 使微波 炉起火 清洁您的微波炉 为防止油脂和食物残渣堆积 需要经常清洁微波炉 特别是内外表面 门和门 的密封条 1 用软布和热的肥皂水擦净外表面 然后用清水擦净并拭干 2 用蘸有肥皂水的布擦净并拭干内表面上的污点和污迹 3 要软化已变硬的食物残渣和去除异味 在空微波炉内放一杯稀释的柠檬汁 用最大功率加热十分钟 4 清洗内部 重要指示 特别注意不要将水溅到通风孔内 绝不要使用研磨剂或化学溶剂 务必确保门的密封条清洁 不要有残渣堆积 使门可以完全关紧 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 67 2011 08 02 8 22 00 ...

Page 140: ...疑难解答 如果您的微波炉有以下所列问题 请尝试以下建议的解决方法 这些解决方案可以节省 您的时间 使您不必拨打维修电话 食物未烹调 确保定时器已正确设置 开始按钮已经按下 门关紧 确保未烧断保险丝或触发了电路断路器 食物被烹调过度或未煮熟 确保使用了合适的烹调时间 确保使用了合适的功率级别 炉内有火花和噼啪声 电弧 确保您使用了合适的餐具 不带金属边的碟子 确保炉内没有叉子或其他金属器皿 如果使用铝箔 确保离内壁不要太近 微波炉对收音机或电视造成干扰 微波炉工作时可能会对电视或收音机造成轻微的干扰 若要尽可能最小化这 种影响 安装微波炉时则尽量远离电视 收音机和天线 电子仪器的干扰会导致显示屏需要重新设置 拔下电源插头再插上 重设时间 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 68 2011 08 02 8 22 00 ...

Page 141: ... 06 疑难解答 炉內结露 这是正常情况 烹调完毕后擦拭即可 微波炉关闭后 风扇持续运转 这是正常情况 微波炉关闭后 冷却风扇可能持续运转直至微波炉冷却 门和外壳附近有雾 这是正常情况 门和外壳附近有灯光 这是正常情况 门和通风口有蒸汽飘出 这是正常情况 微波炉操作中 会产生 喀哒 声 尤其在解冻模式下 这是正常情况 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 69 2011 08 02 8 22 00 ...

Page 142: ...过估计的烹调时间 温度传感器打开 在操作 取消过程中 温度传感器的数值超过 250 时 温度传感器短路 在操作 取消过程中 气体传感器的数值少于 5 时 未完成预加热 虽然某特定时间已过 但微波炉未达到期望的温度 未完成预加热 微波模式运行期间超过 230 微波模式运行期间 温度超过 230 火力感应 重量传感器打开 在操作 取消过程中 重量传感器的数值超过 999 时 重量传感器短路 在操作 取消过程中 重量传感器的数值少于 30 时 取下转盘 取下支撑托架时 阻尼开关 打开或关闭 1 分钟后 不能感应到阻尼 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 70 2011 08 02 8 22 02 ...

Page 143: ...实三 星 CP1395E CP1395EST 微波炉符合下述技术参数 技术规格 电源 230 V 50 Hz 耗电量 最大功率 3050 W 微波 1550 W 烧烤 1550 W 烘烤 2000 W 输出功率 100 W 900 W IEC 705 工作频率 2450 MHz 磁电管 OM75P 20 冷却方式 冷却风扇电机 尺寸 宽 x 高 x 厚 外部 520 x 385 x 481 毫米 炉内壁 400 x 235 x 385 毫米 容积 36 升 重量 净重 约 26 5 千克 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 71 2011 08 02 8 22 02 ...

Page 144: ... 852 3698 4698 3030 8282 1800 3000 8282 0800 112 8888 021 5699 7777 www samsung com hk www samsung com hk_en www samsung com www samsung com 0120 327 527 1800 88 9999 1 800 10 SAMSUNG 726 7864 1 800 3 SAMSUNG 726 7864 1 800 8 SAMSUNG 726 7864 02 5805777 1800 SAMSUNG 726 7864 1800 29 3232 02 689 3232 0800 329 999 1 800 588 889 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_CN indb 72 2011 08 02 8 22 02 ...

Page 145: ...complete service please register your product at www samsung com register Microwave oven user manual CP1395E CP1395EST ENGLISH This manual is made with 100 recycled paper Please read Instruction Safety Precaution carefully before use CP1395EST_XSP_DE68 03885E_EN indb 1 2011 08 03 10 49 13 ...

