7
6
SL
O
VENČINA
Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na pracovnom
pulte alebo pracovnom stole, nemali by ste ju umiestňovať
do skriniek. (Len model umiestňovaný na pracovnú dosku)
vaRovanie:
Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa
môžu počas používania zahriať. Musíte byť opatrní, aby ste
sa nedotýkali ohrevných prvkov. Deti vo veku menej ako 8
rokov je potrebné v prípade, ak nie sú pod dozorom, držať v
dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča.
vaRovanie:
Deťom dovoľte používať mikrovlnnú rúru bez
dozoru len v prípade, ak ste im dali dostatočné pokyny
na to, aby vedeli používať rúru bezpečným spôsobom
a pochopili riziká nesprávneho používania.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo duševnými
schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností, a to za
predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostali podrobné
pokyny k bezpečnému používaniu spotrebiča a porozumeli
príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Čistenie a používateľskú údržbu nebudú vykonávať deti bez
dozoru.
vaRovanie:
Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia
dvierok, rúra sa nemôže používať dovtedy, kým ju neopraví
kompetentná osoba.
vaRovanie:
Pre iné osoby ako kompetentnú osobu je
nebezpečné, aby vykonávali servis alebo opravu, ktorá
zahŕňa demontovanie krytu, ktorý zabezpečuje ochranu
pred vystavením sa mikrovlnnému žiareniu.
vaRovanie:
Pred výmenou osvetlenia zaručte, aby
bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa možnosti zásahu
elektrickým prúdom.
vaRovanie:
Kvapaliny a iné potraviny sa nemôžu zohrievať
v uzatvorených nádobách, pretože môžu vybuchnúť.
vaRovanie:
Prístupné časti sa môžu počas používania
zahriať. Aby ste predišli popáleninám, nedovoľte prístup
malých detí.
Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom smere a v
správne výške, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k
otvoru a riadiacej oblasti.
Pred prvým použitím rúry by ste ju mali nechať 10 minút v
prevádzke s vodou a až následne začať používať.
vaRovanie:
Mikrovlnné zahrievanie nápojov môže
spôsobiť oneskorené vyvretie, preto musíte dávať pozor, keď
manipulujete s nádobou. Aby sa zabránilo v tejto situácii, po
vypnutí rúry ju nechajte VŽDY v nečinnosti aspoň 20 minút,
aby sa mohla vyrovnať teplota. Ak je to potrebné, miešajte
počas zohrievania a VŽDY po zohrievaní.
V prípade obarenia postupujte podľa pokynov PRVEJ POMOCI:
•
ponorte obarené miesto aspoň na 10 minút do
studenej vody,
•
zakryte ho čistým suchým kusom látky,
•
nepoužívajte žiadne krémy, oleje alebo pleťové mlieka.
Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte byť opatrní,
aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre.
vaRovanie:
Obsah detských fliaš alebo pohárikov
s detskou stravou sa musí zamiešať alebo zatriasť
a teplota sa musí skontrolovať pred konzumáciou, aby sa
predchádzalo popáleninám.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami
(vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom
skúseností a vedomostí, kým sa na nich nebude dozerať
alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo
strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby bol prístup
k zástrčke. Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia
alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojte sieťovú zástrčku
a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
Počas čistenia sa povrchy môžu zohriať viac ako zvyčajne
- preto by ste mali deti držať v dostatočnej vzdialenosti. (len
model s funkciou čistenia)
Vyliate zvyšky sa musia pred čistením odstrániť. Kuchynské
náčinie špecifikované v príručke k umývaniu možno ponechať
v rúre počas čistenia. (len model s funkciou čistenia)
Spotrebič je potrebné nainštalovať tak, aby ho po inštalácii
bolo možné ľahko odpojiť od zdroja napájania. Odpojenie
je možné zabezpečiť ľahkou dostupnosťou zástrčky alebo
zapojením vypínača do napájacieho obvodu v súlade s
elektrikárskymi zásadami. (Len vstavaný model.)
uPoZoRnenie
Používajte len kuchynský riad vhodný na použitie v
mikrovlnných rúrach; NEPOUŽÍVAJTE žiadne kovové
nádoby, riad so zlatou alebo striebornou dekoráciou,
ihlice, vidličky atď.
