✤
U kunt de instellingen aan uw eigen voorkeur aanpassen en
deze opslaan, zodat u ze later weer kunt gebruiken.
■
De functie CUSTOM SET werkt alleen in de stand CAM.
✤
Voordat u deze functie gebruikt, moet u de instellingen
aanpassen (zie pagina 48).
1. Zet de camcorder in de stand CAM
2. Druk op de CUSTOM knop om de CUSTOM
functie aan te zetten.
■
Op het scherm verschijnt: “CUSTOM.Q”.
3. Om de opname te starten, drukt u op
START/STOP.
■
Bij het opnemen worden de CUSTOM
instellingen gebruikt.
4. Om de CUSTOM stand uit te schakelen, drukt u
nogmaals op de CUSTOM knop.
■
De camcorder gaat terug naar de
instellingen die van kracht waren voordat de
CUSTOM stand werd gekozen.
Opmerking
■
Als de batterij van de camcorder wordt verwijderd, worden de
CUSTOM instellingen gewist. Na het vervangen van de batterij
moeten de instellingen dus opnieuw worden ingevoerd.
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Enregistrement avancé
Geavanceerde opnamefuncties
✤
Vous pouvez personnaliser les réglages et les enregistrer pour
les utiliser ultérieurement.
■
La fonction CUSTOM SET n’est utilisable qu’en mode
CAM.
✤
Définissez les réglages personnalisés avant d’utiliser cette
fonction (voir page 48 ).
1. Placez l’interrupteur d’alimentation en mode
CAM.
2. Pour activer la fonction CUSTOM,
appuyez sur le bouton CUSTOM.
■
"CUSTOM.Q" s’affiche sur l’écran.
3. Appuyez sur START/STOP pour démarrer
l’enregistrement.
■
L’enregistrement démarre avec réglages
personnalisés.
4. Pour désactiver le mode CUSTOM, appuyez de
nouveau sur le bouton CUSTOM.
■
Le caméscope revient aux réglages qui ont
été définis avant la sélection du mode
CUSTOM.
Remarque
■
Les réglages du mode CUSTOM sont effacés lorsque la
batterie est retirée du caméscope et par conséquent, ils
doivent être réinstallisés une fois la batterie remplacée.
58
Mode CUSTOM (Mode utilisateur)
CUSTOM stand (gebruikersinstellingen)
MIRROR
CUSTOM
0 : 0 0 : 0 0
2 0 : 0 0
1 . N O V . 2 0 0 1
STBY
5 3 min
CUSTOM
EASY