Page 146: ...appliance by a person responsible for their safety Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur It is your responsibility to use common sense caution and care when installing maintaining and operating your appliance Because these following operating instructions cover various models the characteristics of your microwav...

Page 147: ...hock fire an explosion problems with the product or injury It should allow to disconnection of the appliance from the supply after installation The disconnection may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules The microwave oven is intended to be used on the counter or counter top use only the microwave oven shall n...

Page 148: ...ket firmly Do not use a damaged power plug damaged power cord or loose wall socket This may result in electric shock or fire Do not pull or excessively bend the power cord Do not twist or tie the power cord Do not hook the power cord over a metal object place a heavy object on the power cord insert the power cord between objects or push the power cord into the space behind the appliance This may r...

Page 149: ...n their shell and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended WARNING The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns WARNING Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been...

Page 150: ...re to do so may result in fire Take care that food does not come into contact with the heater when cooking food with the oven This may result in fire Do not over heat food This may result in fire Do not heat food wrapped in paper such as magazines or newspaper This may result in fire Do not use or place inflammable sprays or objects near the oven This may result in fire or an explosion Do not open...

Page 151: ... which gives protection against exposure to microwave energy If any foreign substance such as water has entered the appliance unplug the power plug and contact your nearest service center Failure to do so may result in electric shock or fire If smoke is observed switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames Caution signs for using Only use utensils that ...

Page 152: ...o result in electric shock fire or problems with the product Do not apply excessive pressure or impact to the door or to the inside of the appliance This may result in deformation to the product or injury due to electric wave leakage Hanging onto the door may result in the product falling and causing injury If the door is damaged do not use the appliance and contact your nearest service center Do ...

Page 153: ...ven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass Do not use your microwave oven to dry papers or clothes For your safety do not use high pressure water cleaners or steam jet cleaners during cleaning conditions the surfaces may get hotter than usual and children should be kept away cleaning model only excess spillage must be removed before cleaning and s...

Page 154: ... qualified microwave service technician trained by the manufacturer It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the 1 Door bent 2 Door hinges broken or loose 3 door seals and sealing surfaces d The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly qualified microwave service technician trained by the manufacturer This product...

Page 155: ...e 31 Using the manual steam cook mode 33 Using the sensor crusty cook mode 35 Using the manual crusty cook mode 37 Using sensor defrost mode 39 Using the keep warm mode 41 Using the manual keep warm mode 42 Using the weight guide mode 43 How a microwave oven works 44 Using microwave mode 64 Switching off the beeper 65 Fast preheating the oven cleaning and care 66 66 Cleaning your oven troubleshoot...

Page 156: ... in hot or damp surroundings like next to a traditional oven or radiator The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time Do not install the microwave oven in hot or damp surroundin...

Page 157: ...ensor Steam Cook Mode 8 Sensor Defrost Button 9 Display 10 Keep Warm Button 11 Start Button 12 Stop Cancel Power Save Button 13 Multi Function Selector Selector Button 14 Weight Guide Button 15 Sensor Cook Button 16 Sensor Crusty Cook Mode 17 Steam Clean Mode 18 Mode Selector 1 18 16 15 14 13 12 10 11 2 4 5 6 7 8 9 3 17 Door Handle Control Panel Door Oven Light Top Heating Elements Safety Door Loc...

Page 158: ...dishes at the same time A small dish may be placed on the turntable and a second dish on the rack The metal racks can be used in grill convection and combination cooking 4 Defrosting Plate to be place on the center of the turn table Deforst Plate can be used to defrost the frozen food Do not use for Microwave 900 W Microwave Grill Microwave Convection Convection Grill Use for only Defrost Mode Aut...

Page 159: ... be very hot The Pro Steamer should be used only in the Sensor steam cook mode or microwave mode Make sure you install the cover onto the Pro Steamer so that it fits into the Steam plate The eggs or the chestnuts would be explode without setting the steam cover and steam plate as instructed on the Instruction book 6 Crusty Plate The Crusty plate is used to brown bottom of food by using the microwa...