Odstráňte zakrútené upevňovacie drôtiky z papiera alebo
plastových vreciek.
Dôvod: Môže sa vyskytnúť elektrický oblúk alebo iskrenie,
ktoré môže následne poškodiť rúru.
Keď ohrievate potraviny v plastových alebo papierových
nádobách, dávajte pozor na rúru z dôvodu ich
možného vznietenia.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na sušenie papiera alebo
oblečenia.
Ak sa má predísť prehriatiu a zhoreniu jedla, u menšieho
objemu jedla nastavte kratšiu dobu zohrievania.
Ak si všimnete dym, zariadenie vypnite alebo odpojte
a nechajte zatvorené dvierka, aby ste zadusili akékoľvek
plamene.
Rúra sa musí pravidelne čistiť a musia sa z nej
odstraňovať akékoľvek zvyšky jedál.
Sieťový kábel alebo napájaciu zástrčku neponárajte do
vody a sieťový kábel uchovávajte mimo tepelných zdrojov.
Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa
nemali zohrievať v mikrovlnných rúrach, pretože môžu
vybuchnúť, a to dokonca aj po skončení mikrovlnného
ohrevu; taktiež nezohrievajte vzduchotesné ani vákuovo
uzatvorené fľaše, poháre, nádoby, orechy v škrupine,
rajčiny atď.
Nezakrývajte ventilačné otvory látkami alebo papierom.
Môžu sa vznietiť, pretože z rúry uniká horúci vzduch.
Rúra sa tiež môže prehriať a automaticky vypnúť. V tomto
prípade zostane vypnutá, kým dostatočne nevychladne.
Pri vyberaní kuchynského riadu z rúry vždy používajte
chňapky, aby ste predišli neúmyselnému popáleniu.
GE71A_XEO_DE68-04050H-01_SK.indd 6
2015-02-12 �� 9:10:04
Summary of Contents for GE71A
Page 22: ...22 POLSKI Uwaga Uwaga GE71A_XEO_DE68 04050H 01_PL indd 22 2015 02 12 9 14 33...
Page 23: ...23 POLSKI Uwaga Uwaga GE71A_XEO_DE68 04050H 01_PL indd 23 2015 02 12 9 14 33...
Page 46: ...22 MAGYAR Megjegyz s Megjegyz s GE71A_XEO_DE68 04050H 01_HU indd 22 2015 02 12 9 17 41...
Page 47: ...23 MAGYAR Megjegyz s Megjegyz s GE71A_XEO_DE68 04050H 01_HU indd 23 2015 02 12 9 17 41...
Page 70: ...22 SLOVEN INA Pozn mka Pozn mka GE71A_XEO_DE68 04050H 01_SK indd 22 2015 02 12 9 10 11...
Page 71: ...23 SLOVEN INA Pozn mka Pozn mka GE71A_XEO_DE68 04050H 01_SK indd 23 2015 02 12 9 10 11...
Page 94: ...22 E TINA Zaznamenat Zaznamenat GE71A_XEO_DE68 04050H 01_CS indd 22 2015 02 12 9 24 09...
Page 95: ...23 E TINA Zaznamenat Zaznamenat GE71A_XEO_DE68 04050H 01_CS indd 23 2015 02 12 9 24 09...
Page 118: ...22 ENGLISH Note Note GE71A_XEO_DE68 04050H 01_EN indd 22 2015 02 12 9 21 27...
Page 119: ...23 ENGLISH Note Note GE71A_XEO_DE68 04050H 01_EN indd 23 2015 02 12 9 21 27...