Page 160: ...play shows 0 The oven is ready for use Setting your oven Setting up your microwave oven 1 Place the oven on a flat sturdy surface and plug the cord into a grounded outlet Make sure there is adequate ventilation for your oven by leaving at least four inches of space behind above and to the side of the oven 2 Open the oven door by pulling the handle door on the bottom side of the door 3 Wipe the ins...

Page 161: ... The oven is ready for use If you want to use Energy save mode Press the Cancel Stop Power Save button for 3 seconds Setting Language 1 Press to Cancel Stop Power Save button for standby display 2 Press to Keep Warm and Weight guide button at the same time 3 Set the language by turning the Multi Function selector English Français Italiano Nederlands Español Deutsch Polski Русский 4 Press the Selec...

Page 162: ...onvection setting 1 Turn Mode Selector dial to Convection mode position 2 Turn Multi Function Selector Dial to desired temperature Default 180 C 3 Press Selector button to set desired temperature 4 Set the cooking time by turning the Multi Function Selector Max 90 min If you do not setting the cooking time It operates preheating mode Max 90 min 5 Press Start button The temperature C indicator on d...

Page 163: ...ishes are suitable for 40 230 C cooking temperatures Using grill mode Food is heated by the top heating elements horizontal position For grilling open the door and place the food on the rack High rack High rack Crusty plate Grill setting The grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves 1 Turn Mode Selector dial to Grill mode position 2 Set the cooking time by turning t...

Page 164: ...and then select appropriate power level by turning the Multi Function Selector Default 600 W 600 450 300 180 100 W 4 Press Start button Result When cooking has finished the oven will beep and flash End four times The oven will then beep one time per minute You can chage the cooking time and power level during the cook Cooking time Just turn Multi Function Selector Power level Press Selector button...

Page 165: ...s 90 minutes 3 If you want to change power level Press the Selector button and then select appropriate power level by turning the Multi Function Selector Default 600 W 600 450 300 180 100 W 4 If you want to change temperature Press the Selector button and then select appropriate temperature by turning the Multi Function Selector 40 210 C Default 180 C 40 210 C 5 Press Start button Result When cook...

Page 166: ... means that you go to next stage If it has icon in the display you can return to former stage 2 Set the cooking category and item by Multi Function Selector and pressing the Selector button If display shows Check the weight range Check the guided accessorie 3 If it shows start icon in the display Press the Start button And then it will be calculated cooking time by weight sensor or gas sensor If i...

Page 167: ...perature 150 250 g 1 cup or 1 mug Ceramic cup or mug 1 2 Pour the liquid into ceramic cup or mugs and reheat uncovered Place in the center of turntable Leave them to stand in the microwave oven Stir drinks before and after standing time Be careful while taking the cups out see safety instructions for liquids Ready meal Chilled ready meal 300 500 g Microwave safe dish 3 Put meal on a ceramic plate ...

Page 168: ...bles Broccoli 200 600 g Microwave safe dish 1 2 Wash and clean broccoli and prepare florets Put them into a glass bowl with lid Add 45 ml water 3 tablespoons Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking Carrots 200 600 g Microwave safe dish 1 2 Wash and clean carrots and cut into round slices evenly Put them into a glass bowl with lid Add 45 ml water 3 tablespoons Put bowl i...

Page 169: ...te rice and add double quantity of cold water Put into glass pyrex bowl with lid Put bowl in the center of turntable Cook covered Meat Poultry Fish Beef Beef steaks Rare Medium welldone 300 800 g Put beef steaks side by side on the high rack Set rack on crusty plate Turn over as soon as the oven beeps Push start button to continue process Roast beef Lamb Rare Medium welldone 800 g 1 5 kg 5 10 Brus...

Page 170: ...h with oil and add herbs and spices Put fish side by side head to tail on the high rack Set rack on crusty plate Turn over as soon as the beep sounds Push start button to continue process Grilled fillet 300 800 g 3 Put salmon fillets or fish steaks side by side on the high rack Set rack on crusty plate Turn over as soon as the beep sounds Push start button to continue process Convenience Frozen mi...

Page 171: ... pieces side by side on the low rack By the help of convection heat the cake will be warmed and crisp up This programme is suitable for cake round and cake pieces such as fruit cake with crumble topping streusel cake or cake with poppy seeds It is not suitable for cake with cream filling and cake with chocolate topping CP1395EST_XSP_DE68 03885E_EN indb 27 2011 08 03 10 49 29 ...

Page 172: ...ainer Pro steamer 1 Turn Mode selector dial to Sensor Steam Cook mode position 2 Set the cooking category by turning the multi function selector Refer to page 29 to 30 If display shows Check the weight range Check the guided accessorie 3 Press the start button During the cooking it operates auto gas sensor Result When cooking has finished the oven will beep and display show Ready Enjoy your meal E...

Page 173: ... suitable for medium sized pieces of vegetables such as broccoli florets cauliflower florets and sliced carrots Whole vegetables 200 800 g plus 500 ml cold water Rinse and clean the vegetables Pour l water into the steam plate of Steamer Insert steam tray into steam plate add vegetables and cover with stainless steel lid Put Steamer on turntable This programme is suitable for whole vegetables such...

Page 174: ... small cavities of the tray Cover with stainless steel lid and set Steamer on turntable After steaming keep standing for 2 5 minutes Potato cubes 100 500 g plus 500 ml cold water 1 2 Rinse and peel potatoes Cut potatoes into even sized cubes Pour l water into the steam plate of Steamer Insert steam tray into steam plate distribute potato cubes on tray and cover with stainless steel lid Put Steamer...

Page 175: ...g the Container 1 Turn Mode Selector dial to Microwave mode position Result The 900 W maximum cooking power indications are displayed Select the appropriate power level by turning the Multi Function Selector again until the corresponding wattage is displayed Set the power level 900 W given in Manual Steam Cooking Guide on the 50 51 page 2 Select the cooking time turning the Multi Function Selector...

Page 176: ...er is less than 500 ml it may cause incomplete cooking or may cause a fire or fatal damage to the product Caution must be taken when removing the container from inside the Pro Steamer after cooking as it will be very hot Make sure you install the cover onto the Pro Steamer so that it fits into the Steam plate The eggs or the chestnuts would be explode without setting the steam cover and steam plat...

Page 177: ...usty Cook mode position 2 Set the cooking item by turning the multi function selector Refer to page 34 3 Press Start button And then it will start auto weight sensing If you press cancel button during sensing weight display goes to pre stage 4 Display shows the estimated cook time and weight and then auto start Result When cooking has finished the oven will beep and display show Ready Enjoy your m...

Page 178: ... size kg Accessory Standing time min Recommendations Frozen Pizza 200 500 g Put pizza on crusty plate on the high rack in the middle of the turntable Frozen oven chips 200 500 g Distribute oven chips evenly on crusty plate on the high rack in the middle of the turntable Turn chips over as soon as the oven beeps Push start to continue process Potato wedges 200 400 g 1 2 Cut potatoes into wedges or ...

Page 179: ...evel Use oven gloves at all times as the crusty plate will become very hot 2 Brush the plate with oil if you are cooking food such as bacon and eggs in order to brown the food nicely Please note that the crusty plate has a teflon layer which is not scratch resistant Do not use any sharp objects like a knife to cut on the crusty plate Use plastic accessories to avoid scratches on the surface of the...

Page 180: ...esult When cooking has finished the oven will beep and flash End four times The oven will then beep one time per minute How to clean the Crusty plate Clean the crusty plate with warm water and detergent and rinse off with clean water Do not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top layer will be damaged The crusty plate is not dishwasher safe CP1395EST_XSP_DE68 03885E_EN indb 36 201...

Page 181: ...urning the Multi Function Selector If display shows Check the weight range Check the guided accessorie 3 Press Start button And then it will start auto weight sensing 4 Display shows the estimated defrost time and weight and then auto start If it shows turn over turn over food and press start button How to change defrost accessorie You can change to use other dishes except guided accessories on th...

Page 182: ...ood 18 C Serving size kg Standing time min Recommendations Meat Poultry Fish 200 g 2 0 kg 20 120 Always shield the edges with aluminium foil Turn the meat over as soon as the oven beeps Oven keeps operating and is stopped when you open the door This programme is suitable for beef lamb pork steaks chops minced meat whole chicken chicken portions whole fishes as well as for fish fillets Bread Vegeta...

Page 183: ...g the Multi Function Selector Refer to page 40 4 Press Start button Result Keep warm starts It operate for 30 minutes When keep warm has finished the oven will beep and flash End four times The oven will then beep one time per minute You can t use dish over 5 0 kg If you use it display shows error CAUTION CP1395EST_XSP_DE68 03885E_EN indb 39 2011 08 03 10 49 36 ...

Page 184: ...arm water milk and coffee 3 Bread and pastries 60 C 30 min This setting is suitable for keeping warm bread toast rolls muffins and cake 4 Dishes Crockery 70 C 30 min This setting is suitable for preheating cup and ovenware Distribute the crockery over the whole area of turn table Do not overload the oven Maximum load 5 0 kg Important Do not use this function to reheat cold foods This programmes ar...

Page 185: ...tomatically continued keep warm function after auto sensor cook mode or manual mode 1 Set the mode and cooking time Or select the desired sensor cook program Except Fast preheat Sensor steam cook and Sensor defrost mode 2 Press the Keep warm button to select keep warm stage Keep warm 15 min Keep warm 30 min 3 Press Start button Result When cooking has finished automatically keep warm starts It ope...

Page 186: ... down the oven as long as the sentence NOW COOLING is left in the display otherwise cooling may take longer If in a hurry cook the food manually Select the correct power level temperature and cooking time How to use tare This function is to calculate only food weight except accessories 1 Press Stop Cancel Power save button for standby mode 2 Press the weight guide button If it shows 0 g on the dis...

Page 187: ...y the food up to a depth of about 1 inch 2 5 cm Cooking then continues as the heat is dissipated within the food 3 Cooking times vary according to the container used and the properties of the food Quantity and density Water content Initial temperature Refrigerated or not Important As the center of the food is cooked by heat dissipation cooking continues even when you have taken the food out of the...

Page 188: ...To change power level press Selector button and turn Multi Function Selector to desired power level Refer to Cooking Guides pages 47 to 64 for guidelines on appropriate cooking times and power levels 4 Press Start button to start cooking Result Cooking starts and when it has finished The oven will beep and flash End four The oven will then beep one time per minute You can chage the cooking time an...

Page 189: ...ed microwave safe is always safe for use For additional information on appropriate cookware refer to the following guide and place a glass of water or some food on the turntable Cookware Microwave Safe Comments Aluminium Foil Can be used in small quantities to protect areas against overcooking Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used Crusting Plate Do ...

Page 190: ...rming Also to absorb excess moisture Recycled paper May cause arcing Plastic Containers Particularly if heat resistant thermoplastic Some other plastics may warp or discolour at high temperatures Do not use Melamine plastic Cling film Can be used to retain moisture Should not touch the food Take care when removing the film as hot steam will escape Freezer bags Only if boilable or oven proof Should...

Page 191: ... on the turntable Food suitable for microwave cooking Many kinds of food are suitable for microwave cooking including fresh or frozen vegetables fruit pasta rice grains beans fish and meat Sauces custard soups steamed puddings preserves and chutneys can also be cooked in a microwave oven Generally speaking microwave cooking is ideal for any food that would normally be prepared on a hob Melting but...

Page 192: ... 9 2 3 Add 30 ml 2 tbsp cold water Mixed Vegetables Carrots Peas Corn 300 600 7 9 2 3 Add 15 ml 1 tbsp cold water Mixed Vegetables Chinese Style 300 600 7 9 2 3 Add 15 ml 1 tbsp cold water Cooking guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid Add 30 45 ml cold water 2 3 tbsp for every 250 g unless another water quantity is recommended see table Cook covered for the minimum ti...

Page 193: ...30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Egg Plants 250 3 4 3 Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tablespoon lemon juice Leeks 250 3 4 3 Cut leeks into thick slices Mushrooms 125 250 1 2 2 3 3 Prepare small whole or sliced mushrooms Do not add any water Sprinkle with lemon juice Spice with salt and pepper Drain before serving Onions 250 4 5 3 Cut onions into s...

Page 194: ...n steam tray Carrots 400 500 900 15 20 Rinse and clean carrots and cut into even slices Distribute slices on steam tray Cauliflower whole 600 500 900 20 25 Clean whole cauliflower and set on steam tray Corn on the cob 400 g 2 pcs 500 900 23 28 Rinse and clean corn on the cobs Put corn on the cobs side by side on steam tray Courgettes 400 500 900 10 15 Rinse courgettes and cut them into similar sli...

Page 195: ...0 10 15 Sprinkle blue prawns with 1 2 tablespoons lemon juice Put them evenly on steam tray Fish Fillets cod fish rose fish 500 g 2 3 pcs 500 900 12 17 Sprinkle fish fillets with 1 2 tablespoons lemon juice and add herbs and spices e g rosemary Put fillets evenly on steam tray Chicken breast fillets 400 g 2 fillets 500 900 20 25 Rinse and clean the chicken breast fillets Put chicken breast fillets...

Page 196: ...l Cook uncovered Stir occasionally during and after cooking Cover during standing time and drain thoroughly afterwards Food Portion g Power W Time min Standing time min Instructions White Rice Parboiled 250 375 900 16 18 18 20 5 Add 500 ml cold water Add 750 ml cold water Brown Rice Parboiled 250 375 900 22 23 24 25 5 Add 500 ml cold water Add 750 ml cold water Mixed Rice Nice Wild Rice 250 900 17...

Page 197: ... example Stir well or turn food over during reheating for best results When possible stir again before serving Take particular care when heating liquids and baby foods To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding stir before during and after heating Keep them in the microwave oven during standing time We recommend putting a plastic spoon or glass stick into the liquids Avoid overhe...

Page 198: ...standing time and stir well Soup chilled 250 g 450 g 900 W 3 4 4 5 2 3 Pour into a deep ceramic plate or deep ceramic bowl Cover with plastic lid Stir well after reheating Stir again before serving Stew chilled 450 g 600 W 5 6 2 3 Put stew in a deep ceramic plate Cover with plastic lid Stir occasionally during reheating and again before standing and serving Pasta with sauce chilled 350 g 600 W 4 5...

Page 199: ...e as a guide lines for reheating Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating Food Portion Power Time min Standing time min Instructions Baby food vegetables meat 190 g 600 W 30 sec 2 3 Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Stand for 2 3 minutes Before serving stir well and check the temperature carefully Baby p...

Page 200: ... thinner parts of the frozen food start to warm up they can be shield by wrapping very small strips of aluminium foil around them during defrosting Should poultry start to warm up on the outer surface stop thawing and allow it to stand for 20 minutes before continuing Leave the fish meat and poultry to stand in order to complete defrosting The standing time for complete defrosting will vary depend...

Page 201: ...ium foil Turn over after half of defrosting time Whole Chicken 1200 g 28 32 Fish Fish Fillets 200 g 6 7 10 25 Put frozen fish in the middle of ceramic plate Arrange the thinner parts under the thicker parts Shield narrow ends of fillets and tail of whole fish With aluminium foil Turn over after half of defrosting time Whole Fish 400 g 11 13 Fruit Berries 300 g 6 7 5 10 Spread fruit on a flat round...

Page 202: ...50 W Grill 300 W Grill 180 W Grill and 100 W Grill Cookware for cooking with microwaves grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for microwaves grill cooking Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food w...

Page 203: ...k with the cut side to the grill Gratin Potatoes vegetables chilled 450 g 450 W Grill 9 11 Put the fresh gratin into a small glass pyrex dish Put the dish on the low rack After cooking stand for 2 3 minutes Baked Apples 2 apples ca 400 g 300 W Grill 6 7 Core the apples and fill them with raisins and jam Put some almond slices on top Put apples on a flat glass pyrex dish Place the dish directly on ...

Page 204: ...n over after 5 7 minutes Grilled Vegetables 250 g 600 W Grill 4 450 W Grill 5 7 Preheat crusty plate and brush with 1 tbsp oil Put fresh sliced vegetables on plate e g pieces of pepper onions courgette slices and mushrooms Put plate on high rack Frozen Pizza 350 g 600 W 180 C 4 450 W 200 C 10 12 Preheat crusty plate Put the frozen pizza on crusty plate Put plate on high rack Frozen Baguettes 250 g...

Page 205: ...and is therefore reducing the cooking time while giving the food a brown and crispy surface Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in an oven with hot air circulated by a fan at the left side of cavity Five combination modes are available with this model 600 W Convection 450 W Convection 300 W Convection 180 W Convection and 100 W Convection Cookware for c...

Page 206: ...90 C 1st side 15 17 2nd side 13 15 Brush chicken with oil and spices Put chicken first breast side down second side breast side up on the low rack After cooking stand for 5 minutes BREAD Frozen Bread Rolls 6 pcs 350 g 100 W 160 C 6 8 Put bread rolls in a circle on the low rack Stand 2 3 minutes Garlic Bread chilled pre baked 200 g 1 pc 180 W 220 C 6 8 Put the chilled baguette on baking paper on th...

Page 207: ...s such as small tomatoes courgette slices pepper slices and mushrooms on the square tray Frozen pizza 350 g 200 C 200 C 15 20 Put frozen pizza in the center on square tray Homemade pizza 800 g 210 C 210 C 20 25 Put fresh pizza dough 400 g flat on square tray using kitchen paper Pierce dough with a fork Distribute topping e g tomato sauce vegetables and grated cheese evenly on top Frozen oven chips...

Page 208: ...ring cooking COOKING JAM Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 900 W Stir several times during cooking Empty directly into small jam glasses with twist off lids Stand on lid for 5 minutes COOKING PUDDING Mix pudding powder with sugar and milk 500 ml by following the manu...

Page 209: ... mode position 2 Turn Multi Function Selector Dial to desired temperature Default 180 C 3 Press Selector button to set desired temperature 4 Press Start button Result The oven is preheated to the requested temperature The display times are 4 seconds Ex In fast preheat mode at 180 C Upon arrival at the preset temperature the oven beeps 4 times and the temperature is kept for 10 minutes After 10 min...

Page 210: ...ant Use this function only after the oven has completely cooled Room temperature Use normal water only and no distilled water 1 Open the Door 2 Fill with water following guide line inside the water bowl The line is about 30 ml 3 Please attach the water bowl in right side of the oven 4 Close the door 5 Turn mode Selector Dial to Steam Clean mode position And Press the Start button CP1395EST_XSP_DE6...

Page 211: ... inside and outside surfaces door and door seals 1 Clean outside surfaces with a soft cloth and warm soapy water Rinse and dry 2 Remove any splashes or stains on inside surfaces with a soapy cloth Rinse and dry 3 To loosen hardened food particles and remove smells place a cup of diluted lemon juice on the floor of the empty oven and heat for ten minutes at maximum power 4 Wash the inside Important...

Page 212: ...nience of an unnecessary service call Food remains uncooked Ensure timer has been set correctly and Start button pressed Firmly close door Make sure you have not blown a fuse or triggered a circuit breaker Food is either overcooked or undercooked Make sure appropriate cook time was used Make sure appropriate power level was used Sparking and cracking arcing occur inside the oven Make sure you are ...

Page 213: ...This is a normal occurrence Cooling fan may continue to operate for up to cooling down the oven after oven has been turned off Air flow is detected around the door and outer casing This is a normal occurrence Light reflection around the door and outer casing This is a normal occurrence Steam escapes from around the door or vents This is a normal occurrence A clicking sound occurs while the oven is...

Page 214: ... sensor is less than 5 during operation cancellation UNFINISHED PREHEAT In case the oven has not reached the desired temperature although a certain amount of time has passed Unfinished preheating OVER 230 C DURING OPERATION OF MWO MODE In case the temperature rises over 230 C during operation of mwo mode fire sensed WEIGHT SENSOR OPEN In case the value of the weight sensor value is more than 999 d...

Page 215: ...5E CP1395EST ovens of Samsung comply with the undermentioned technological parameters Technical data Power Source 230 V 50 Hz Power Consumption Maximum power 3050 W Microwave 1550 W Grill 1550 W Convection 2000 W Output Power 100 W 900 W IEC 705 Operating Frequency 2450 MHz Magnetron OM75P 20 Cooling Method Cooling fan motor Dimensions W x H x D Outside 520 x 385 x 481 mm Oven Cavity 400 x 235 x 3...

Page 216: ...SUNG 0800 726 786 400 810 5858 852 3698 4698 3030 8282 1800 3000 8282 0800 112 8888 021 5699 7777 www samsung com hk www samsung com hk_en www samsung com www samsung com 0120 327 527 1800 88 9999 1 800 10 SAMSUNG 726 7864 1 800 3 SAMSUNG 726 7864 1 800 8 SAMSUNG 726 7864 02 5805777 1800 SAMSUNG 726 7864 1800 29 3232 02 689 3232 0800 329 999 1 800 588 889 CP1395EST_XSP_DE68 03885E_EN indb 72 2011 ...

Reviews: